Vue latérale gauche
L'autocollant 128-391-2-00 signale que l'unité peut démarrer automatiquement
à la fermeture du capot si la fonction Démarrage automatique à la fermeture
du capot est activée.
Vue arrière
L'autocollant 128-381-2 avertit l'opérateur de ne pas retirer le capot de la
Road Force Elite GSP9700 en raison du risque de choc électrique et de ne
pas l'utiliser sous le niveau du plancher du garage.
Les normes de la certification ETL sont exposées sur l'autocollant 128-
1120-2. De plus, les utilisateurs sont mis en garde contre l'utilisation de
l'équilibreuse de roues sous le niveau du plancher du garage.
Une étiquette d'identification du fabricant se trouve également à l'arrière de
l'équilibreuse de roues.
Précautions particulières/Source d'alimentation
L'équilibreuse de roues Road Force
branchée à une source d'alimentation monophasée qui fournit 230 VCA
+10 % / -15 %, 10 A 50/60 Hz entre les conducteurs d'alimentation du
câble d'alimentation qui comprend une fiche NEMA 20 A, L6-20P. Le câble
d'alimentation fourni utilise un connecteur « twist lock » (à tourner jusqu'au
verrouillage) NEMA L6-20P. Cet équipement doit être connecté à un circuit
de dérivation de 20 A. Veuillez signaler tous les problèmes liés à la source
d'alimentation à un électricien certifié.
Une mise à la terre de protection par le biais du conducteur de
terre dans le câble d'alimentation est indispensable pour un
fonctionnement sûr. Utilisez uniquement un câble d'alimentation
en parfait état.
Pour des informations sur la conversion d'une fiche
monophasée NEMA L6-20P en une fiche triphasée NEMA
L15-20P, reportez-vous au Formulaire 5350-T, « NEMA L6-
20P to NEMA L15-20P Power Plug Conversion Instructions »
(Instructions pour la conversion d'une fiche secteur NEMA L6-
20P en NEMA L15-20P).
Précautions particulières/Laser à balayage optique
Le laser à balayage optique est un laser de classe 1 conçu pour mesurer
le profil des ensembles de roues. Le laser n'est pas une pièce pouvant être
entretenue. Aucune maintenance ne doit être effectuée au niveau du laser.
Longueur d'onde : 650 nm.
Précautions particulières/Pointeur laser PMH
HammerHead
(option)
®
Le pointeur laser PMH (point mort haut) est un laser de classe 2M conçu pour
assister l'application de masses à pince. Le laser n'est pas une pièce pouvant
être entretenue ou réglée.
Faites attention aux matériaux réfléchissants autour du laser et ne regardez
jamais directement dans le faisceau laser.
RAYONNEMENT LASER - NE FIXEZ JAMAIS LE FAISCEAU ET NE
L'OBSERVEZ PAS À L'AIDE D'INSTRUMENTS OPTIQUES.
L'observation de la sortie laser avec une loupe ou un autre instrument optique
à une distance de 100 mm de l'ouverture laser peut présenter un danger pour
les yeux.
Image 10.
Mise sous/hors tension
Bouton-poussoir
La Road Force
Elite GSP9700 est équipée d'un bouton-poussoir situé à
®
gauche du support de l'écran LCD. Utilisez ce bouton-poussoir pour les
procédures d'arrêt et de redémarrage normales.
Interrupteur principal
Pour empêcher la perte de données, utilisez toujours le bouton-
poussoir sur le support de l'écran LCD pour allumer et éteindre
l'équilibreuse de roues. Utilisez ensuite le bouton-poussoir pour
mettre l'unité complète hors tension.
L'interrupteur principal Marche/Arrêt se trouve à l'arrière de l'armoire de
l'équilibreuse de roues. Pour mettre en marche l'équilibreuse de roues
(« ON »), appuyez sur le côté « I » de l'interrupteur Marche/Arrêt. Pour mettre
l'équilibreuse de roues complètement hors tension (« OFF »), appuyez sur le
côté « O » de l'interrupteur Marche/Arrêt.
Image 12.
26
Image 5.
Image 6.
Image 7.
Elite GSP9700 est prévue pour être
®
Image 8.
Image 9.
Image 11.
Une fois que l'équilibreuse de roues Road Force
un auto-contrôle, l'écran d'équilibrage principal s'affiche, indiquant que l'unité
est prête à l'utilisation.
Installation et maintenance de l'équipement
L'installation ne doit être effectuée que par un représentant agréé par la
société Hunter.
Cet équipement comporte des pièces ne pouvant pas être entretenues par
l'opérateur. Tous les travaux de maintenance et de réparation doivent être
soumis à un représentant qualifié du service Hunter.
Spécifications de l'équipement
Électrique
Tension :
Ampérage :
Puissance :
Air
Exigences de pression d'air :
Consommation d'air approxi :
Conditions atmosphériques
Température :
Humidité relative :
Altitude :
Niveau de pression acoustique
Le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A à la
position de l'opérateur ne dépasse pas 70 dB (A).
Explication des symboles
Ces symboles peuvent être présents sur l'équipement.
Courant alternatif.
Borne de mise à la terre.
Borne de conducteur de protection.
l
Condition d'alimentation Marche (ON).
Condition d'alimentation Arrêt (OFF).
Risque de choc électrique.
Bouton de veille.
Non destiné à une connexion au réseau public de
télécommunications.
Fonctions du capot de protection
Fonctions du capot de protection
Démarrage automatique à la fermeture du capot
L'équilibreuse de roues peut être paramétrée pour faire tourner
automatiquement la roue à la fermeture du capot. Après une rotation, le capot
doit être relevé entièrement avant que l'équilibreuse de roues démarre de
nouveau la rotation automatiquement.
Pour des raisons de sécurité, l'équilibreuse de roues ne démarre pas la
rotation automatiquement dans les modes « Étalonnage », « Configuration »,
« Diagnostic », si aucune procédure d'équilibrage n'est sélectionnée ou si le
tuyau de la station de gonflage ne se trouve pas dans sa « position initiale »
(position de rangement).
Fonction de relèvement automatique du capot
L'équilibreuse de roues peut être paramétrée pour relever automatiquement le
capot une fois une rotation terminée.
Tenez les parties de votre corps et les objets à l'écart du capot
pendant une rotation en cours.
Elite GSP9700 a effectué
®
230 VCA +10 % / -15 %,
monophasée, 50/60 Hz, le câble
d'alimentation comprend une
fiche NEMA 20 A, L6-20P
10 ampères
3 450 watts (crête)
100-175 PSI (6,9-12,0 bar)
4 CFM (113 litres/minute)
0 °C à +50 °C
Jusqu'à 95 % (sans condensation)
Jusqu'à 6 000 ft. (1 829 m)
Français