seguro. RYOBI recomienda inspeccionar el
producto cada 6 meses.
■
Verifique a intervalos frecuentes si todas las
tuercas, pernos y tornillos están apretados
apropiadamente para asegurarse de que
el producto esté en buenas condiciones de
trabajo. Cualquier pieza dañada debe ser
sustituida o reparada adecuadamente por
un centro de servicio autorizado.
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la página 145.
1.
Mango de transporte
2.
Soporte para colgar la manguera
3.
Filtro de entrada de agua
4.
Tornillo del mango
5.
Manual de instrucciones
6.
Gancho de la lanza
7.
Herramienta para la limpieza de boquillas
8.
Soporte del cable de alimentación
9.
Interruptor Marcha
10. Cable de alimentación
11. Puerto de entrada de agua
12. Tapa del depósito de detergente
13. Depósito de detergente
14. Rueda
15. Botón de liberación de la manguera
16. Puerto de salida de agua
17. Soporte del mango del gatillo
18. Ángulo de pulverización
19. Botón
de
bloqueo
pulverización
20. Bloqueo del mango del gatillo
21. Gatillo
22. Botón de bloqueo de la manguera
23. Manguera de alta presión
24. Lanza turbo
25. Lanza Vario
26. Manguera de jardín
27. Detergente RYOBI
28. Conector de la manguera de jardín
NOTA: Si va a utilizar detergente, consulte la
fi cha de datos de seguridad de materiales del
detergente.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
■
Interruptor Marcha
–
El interruptor de encendido/apagado
evita que el producto se encienda
accidentamente.
■
Bloqueo del mango del gatillo
–
El cierre del mango del gatillo bloquea
y evita que el chorro de alta presión se
abra involuntariamente.
■
■
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
del
ángulo
de
Válvula de descarga con interruptor de
presión
–
La válvula de descarga evita que se
supere la presión de trabajo permitida.
Si se libera la palanca de la pistola con
gatillo, el interruptor de presión apaga
la bomba y se detiene el chorro de
alta presión. Si se tira de la palanca, la
bomba se enciende de nuevo.
Protección contra sobrecarga
–
Un sensor térmico protege el producto
contra posibles sobrecargas. El producto
cortará automáticamente la alimentación
en caso de sobrecalentamiento.
Lea y entienda todas las
instrucciones antes de utilizar
el producto. Siga todas las
advertencias e instrucciones
de seguridad.
Herramienta de tipo II, doble
aislamiento
Utilice gafas de protección y
otros dispositivos de protección
para los oídos.
Presión máxima
El producto no debe
conectarse al suministro de
agua corriente sin supresor de
refl ujo.
Nunca apunte con la lanza
pulverizadora hacia personas,
animales, la estructura de la
máquina, el suministro eléctrico
o cualquier aparato eléctrico.
Conectado
Gire la parte inferior de la
boquilla al máximo hacia la
derecha con el fi n de activar el
modo de baja presión para el
uso de espuma/detergente.
Marca de conformidad
europea
Traducción de las instrucciones originales
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
23