Descargar Imprimir esta página

Hunter Road Force Elite GSP9700 Serie Instrucciones Funcionamiento página 25

Ocultar thumbs Ver también para Road Force Elite GSP9700 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Démarrage
Démarrage
Introduction
Introduction
Ce manuel fournit des instructions et des informations nécessaires pour
utiliser l'équilibreuse de roues Road Force
familiarisez-vous avec le contenu de ce manuel avant d'utiliser l'équilibreuse
de roues Road Force
Elite GSP9700.
®
Il incombe au propriétaire de l'équilibreuse de roues Road Force
GSP9700 d'organiser des formations techniques. L'équilibreuse de roues
Road Force
Elite GSP9700 doit être utilisée uniquement par des techniciens
®
qualifiés et formés. La tenue de registres du personnel formé incombe
exclusivement au propriétaire et au personnel de direction.
Ce manuel suppose que le technicien a déjà été formé aux procédures
d'équilibrage de base.
Informations sur la société
Hunter Engineering Company
Site Internet : www.hunter.com
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
Définitions des risques
Soyez attentif à ces symboles :
ATTENTION : Risques ou pratiques dangereuses susceptibles
d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels.
AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques dangereuses
susceptibles d'entraîner des blessures graves voire mortelles.
DANGER : Dangers immédiats entraînant des blessures
graves voire mortelles.
Ces symboles identifient les situations qui peuvent porter atteinte à votre
sécurité et/ou endommager l'équipement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'équilibreuse de roues Road
Force
Elite GSP9700. Lisez et suivez les instructions et les avertissements
®
fournis dans les documents de maintenance, d'utilisation et de spécifications
des produits avec lesquels cette équilibreuse de roues Road Force
GSP9700 est utilisée (par exemple, les documents des constructeurs
automobiles, des fabricants de pneus, etc.).
N'utilisez pas l'équipement avec un câble endommagé ou si l'équipement
a chuté ou est endommagé. Faites d'abord examiner l'équipement par un
représentant du service Hunter.
Débranchez toujours l'équipement de la prise électrique s'il n'est pas utilisé.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise. Saisissez la
fiche et tirez dessus pour la débrancher.
Si une rallonge électrique est nécessaire, utilisez un câble dont les valeurs
nominales sont égales ou supérieures à celles de l'équipement. Les câbles
dont les valeurs nominales sont inférieures à celles de l'équipement peuvent
surchauffer. Veillez à poser le câble de sorte à éviter qu'on ne tire ou trébuche
dessus.
Vérifiez que le circuit d'alimentation électrique et la prise sont correctement
mis à la terre.
Afin de réduire le risque de choc électrique, n'utilisez pas l'équipement sur
des surfaces humides et ne l'exposez pas à la pluie.
Vérifiez que le circuit d'alimentation électrique approprié présente les mêmes
valeurs de tension et d'ampérage que celles indiquées sur l'équilibreuse de
roues avant l'utilisation.
NE MODIFIEZ PAS LA PRISE ÉLECTRIQUE. Brancher la prise
électrique dans un circuit d'alimentation inadapté endommage
l'équipement et peut entraîner des blessures.
Afin de réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'équipement à proximité de
réservoirs ouverts contenant des liquides inflammables (essence).
Lisez et respectez toutes les étiquettes de mise en garde et d'avertissement
apposées sur votre équipement et vos outils. Une utilisation incorrecte de
cet équipement peut entraîner des blessures et raccourcir la durée de vie de
l'équilibreuse de roues.
Conservez toujours toutes les instructions avec l'équipement.
Les autocollants, étiquettes et mises en garde doivent rester propres et
visibles.
Afin d'éviter les accidents et/ou les dommages au niveau de l'équilibreuse de
roues, utilisez uniquement les accessoires recommandés pour l'équilibreuse
de roues Hunter Road Force
Elite GSP9700.
®
Français
Elite GSP9700. Lisez et
®
Elite
®
Elite
®
Utilisez l'équipement uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne vous mettez jamais debout sur l'équilibreuse de roues.
Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez
l'équilibreuse de roues.
Tenez vos cheveux, vêtements amples, cravates, bijoux, doigts et toutes les
parties de votre corps à l'écart de toutes les pièces mobiles.
Ne posez pas d'outils, de charges ou d'autres objets sur le capot de protection
pendant le fonctionnement de l'équilibreuse de roues.
PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ APPROUVÉES PAR
OSHA. Des lunettes munies seulement de verres résistants aux impacts NE
sont PAS des lunettes de sécurité.
Le capot de protection et son système de verrouillage de sécurité doivent
rester en parfait état de fonctionnement.
Vérifiez que la roue est montée correctement et que l'écrou papillon est serré
à fond avant de faire tourner la roue.
Le capot de protection doit être fermé avant l'actionnement du bouton vert
Démarrer destiné à faire tourner la roue.
La fonction Démarrage automatique à la fermeture du capot entraîne la
rotation automatique de l'arbre de l'équilibreuse de roues à la fermeture du
capot. Pour le démarrage automatique suivant, le capot de protection doit être
relevé en position supérieure puis fermé.
Ne relevez le capot de protection que si la roue est complètement arrêtée.
Si le capot de protection est relevé avant la fin de la rotation, les valeurs des
masses d'équilibrage ne seront pas affichées.
Ne laissez pas le câble pendre sur le côté ou entrer en contact avec les
hélices du ventilateur ou les collecteurs chauds.
Le bouton rouge « STOP » (Arrêt) peut être utilisé pour les arrêts d'urgence.
Ne touchez jamais le capot si l'équilibreuse de roues
exécute une mesure de voile ou une rotation d'équilibrage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Électrique
L'équilibreuse de roues Hunter Road Force
fonctionner à une tension et un ampérage nominaux spécifiques.
Assurez-vous que le circuit d'alimentation électrique approprié présente
les mêmes valeurs de tension et d'ampérage que celles indiquées sur
l'équilibreuse de roues.
NE MODIFIEZ PAS LA PRISE ÉLECTRIQUE. Brancher la prise
électrique dans un circuit d'alimentation inadapté endommage
l'équipement.
Vérifiez que le circuit d'alimentation électrique et la prise correspondante sont
correctement mis à la terre.
Pour éviter toute blessure ou tout dommage au niveau de l'équipement en
raison d'un choc électrique lors de la maintenance de l'équilibreuse de roues,
l'alimentation doit être coupée en retirant le câble d'alimentation de la prise
d'alimentation électrique.
Après la maintenance, vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt de
l'équilibreuse de roues se trouve en position « O » (arrêt) avant de brancher le
câble d'alimentation dans la prise d'alimentation électrique.
Cet appareil est classé dans la catégorie A pour les émissions rayonnées.
En cas d'interférences radioélectriques, l'écran peut clignoter - ceci est
normal.
Informations et positionnement des autocollants
Vue latérale droite
L'autocollant 128-1244-2 met en garde l'opérateur contre la rotation de la
fusée qui peut se produire si la pédale est enfoncée et l'avertit de rester
à l'écart des composants de serrage pendant la rotation de l'arbre Quick-
Thread
.
®
L'autocollant 128-964-2 indique le diamètre de roue maximum et le poids de
roue maximum pour la Road Force
La certification EN/CEI de produit laser de classe 1 est indiquée sur
l'autocollant 128-1638-2. Cet autocollant indique les normes EN/CEI pour un
produit laser de classe 1.
Une explication des normes de conformité de la FDA est fournie sur
l'autocollant 128-1117-2. La conformité avec les normes de performance de la
FDA est indiquée sur l'autocollant.
Vue de face
Les normes de la FDA relatives à la conformité laser de classe 2M sont
indiquées sur l'autocollant 128-1155-2 (pour les unités PMH).
Les ouvertures laser de classe 2M sont situées à chaque extrémité de la tête
PMH.
Elite GSP9700 est conçue pour
®
Elite GSP9700.
®
Image 1.
Image 2.
Image 3.
Image 4.
25

Publicidad

loading