Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 8:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 5:30 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen
le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
VANDAL PROOF BOX WITH THERMOSTATIC
MIXING VALVE
MODEL 15440
CAJA ANTI VANDALISMO CON VÁLVULA
MEZCLADORA TERMOSTÁTICA
MODELO 15440
BOÎTE À L'ÉPREUVE DU VANDALISME AVEC
ROBINET MÉLANGEUR THERMOSTATIQUE
MODÈLE 15440
INS2241 - 8/13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 15440

  • Página 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen...
  • Página 2 4x (not included) 4x (no incluido) 4x (non incluses) 1) Cardboard tubes protective cones come off before box installation. 2) Fasten box (A) to studs with 6 screws (D) (not included) as shown. 1) Los tubos protectores de los conos de cartón se retiran antes de la instalación.
  • Página 3 INS2241 - 8/13 Turn on water supply. Ensure 1/4 turn stops are in the open position. Abra el suministro de agua. Veri que que los topes de 1/4 de vuelta estén en posición abierto. Ouvrir l’alimentation en eau. S'assurer que les arrêts à 1/4 tour sont ouverts.
  • Página 4 Cold Frio Caliente Froid Chaud Invert yellow cap (C) to adjust temperature. Turn slightly to the right for Put yellow cap (C) back onto valve. Turn water on to re-test water temperature. colder temperature. Turn slighty to left for warmer temperature. If ok, go to step 9.
  • Página 5 INS2241 - 8/13 Using a torx screwdriver, install box panel cover (E) with 4 screws (F) included. Instale la tapa del panel de la caja (E) con los 4 tornillos (F) incluidos usando un destornillador torx. En utilisant un tournevis Torx, installer le couvercle du panneau de la boîte (E) en utilisant les 4 vis (F) incluses.
  • Página 6 (the “Warranty Period” for non-homeowners). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service.
  • Página 7 Garantie à vie limitée de Moen Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune pièce et qu’aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine.
  • Página 8 C O M M E R C I A L Moen Incorporated Moen de Mexico, S.A. de C.V. Moen Inc. 25300 Al Moen Drive Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7 2816 Bristol Circle North Olmsted, Ohio 44070-8022 Ramos Arizpe, Coahuila Oakville, Ontario L6H 5S7 U.S.A.