Deutsch
INSTANDHALTUNG
2-FADEN NYLONKOPF
Immer nur Nylonfäden verwenden, die den Durchmesser des
Originalfadens aufweisen, um den Motor nicht zu überlasten (Abb.
57).
Abb. 58 Zur Verlängerung des Nylonfadens den Kopf auf den
Boden schlagen.
ANM.: Den Kopf nicht auf Zement- oder Steinböden schlagen, da das
gefährlich sein könnte. Zum Ersetzen des Fadens den Kopf öffnen.
Austausch des Nylonfadens im LOAD&GO Kopf
(Ø 130 mm): 8.5 m Nylonfaden Ø 2.4 mm schneiden.
1. Die Pfeile ausrichten und den Faden soweit in den Kopf (Abb.59)
einführen, bis er aus der entgegengesetzte Seite heraustritt
(Abb.60).
2. Den Faden in zwei gleiche Teile teilen (Abb.61) und dann den
Mähkopf durch Drehen des Knaufs (Abb.62) laden.
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem
Motor aus.
KEGELRADGETRIEBE
Alle 30 Arbeitsstunden die Schraube (C, Abb. 63) auf dem
kegelradgetriebe abnehmen und den Stand des Schmierfettes
kontrollieren. Verwenden Sie nicht mehr als 10 g. Qualitäts-
Schmierfett auf Molybdänbisulfid Basis benutzen.
B e n u t z e n S i e k e i n e n K r a f t s t o f f ( G e m i s c h ) f ü r d i e
Reinigungsarbeiten.
ANBAUKUPPLUNG FÜR GERÄTE
Um einen auf Dauer einwandfreien Betrieb der Maschine zu
garantieren, muss das Gerät (D, Abb. 64) alle 30 Arbeitsstunden
abgebaut, die Antriebswelle in der Kupplung (E, Abb. 64) und die
Antriebswelle am Ende des Geräts (D, Abb. 64) gefettet werden.
Hochwertiges Molybdändisulfidfett verwenden. Bei jedem
Gerätewechsel die Schmierung der Kupplung kontrollieren.
61
CABEZAL CON HILOS DE NYLON
Use siempre hilo del mismo diámetro del hilo original para
no sobracargar el motor (Fig. 57).
Fig. 58 Para alargar el hilo de nylon, batir la cabeza sobre el
terreno mientras se trabaja.
NOTA: No batir la cabeza sobre el cemento o sobre el asfalto,
puede ser peligroso.
Sustitución del hilo de nailon del cabezal LOAD&GO
(Ø 130 mm): corte 8.5 m de hilo de nailon Ø 2.4 mm.
1. Alinee las flechas e introduzca el hilo en el cabezal (Fig. 59)
hasta que salga por la parte opuesta (Fig. 60).
2. Divida el hilo en dos partes iguales (Fig. 61) y gire el pomo
(Fig. 62) para cargar el cabezal.
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de
mantenimiento, utilice siempre guantes de protección. No
efectúe trabajos de mantenimiento con el motor caliente.
PAR CONICO´
Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos (C, Fig. 63) del
par cónico y controle el nivel de la grasa. No aplique más de
10 gramos. Utilice grasa de calidad al bisulfuro de molibdeno.
No usar combustible (mezcla) para operaciones de
limpieza.
ACOPLAMIENTO PARA APLICACIONES
Para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina,
cada 30 horas de trabajo se debe desmontar la aplicación
(D, Fig. 64), engrasar el eje de transmisión dentro del
acoplamiento (E, Fig. 64) y el eje de transmisión en el
extremo del acoplamiento (D, Fig. 64). Utilice grasa de
bisulfuro de molibdeno de alta calidad. Controle el engrase
del acoplamiento cada vez que cambie la aplicación.
62
Español
MANTENIMIENTO
63
Slovensky
ÚDRŽBA
KOSIACA STRUNOVÁ HLAVICA
Používajte vždy originálnu strunu (nylonovú) rovnakého
priemeru, aby ste predišli preťaženiu motora (Obr. 57).
Obr. 58 Pri práci predĺžite strunu poklepaním hlavice o zem.
POZNÁMKA: Neklepte hlavicu o betón alebo dlažbu: môže
to byť nebezpečné.
Výmena nylonovej struny v hlavici LOAD&GO
(Ø 130 mm): odrežte 8.5 m nylonovej struny Ø 2.4 mm.
1. Zarovnajte šípky a vsuňte strunu do hlavice (Obr. 59), až
kým nevystúpi na opačnej strane (Obr. 60).
2. Rozdeľte strunu na dve rovnaké časti (Obr. 61) a naviňte
hlavicu otočením gombíka (Obr. 62).
U P OZ OR N E N I E ! - P r i v y kon áv a n í úd r ž by
používajte vždy ochranné rukavice. Nevykonávajte
údržbu, pokiaľ je motor horúci.
PREVODOVKA
Po každých 30 hodinách práce odstráňte na prevodovke
skrutku (C, Obr. 63) a skontrolujte hladinu maziva.
Nepoužívajte viac ako 10 gramov. Používajte kvalitné
mazivá na báze dvojsírnika molybdénu.
Na čistenie nepoužívajte palivo (zmes).
SPOJOVACÍ KUS PRE NÁSTROJE
Po každých 30 hodinách prevádzky odmontujte nástroj
(D, Obr. 64), namažte prevodový hriadeľ v oblasti spoja
(E, Obr. 64) a prevodový hriadeľ na konci nástroja (D, Obr.
64), aby bola zaručená dlhodobá životnosť a bezchybná
prevádzka prístroja. Používajte molybdénové bisulfidové
mazivo v ysokej kvality. Pri každej v ýmene nástroja
skontrolujte premazanie spoja.
64
39