Resumen de contenidos para aquatermic AQ OUT HY 40
Página 1
Owner's Manual Models: AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 Thank you for choosing Air Conditioners, please read this owner’s manual carefully before operation and retain it for future reference.
Página 3
To Users Thank you for selecting Aquatermic’s product. Please read this instruction manual carefully before installing and using the product, so as to master and correctly use the product. In order to guide you to correctly install and use our product and achieve expected operating effect, we hereby instruct as below:...
Página 5
Contents 1 SAFETY NOTICES (PLEASE BE SURE TO ABIDE ) ....................1 2 PRODUCT INTRODUCTION ............................2 2.1 N AMES OF ARTS ..............................3 2.2 C OMBINATIONS OF NDOOR AND UTDOOR NITS ......................3 2.3 O PERATING ANGE ................................4 3 PREPARATION BEFORE INSTALLATION .........................
Página 6
1 Safety Notices (Please be sure to abide ) Warning: If not abide strictly, it may cause severe damage to the unit or the people. Note: If not abide strictly, it may cause slight or medium damage to the unit or the people.
Página 7
10%~100% can be realized. Various product lineups are provided with capacity range from 12kW to 16kW, which can be widely used in residential, commercial and working area and especially applicable to places with big load change. Aquatermic is absolutely your best choice.
Página 8
2.1 Names of Main Parts AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 Fig.1 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Electric box High pressure gas Gas pipe Liquid pipe Name Motor Fan blade assembly pipe valve...
Página 9
Appearance Remark Owner's Manual Models: User Manual AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 Thank you for choosing Air Conditioners, please read this owner’s manual carefully before operation and retain it for future reference.
Página 10
3.2 Select Installation Location Never attempt! Improper operation may result in death or serious injury. Be sure to observe! Improper operation may lead to personal injury or property damage. Select a location which is strong Make sure the unit is not exposed to sun enough to hold unit’s weight so that and rain.
Página 11
Graphics here are only for reference. Please refer to actual products. Unspecified dimensions are all in mm. 4.1 Dimension of Outdoor Unit and Mounting Hole Unit Outline and Installation Dimension: Fig.3 Unit: mm Model AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 1345 AQ OUT HY 54...
Página 12
4.2 Connection Pipe 4.2.1 Schematic Diagram of Piping Connection Piping Connection of indoor unit, outdoor unit and hot water converter Fig.4...
Página 13
(2) Piping Connection of indoor unit, outdoor unit and hydro box Fig.5...
Página 14
(2) Y-type branch joint is adopted to connect outdoor unit, indoor unit and hydro box. Connecting method is shown below. NOTE! Equivalent length of one Y-type branch is 0.5m. Fig.7...
Página 15
NOTE! Hydro box must be connected to the first branch Piping parameters of AQ OUT HY 40, AQ OUT HY 45 and AQ OUT HY 54: Allowable value Connecting pipe Total length (actual length) of connecting pipe 300m L1+L2+L3+L4+L5+a+b+c+d+e Actual length...
Página 16
4.2.4 Selection of Indoor Branches Select indoor branches according to the total capacity of downstream indoor units. Fig.9 R410A Total capacity of downstream indoor units X (kW) Model Refrigerant system X<20 FQ01A 20≤X≤30 FQ01B Y-type branch 30<X≤70 FQ02 70<X≤135 FQ03 135<X FQ04 4.2.5 Dimension of Pipe between Indoor Branches...
Página 17
4.2.6 Dimension of Pipe between Indoor Branch and Indoor Unit Dimension of pipe between indoor branch and indoor unit should be consistent with the dimension of indoor pipe. Fig.11 Rated capacity of indoor unit C(kW) Gas pipe (mm) Liquid pipe (mm) C≤2.8 Φ9.52 Φ6.35...
Página 18
Fig.12 4.3.3 Pipe Bending (1) Reshape the pipe by hand. Be careful not to damage the pipe. Fig.13 (2) Do not bend the pipe at over 90°. (3) If pipe is repeatedly bent or stretched, it will get hard and difficult to be bent and stretched again. Therefore, do not bend or stretch the bend for over 3 times.
Página 19
Below is the piping diagram of AQ OUT HY 40 , AQ OUT HY 45 and AQ OUT HY 54. According to customer requirement or space limit, outlet pipe can be installed from the front, right, rear or bottom side.
Página 20
(2) Piping diagram of outdoor unit, hydro box: Fig.17 4.3.7 Installation of Y-type Branch (1) Y-type branch Fig.18 (2) Y-type branch has several pipe sections with different dimension, which facilitates to match with various copper pipes. Use pipe cutter to cut in the middle of the pipe section that is of proper dimension and remove burrs as well.
Página 21
4.3.8 Thermal Insulation and Wrapping for Pipeline (1) For multi VRF system, every copper pipe should be labeled so as to avoid misconnection. (2) At the branch inlet, leave at least 500mm straight pipe section. (3) Thermal insulation for pipeline 1) To avoid condensate or water leakage on the connection pipe, the gas pipe and liquid pipe must be wrapped with thermal insulating material and adhesive tape for insulation from the air.
Página 22
4.4 Disassembly of Compressor Feet In order to prevent unit from damage during transportation, 2 metal pieces are fitted to outdoor unit’s compressor feet before unit leaves factory. See fig.19. Fig.21 When installing the unit, metal pieces for transportation must be removed. Then fasten the binding nuts again and wrap back soundproofing cotton.
Página 23
4.5.2 Refrigerant Adding (1) Refrigerant quantity of outdoor unit before delivery: Model AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 54 Refrigerant quantity (kg) NOTES! ①The refrigerant quantity charged before delivery doesn’t include the quantity that needs to be added to indoor units, hydro box ,hot water converter and the connection pipeline.
Página 24
(3) Calculation example Fig.23 Indoor unit 1 Indoor unit 2 Indoor unit 3 Indoor unit 1 Hydro box 5 Duct type Duct type Duct type Duct type Duct type Model AQUABOX 16 Duct type Liquid pipe: Pipe size Φ9.52 Φ9.52 Φ9.52 Φ9.52 Φ6.35...
Página 25
4.6 Electric Wiring 4.6.1 Notices for Wiring ☆Install units according to national wiring codes. ☆Use air conditioner specialized power supply and make sure that it is consistent with system’s rated voltage. ☆Do not pull the power cord with force.Disconnect the power supply before cleaning and maintenance. ☆All electrical installation must be performed by qualified technicians in accordance with local laws, regulations and this user manual.
Página 26
(2) Selection of circuit breaker and power cord: Number of ground Circuit breaker Number of power cord×Min Model Power wire×Min sectional area capacity (A) sectional area (mm AQ OUT HY 40 220V~ 50HZ 1×4.0 2×4.0 AQ OUT HY 45 220V~ 50HZ 1×4.0 2×4.0 AQ OUT HY 54 220V~ 50HZ 1×6.0...
Página 27
5.2.1 Preparation for test run (1) Power can be turned on only after all installation work is finished. (2) All wired controller wires and electric wires must be connected correctly and firmly. Gas valve, liquid valve and high pressure gas valve should be open completely. (3) Check whether all fixing loop at the foot of compressor for transportation is removed.
Página 28
Progress instruction for all debugging stages Debugging Progress code Status code —— code Code instruction and operation method LED1 LED2 LED3 Progress Display Display Display Code Code Code status status status LED3 displays the quantity of indoor unit. The quantity of indoor unit should be confirmed by person.
Página 29
Progress instruction for all debugging stages Debugging Progress code Status code —— code Code instruction and operation method LED1 LED2 LED3 Progress Display Display Display Code Code Code status status status system detects that there’s malfunction for the parts of indoor unit. XXXX indicates the engineering series number indoor...
Página 30
Progress instruction for all debugging stages Debugging Progress code Status code —— code Code instruction and operation method LED1 LED2 LED3 Progress Display Display Display Code Code Code status status status Wait and confirm the debugging command of unit. Short press SW7 button on main board to confirm the debugging of unit.
Página 31
Debugging item Parameters name Unit Reference value -5℃ above, the high pressure value of system is 40~52℃. When the ambient temperature is low and there are many indoor units which is turned on, the high pressure valve will be lower. ●...
Página 32
Floor heating is abnormal air inside the hydro box ●Instruction NOTES! If problem cannot be solved after checking above items, please contact Aquatermic service center and indicate phenomena and models. ● Following circumstance are not malfunction.
Página 33
Causes “ Malfunction” When unit is started immediately after it is Overload protection switch makes it run after 3 just turned off minutes delay Unit doesn’t run When power is turned on Standby operating for about 1 minute Mist comes from the unit Under cooling Indoor high humidity air is cooled rapidly Slight cracking sound is heard when just...
Página 34
content symbol division symbol Abnormal Voltage Reset Malfunction of operation of Overcurrent protection of protection of Driven PFC driven board of driven board protection of driven board of driven board of protection for fan fan (unified) of fan inverter fan fan (unified) (unified) Wrong setting...
Página 35
Content symbol Division symbol Alarm because Malfunction of Malfunction of of abnormal pipeline of pipeline of valve indoor unit outdoor unit Debugging Emergency Alarm due to type Emergency status of Rated the quantity of Emergency status of module is not capacity ratio outdoor unit is status of fan...
Página 36
Content symbol Division symbol Indoor unit Setting of Zero and outdoor Rotation speed Malfunction Malfunction of function DIP crossing of EC DC water of shunt unit can’t be water flow switch switch code malfunction matched with pump is abnormal valve setting is wrong of PG motor each other...
Página 37
Content symbol Division symbol Malfunction of Malfunction of floor heating Special code: Indoor solar power outlet water pipe debugging status temperature temperature of unit sensor sensor Malfunction of top Malfunction of top temperature temperature sensor of sensor of compressor 1 compressor 2 Outdoor Protection...
Página 38
Aquatermic. Warranty should meet the following requirements: (1) First run of the unit should be operated by professional personnel from Aquatermic appointed service center. (2) Only Aquatermic manufactured accessories can be used on the machine.
Página 39
Manual de usuario Modelos: AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 lMuchas gracias por haber elegido nuestros aires acondicionados de uso comercial. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo y consérvelo para futuras consultas.
Página 41
Al usuario Muchas gracias por elegir un producto Aquatermic. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y emplear nuestro producto, para conocer todos sus detalles y poder emplearlo correctamente. Para ayudarle a instalar y utilizar correctamente nuestro producto, y para que pueda obtener los resultados esperados, siga las siguientes instrucciones: (1) Este equipo no está...
Página 43
Índice 1 INDICACIONES DE SEGURIDAD (DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO) ............. 1 2 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ........................2 2.1 DENOMINACIONES DE LAS PIEZAS PRINCIPALES ..........................3 2.2 COMBINACIONES DE UNIDADES INTERIORES Y EXTERIORES ......................3 2.3 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO ..............................4 3 PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN ......................4 3.1 COMPONENTES ESTÁNDAR ..................................
Página 44
1 Indicaciones de seguridad (de obligado cumplimiento) Advertencia: Estas indicaciones deberán seguirse estrictamente. De lo contrario, pueden producirse daños graves a la unidad o lesiones personales. Nota: Si estas indicaciones no se respetan estrictamente, pueden producirse daños leves o moderados a la unidad o lesiones personales leves o moderadas.
Página 45
Aquatermic no se hará responsable de ningún tipo de lesiones o daños materiales provocados por una instalación inadecuada, labores de diagnóstico inadecuadas, reparaciones innecesarias o incumplimiento de las instrucciones de este manual. 2 Información del producto Aquatermic emplea una tecnología de compresor inverter. Modificando el desplazamiento del compresor,...
Página 46
Abajo se indica la cantidad de unidades interiores que pueden conectarse a una unidad exterior: Cantidad de unidades Modelo Nota interiores conectables AQ OUT HY 40 2 ~ 6 AQ OUT HY 45 2 ~ 7 AQ OUT HY 54 2 ~ 8 (2) Selección de unidad exterior, módulo hidráulico y depósito de agua:...
Página 47
2.3 Condiciones de funcionamiento Refrigeración Temperatura exterior: -50ºC ~ 50ºC Calefacción Temperatura exterior: -15ºC ~ 24ºC Calentamiento de agua Temperatura exterior: -15ºC ~ 43ºC Calefacción de suelo Temperatura exterior: -15ºC ~ 21ºC Refrigeración + calentamiento de agua Temperatura exterior: -5ºC ~ 43ºC Calefacción + calentamiento de agua Temperatura exterior: -15ºC ~ 24ºC Calefacción + suelo radiante...
Página 48
3.2 Selección del lugar de instalación ¡No intentar nunca! Una operación inadecuada puede provocar lesiones graves o mortales. ¡Cumplir siempre! Una operación inadecuada puede provocar lesiones o daños económicos. Seleccione un lugar lo suficiente- Asegúrese de que la unidad no esté mente resistente como para sopor- expuesta al sol y la lluvia, y de que el tar el peso de la unidad, de modo emplazamiento sea resistente al polvo,...
Página 49
Las imágenes son meramente orientativas. Consulte los productos en sí. Si no se indica la unidad, las me- didas se darán en mm. 4.1 Tamaño de la unidad exterior y del orificio de montaje Perfil de la unidad y dimensiones de instalación: Fig. 3 Unidad: mm Modelo AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 1345 AQ OUT HY 54...
Página 50
4.2 Tubería de conexión 4.2.1 Diagrama de conexión de tuberías (1) Conexión de tuberías de unidad interior, unidad exterior y generador de agua caliente Unidad exterior Depósito de agua Tubería de conexión entre el generador de agua caliente y la tubería de gas a presión Generador de agua caliente Tubo de líquidos...
Página 51
(2) Conexión de tuberías de unidad interior, unidad exterior y módulo hidráulico Unidad exterior Módulo hidráulico Tubo de gas Tubo de líquidos Tubería de conexión exterior Tubería de conexión entre la unidad exterior y el primer derivador Tubería de conexión entre derivador interior y unidad interior Unidad interior 1 Tubería de conexión de derivadores interiores Derivadores de unidades interiores...
Página 52
Unidad interior Unidad interior Unidad interior Fig.6 Parámetros de tuberías de AQ OUT HY 40, AQ OUT HY 45 y AQ OUT HY 54: Valor permitido (m) Tubería de conexión Longitud total (longitud real) de la tubería de conexión L0+L1+L2+L3+a+b+c+d Longitud real Longitud de la tubería de conexión...
Página 53
(2) Para conectar la unidad exterior, la unidad interior y el módulo hidráulico se emplea un derivador. El método de conexión se muestra abajo. ¡ATENCIÓN! La longitud equivalente de un derivador es de 0,5 m. Unidad exterior Módulo hidráulico El primer derivador Tubería de recirculación de agua Depósito de agua...
Página 54
¡ATENCIÓN! El módulo hidráulico deberá conectarse al primer derivador Parámetros de tuberías de AQ OUT HY 40, AQ OUT HY 45 y AQ OUT HY 54: Valor permitido Tubería de conexión Longitud total (longitud real) de la tubería de conexión...
Página 55
4.2.4 Selección de derivadores interiores Seleccione los derivadores interiores en función de la capacidad total de las unidades interiores posteriores. Derivador interior Unidad exterior Unidad interior Fig. 9 Sistema de refrigerante R410A Capacidad total de las unidades interiores posteriores (kW) Modelo X <...
Página 56
4.2.6 Tamaño de tubería entre derivador interior y unidad interior El tamaño de tubería entre el derivador interior y la unidad interior deberá ser consistente con el tamaño de la tubería interior. Derivador interior Unidad exterior Tubería entre derivador interior y unidad interior Unidad interior Fig.
Página 57
(3) Retire las tuercas abocardadas que conectan la tubería de conexión interior, la tubería de conexión del módulo hidráulico y la unidad exterior. A continuación, emplee un abocardador para colocar la tuerca abocardada en la tubería (tal y como se muestra en la fig. 10). (4) Compruebe que la pieza abocardada esté abocardada uniformemente y no presente fracturas. Fig.
Página 58
Abajo se muestra el diagrama de tuberías de AQ OUT HY 40, AQ OUT HY 45 y AQ OUT HY 54. En función de las necesidades del cliente o de las limitaciones de espacio, es posible instalar la tubería de salida desde la cara delantera, derecha, posterior o inferior.
Página 59
(2) Diagrama de tuberías de unidad exterior y módulo hidráulico: Unidad exterior Módulo hidráulico Conexión a unidad interior Tubo Tubo Tubería de gas a presión de líquidos de gas Fig. 17 4.3.7 Instalación derivador (1) Derivador Conexión a otros Derivador Salida 1 derivadores de unidades interiores...
Página 60
4.3.8 Aislamiento térmico y recubrimiento de la tubería (1) En sistemas multi VRF, cada tubería de cobre deberá etiquetarse para evitar confusiones durante la conexión. (2) En la entrada del derivador, deje al menos 500 mm de sección de tubería recta. (3) Aislamiento térmico de la tubería: 1) Para evitar condensación o fugas de agua en la tubería de conexión, la tubería de gas y la tubería de líquido deberán envolverse con un material de aislamiento térmico y cinta adhesiva para quedar...
Página 61
4.4 Desmontaje de los pies del compresor Para evitar que la unidad se dañe durante el transporte, se colocan 2 piezas metálicas en los pies del com- presor de la unidad exterior antes de su salida de fábrica. Véase la fig. 19. Compresor Tuerca de unión Piezas metálicas Piezas metálicas Fijar la tuerca tras retirarla Fig.
Página 62
4.5.2 Adición de refrigerante (1) Cantidad de refrigerante de la unidad exterior antes de la entrega: Modelo AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 Cantidad de refrigerante (kg) ¡ATENCIÓN! La cantidad de refrigerante cargada antes de la entrega no incluye la cantidad que debe añadirse a uni- dades interiores, módulo hidráulico, generador de agua caliente y tubería de conexión.
Página 63
(3) Ejemplo de cálculo Unidad exterior Tubería de gas a presión Tubería de gas/tubería de líquido Módulo hidráulico Unidad interior Fig. 23 Nº Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3 Unidad interior 1 Módulo hidráulico 5 Modelo Tipo de conductos Tipo de conductos Tipo de conductos Tipo de conductos...
Página 64
4.6 Cableado eléctrico 4.6.1 Indicaciones de cableado Instale las unidades conforme a la normativa nacional sobre conexiones eléctricas. Emplee un suministro eléctrico independiente para el aire acondicionado y asegúrese de que sea confor- me a la tensión nominal del sistema. No tire con fuerza del cable de alimentación.
Página 65
Número de cable de Capacidad del Modelo Potencia puesta a tierra × sección alimentación × sección disyuntor (A) mínima (mm mínima (mm AQ OUT HY 40 220V~ 50Hz 1×4,0 2×4,0 AQ OUT HY 45 220V~ 50Hz 1×4,0 2×4,0 AQ OUT HY 54 220V~ 50Hz 1×6,0...
Página 66
5.2.1 Preparativos para la prueba de funcionamiento (1) E l suministro eléctrico solo podrá establecerse una vez finalizadas todas las labores de instalación. (2) Todas las líneas de controladores por cable y cables eléctricos deberán estar conectados correctamen- te y bien fijos. Las válvulas de gas, líquido y gas a presión deberán estar completamente abiertas. 3) C ompruebe que se hayan retirado todas las piezas de fijación de transporte de los pies del compresor. (4) Retire todos los objetos que pueda haber en el interior de la unidad (esquirlas metálicas, juntas, etc). (5) Compruebe si el aspecto de la unidad y el sistema de tuberías han sufrido daños durante el transporte.
Página 67
Instrucciones para todos los estados de diagnóstico Código Código Código de estado Instrucciones sobre códigos de diagnóstico de progreso y modo de funcionamiento LED1 LED2 LED3 Modo Modo Modo Progreso Código de visua- Código de visua- Código de visua- lización lización lización El sistema está...
Página 68
Instrucciones para todos los estados de diagnóstico Código Código Código de estado Instrucciones sobre códigos de diagnóstico de progreso y modo de funcionamiento LED1 LED2 LED3 Modo Modo Modo Progreso Código de visua- Código de visua- Código de visua- lización lización lización Comunicación anómala entre placa base...
Página 69
Instrucciones para todos los estados de diagnóstico Código Código Código de estado Instrucciones sobre códigos de diagnóstico de progreso y modo de funcionamiento LED1 LED2 LED3 Modo Modo Modo Progreso Código de visua- Código de visua- Código de visua- lización lización lización El sistema detecta un error en compo-...
Página 70
Instrucciones para todos los estados de diagnóstico Código Código Código de estado Instrucciones sobre códigos de diagnóstico de progreso y modo de funcionamiento LED1 LED2 LED3 Modo Modo Modo Progreso Código de visua- Código de visua- Código de visua- lización lización lización Las válvulas de la unidad exterior están...
Página 71
5.2.3 Apéndice Lista de parámetros de funcionamiento normales Nº Elemento de diagnóstico Nombre de parámetro Unidad Valor de referencia Temperatura ambiente ºC exterior ● C uando el compresor se encuentra en funcionamiento, la temperatura de impulsión normal para refrigeración Temperatura es de 70 a 105 ºC, lo que es aproximadamente 10 ºC de impulsión ºC superior a la temperatura de saturación a alta presión.
Página 72
Aquatermic. De lo contrario, existe riesgo de daños, electrocución o incendio. No repare la unidad por sí mismo. Una reparación incorrecta puede provocar electrocución o incen- dios.
Página 73
● Instrucción ¡ATENCIÓN! Si no puede resolver su problema después de comprobar todos los puntos expuestos, póngase en contacto con su centro de servicios de Aquatermic y refiérale los síntomas y modelos. ● Las siguientes circunstancias no son averías. Supuesta avería Causas Ocurre cuando la unidad se enciende inmediata- El interruptor de protección de sobrecarga retrasa...
Página 74
7 Mensajes de error Interpretación de los mensajes de error: combine el símbolo de división con el símbolo de contenido para consultar el error correspondiente. Por ejemplo, el símbolo de división L y el símbolo de contenido 4, combinados, significan "protección frente a sobrecorriente". Símbolo de contenido Símbolo de división Fallo de la Protección Protección de Suministro eléctrico Protección de ca- Protección anti-...
Página 75
Símbolo de contenido Símbolo de división Diagnóstico Consulta de Operación de de modo de parámetros de recuperación de Descongelación Retorno de aceite Prueba online espera de funcionamiento refrigerante unidad de compresor Configuración del Estado Ajuste de límite superior Desviación Ajuste de Ajuste de límite periodo de de simultaneidad...
Página 76
Símbolo de contenido Símbolo de división Modo de test de Ajuste de Ajuste de modo Modo de bomba eficiencia ener- funciones de Prueba IPLV Calefacción silencioso de vacío gética europeo bomba de calor clase AA Al consultar y ajustar paráme- Consulta de tros para unida- Consulta de Consulta de can-...
Página 77
Símbolo de contenido Símbolo de división El sensor de El sensor de El sensor de El sensor de corrien- El sensor de corrien- corriente de corriente de corriente de Fallo del mo- te de compresor 3 te de compresor 4 compresor 2 compresor 5 compresor 6...
Página 78
Símbolo de contenido Símbolo de división Fallo de sensor de tem- Código especial: es- Fallo de sensor Interior peratura de tubería de tado de diagnóstico de temperatura de salida de agua de suelo de unidad energía solar radiante Fallo de sensor de Fallo de sensor de temperatura superior de temperatura superior...
Página 79
(5) Abra la válvula de drenaje de agua para soltar el agua del sistema de agua y evitar así que se congele. 8.6 Sustitución de piezas Si son necesarias, adquiera las piezas de un centro de servicio autorizado o distribuidor de Aquatermic. ¡ATENCIÓN! Durante la comprobación de estanqueidad y fugas, nunca mezcle oxígeno, acetileno y otros gases peligro-...
Página 81
Manuale d'uso Modelli: AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 lGrazie per aver scelto i nostri condizionatori. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo per eventuali future consultazioni.
Página 83
Messaggio per gli utenti Grazie per aver scelto un prodotto Aquatermic. Prima di installare e utilizzare il prodotto, leggere con attenzione il presente manuale di istruzioni al fine di familiarizzare e utilizzare correttamente il prodotto. Per l’installazione e l’uso corretto del prodotto e per ottenere le prestazioni previste, attenersi a quanto segue: (1) L'uso del presente apparecchio non è...
Página 85
Indice 1 PRECAUZIONI DI SICUREZZA (DA RISPETTARE) ................... 1 2 INTRODUZIONE AL PRODOTTO ........................2 2.1 NOME DEI COMPONENTI PRINCIPALI ..............................3 2.2 COMBINAZIONI DI UNITÀ INTERNE ED ESTERNE ..........................3 2.3 INTERVALLO OPERATIVO ..................................4 3 PREPARAZIONE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ..................... 4 3.1 COMPONENTI STANDARD ..................................
Página 86
1 Precauzioni di sicurezza (da rispettare) Avvertenza: se non rigorosamente osservata, può provocare gravi danni all’unità o lesioni alle persone. Nota: se non rigorosamente osservata, può provocare danni lievi o moderati all’unità o lesioni alle persone. Questo simbolo indica un’operazione non consentita. Un utilizzo errato può provocare gravi danni o lesioni mortali.
Página 87
Aquatermic non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni personali o danni alla proprietà causati da un'installa- zione o regolazione non conforme oppure da una riparazione non necessaria o dall’inosservanza delle istruzioni del presente manuale.
Página 88
Di seguito è indicato il numero di unità interne collegabili a un’unità esterna: Modello Set di unità interne collegabili Osservazione AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 (2) Selezionare l’unità esterna, il modulo idraulico e il serbatoio dell'acqua: Serbatoio dell'acqua Unità...
Página 89
2.3 Intervallo operativo Refrigerazione Temperatura esterna: -50ºC~50ºC Riscaldamento Temperatura esterna: -15ºC~24ºC Riscaldamento dell’acqua Temperatura esterna: -15ºC~43ºC Riscaldamento a pavimento Temperatura esterna: -15ºC~21ºC Refrigerazione + riscaldamento dell’acqua Temperatura esterna: -5ºC~43ºC Riscaldamento + riscaldamento dell’acqua Temperatura esterna: -15ºC~24ºC Riscaldamento + riscaldamento a pavimento Temperatura esterna: -15ºC~21ºC 3 Preparazione prima dell’installazione NOTA!
Página 90
3.2 Selezione della posizione di installazione Non intervenire! Indica un’azione che può comportare morte o lesioni gravi. Da rispettare! Un funzionamento errato può portare ferite personali o danni alla proprietà. Assicurarsi che l’unità non sia esposta Selezionare una posizione in grado a sole e pioggia.
Página 91
Le immagini sono solo di riferimento. Consultare il modello specifico. Le dimensioni non specificate sono in mm. 4.1 Dimensioni dell’unità esterna e del foro di montaggio Dimensioni dell’unità esterna e di installazione: Fig.3 Unità: mm Modello AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 1345 AQ OUT HY 54...
Página 92
4.2 Tubazione di collegamento 4.2.1 Schema del collegamento delle tubazioni (1) Collegamento delle tubazioni dell’unità interna ed esterna e del generatore di acqua calda. Unità esterna Serbatoio dell'acqua Tubo di collegamento tra generatore di acqua calda e tubo del gas ad alta pressione Generatore di acqua calda Tubo del liquido...
Página 93
(2) Collegamento delle tubazioni dell’unità interna ed esterna e del modulo idraulico. Unità esterna Modulo idraulico Tubo del gas Tubo del liquido Tubo di collegamento esterno Tubo di collegamento tra unità esterna e prima derivazione interna Tubo di collegamento tra derivazione interna e unità interna Unità...
Página 94
Unità interna Unità interna Unità interna Fig.6 Parametri delle tubazioni di AQ OUT HY 40, AQ OUT HY 45 e AQ OUT HY 54: Valore consentito (m) Tubo di collegamento Lunghezza totale (effettiva) del tubo di collegamento L0+L1+L2+L3+a+b+c+d...
Página 95
(2) Per collegare l’unità esterna, l’unità interna e il modulo idraulico viene utilizzato un giunto a Y. Di seguito viene mostrata la modalità di collegamento. NOTA! La lunghezza equivalente di un giunto a Y è di 0,5 m. Unità esterna Modulo idraulico Prima derivazione...
Página 96
NOTA! Il modulo idraulico dev’essere collegato alla prima derivazione. Parametri delle tubazioni di AQ OUT HY 40, AQ OUT HY 45 e AQ OUT HY 54: Valore consentito Tubo di collegamento Lunghezza totale (effettiva) del tubo di collegamento 300m L1+L2+L3+L4+L5+a+b+c+d+e...
Página 97
4.2.4 Selezione di derivazioni interne Selezionare le derivazioni interne in funzione della capacità totale delle unità interne a valle. Derivazione interna Unità esterna Unità interna Fig.9 Sistema del refrigerante R410A Capacità totale delle unità interne a valle X (kW) Modello X<20 FQ01A 20≤X≤30...
Página 98
4.2.6 Dimensione del tubo tra derivazione interna e unità interna La dimensione del tubo tra derivazione interna e unità interna dev’essere coerente con la dimensione del tubo interno. Derivazione interna Unità esterna Tubo tra derivazione interna e unità interna Unità interna Fig.11 Capacità...
Página 99
Fig. 12 4.3.3 Curvatura del tubo (1) Sagomare manualmente il tubo. Prestare attenzione a non danneggiarlo. Errato Corretto Fig. 13 (2) Non piegare il tubo a più di 90°. (3) Se il tubo viene piegato o allungato ripetutamente, diventerà rigido e sarà difficile da piegare. Pertanto, non piegarlo o tenderlo più...
Página 100
Di seguito viene riportato lo schema delle tubazioni di AQ OUT HY 40 , AQ OUT HY 45 e AQ OUT HY 54. In funzione dei requisiti del cliente o dell’ambiente, il tubo di scarico può essere installato in posizione anteriore, destra, posteriore o inferiore.
Página 101
(2) Schema delle tubazioni dell’unità esterna e del modulo idraulico: Unità esterna Modulo idraulico Collegamento all’unità interna Tubo del liquido Tubo del gas Tubo del gas ad alta pressione Fig. 17 4.3.7 Installazione della derivazione a Y (1) Derivazione a Y Collegare ad altre derivazioni Uscita 1 o unità...
Página 102
4.3.8 Isolamento termico e avvolgimento della tubazione (1) Per sistemi multi VRF, ogni tubo in rame dev'essere etichettato in modo da evitare un’installazione errata. (2) All’ingresso della derivazione, lasciare una sezione del tubo diritta di almeno 500 mm. (3) Isolamento termico della tubazione. 1) Per evitare condensa e perdite d’acqua sul tubo di collegamento, il tubo del gas e del liquido devono essere avvolti con materiale isolante e nastro adesivo per isolare dall’aria.
Página 103
4.4 Smontaggio della base del compressore Per prevenire danni all’unità durante il trasporto, sono inseriti 2 pezzi di metallo alla base del compressore dell’unità esterna prima che l’unità lasci la fabbrica. Vedere Fig. 19. Compressore Dado di fissaggio Pezzi metallici Pezzi metallici Serrare il dado dopo la rimozione Fig.
Página 104
4.5.2 Aggiunta di refrigerante (1) Quantità di refrigerante dell’unità esterna prima della consegna: Modello AQ OUT HY 40 AQ OUT HY 45 AQ OUT HY 54 Quantità di refrigerante (kg) NOTE! La quantità di refrigerante aggiunta prima della consegna non include la quantità da aggiungere nelle unità...
Página 105
(3) Esempio di calcolo Unità esterna Tubo del gas ad alta pressione Tubo del gas/tubo del liquido Modulo idraulico Unità interna Fig. 23 Unità interna 1 Unità interna 2 Unità interna 3 Unità interna 1 Modulo idraulico 5 Modello A condotti A condotti A condotti A condotti...
Página 106
4.6 Cablaggio elettrico 4.6.1 Indicazioni per il cablaggio Installare le unità nel rispetto dei codici di cablaggio nazionali. Utilizzare l'alimentazione elettrica apposita per il condizionatore e assicurarsi che sia conforme alla ten- sione nominale del sistema. Non tirare con forza il cavo di alimentazione. Scollegare l'alimentazione prima degli interventi di pulizia e manutenzione.
Página 107
Capacità dell’interruttore Numero di fili di terra Numero di cavi di alimentazione Modello Alimentazione automatico (A) × sezione minima (mm × sezione minima (mm AQ OUT HY 40 220V~ 50HZ 1×4,0 2×4,0 AQ OUT HY 45 220V~ 50HZ 1×4,0 2×4,0...
Página 108
5.2.1 Preparazione per l’esecuzione del collaudo (1) L'alimentazione può essere accesa solo al termine dei lavori di installazione. (2) Tutti i fili dei comandi integrati e i fili elettrici devono essere collegati correttamente e saldamente. La valvola del gas, la valvola del liquido e la valvola del gas ad alta pressione devono essere aperte com- pletamente.
Página 109
Istruzioni per tutte le fasi diagnostiche Codice Codice di Codice di stato diagnostico avanzamento Istruzioni e metodo operativo LED1 LED2 LED3 Avanzamento Indica- Indica- Indica- Codice Codice Codice zione zione zione Il LED3 mostra la quantità di unità interne. La quantità...
Página 110
Istruzioni per tutte le fasi diagnostiche Codice Codice di Codice di stato diagnostico avanzamento Istruzioni e metodo operativo LED1 LED2 LED3 Avanzamento Indica- Indica- Indica- Codice Codice Codice zione zione zione Il sistema rileva la presenza di malfunzionamenti per i componenti dell'unità interna. XXXX indica il numero di serie dell'unità...
Página 111
Istruzioni per tutte le fasi diagnostiche Codice Codice di Codice di stato diagnostico avanzamento Istruzioni e metodo operativo LED1 LED2 LED3 Avanzamento Indica- Indica- Indica- Codice Codice Codice zione zione zione Attendere e confermare il comando diagnostico dell'unità. Premere brevemente il tasto SW7 sulla Lam- scheda principale per confermare il processo peggio...
Página 112
Elemento diagnostico Nome del parametro Unità Valore di riferimento ● In modalità refrigerazione, il valore normale della pres- sione massima è di 20ºC~55ºC. In caso di variazione della temperatura ambiente e della capacità operativa del sistema, il valore di pressione massima del sistema è Alta pressione del sistema ºC 10ºC~30ºC più...
Página 113
Elemento diagnostico Nome del parametro Unità Valore di riferimento Temperatura massima dell'acqua nel serbatoio ºC ● La temperatura in modalità acqua calda è di 10~70ºC. dell'acqua Parametri Temperatura minima dell'acqua nel serbatoio ºC ● La temperatura in modalità acqua calda è di 10~70ºC. modulo dell'acqua idraulico...
Página 114
AVVERTENZA! In presenza di anomalie (quali odori), spegnere immediatamente l’unità e l’alimentazione quindi con- tattare il centro di manutenzione Aquatermic designato. Altrimenti sussiste il rischio di danni, scosse elettriche o incendio. Non riparare l’unità da soli. Una riparazione errata può causare il rischio di scosse elettriche o incen- dio.
Página 115
Malfunzionamento Cause Si verifica quando l'unità viene avviata L'interruttore di protezione da sovraccarico ritarda immediatamente dopo essere stata spenta di 3 minuti l’avviamento L'unità non funziona Con l'alimentazione attiva Funzionamento in standby per circa 1 minuto Viene emessa nebbia L'aria interna, molto umida, viene raffreddata In modalità...
Página 116
Simbolo di contenuto Simbolo di divisione Funzionamen- Protezione Malfunzionamen- to anomalo Protezione di ripristino del Protezione da to della scheda della scheda tensione della scheda Protezione PFC modulo di sovracorrente di alimentazione di alimen- di alimentazione di alimentazione alimentazione per compresso- del compressore tazione del del compressore...
Página 117
Simbolo di contenuto Simbolo di divisione Malfunzionamen- Malfunziona- Malfunzionamen- to del sensore mento del sen- Malfunziona- to del sensore Malfunzionamen- Orologio di temperatura sore di tempera- mento del sen- di temperatura to del sensore di del sistema di ingresso 1 tura di ingresso sore di umidità...
Página 118
Simbolo di contenuto Simbolo di divisione L'unità interna Malfunziona- Malfunzio- La velocità di rota- Impostazione e l'unità esterna Malfunzionamen- mento della namento zione della pompa codice DIP non possono to del flussostato regolazione attraversa- dell’acqua EC DC switch funzio- essere abbinate dell'acqua della valvola mento zero del...
Página 119
Simbolo di contenuto Simbolo di divisione Malfunzionamento del Codice speciale: Malfunzionamento Interno sensore di temperatura del stato diagnostico sensore di tempera- tubo di uscita dell'acqua per il dell’unità tura energia solare riscaldamento a pavimento Malfunzionamento Malfunzionamento del sensore di tem- del sensore di temperatura peratura del com- del compressore superiore 1...
Página 120
(5) Aprire la valvola di scarico dell'acqua per rilasciare l'acqua all'interno dell’impianto idrico per evitare che si congeli. 8.6 Sostituzione dei componenti Acquistare i ricambi dai centri di assistenza Aquatermic designati o dal rivenditore, se necessario. NOTE! Durante la prova di tenuta, non mescolare mai ossigeno, acetilene e altri gas pericolosi nel circuito di refri- gerazione.