FR : ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT ACCIDENT OU MORT POTENTIELLE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET OBSERVER TOUTES LES
ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT SUR LE PRODUIT AVANT UTILISATION. GARDER LA NOTICE D'UTILISATION AVEC LE PRODUIT POUR FUTURE UTILISATION.
EN : WARNING! TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH, PLEASE READ ALL THESE INSTRUCTIONS AND OBSERVE ALL WARNING LABELS ON THE PRODUCT BEFORE
USE! KEEP MANUAL WITH THE PRODUCT FOR FUTURE REFERENCE.
DE : ACHTUNG: UM MÖGLICHE UNFÄLLE ODER TODESFÄLLE ZU VERMEIDEN, LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND
BEACHTEN SIE ALLE WARNETIKETTEN AUF DEM PRODUKT. BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUSAMMEN MIT DEM PRODUKT FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH AUF.
ES : ATENCIÓN! PARA EVITAR LESIONES GRAVES Y FATALES, POR FAVOR, LEALAS INSTRUCCIONES Y FAMILIARÍZASECON TODAS LASETIQUETAS DEADVERTENCIA EN
EL PRODUCTO ANTES DE USARLO. GUARDE EL MANUAL JUNTO CON EL PRODUCTO PARA FUTURA REFERENCIA.
IT : ATTENZIONE: PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE DURANTE L'UTILIZZODI QUESTOPRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMEN TE TUTTE LE ISTRUZIONI E SEGUIRE LE
INDICAZIONIDELLEETICHETTEDISICUREZZA. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO DOVE È POSSIBILE CONSULTARLEVELOCEMENTE.
FR : INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES:
• DANGER! LE METAL CONDUIT L'ELECTRICITE! Ne pas laisser l'échelle ou quelque pièce que
ce soit toucher un l nu électrique.
• La charge maximale pour cette échelle est 150kg. Le poids de l'utilisateur et des outils
ne doivent pas dépasser 150kg.
• Véri er que les mécanismes de blocage soient correctement verrouillés avant
d'appliquer une charge sur l'échelle. Tous les mécanismes de blocage doivent être bloqués
si utilisation de l'échelle dépliée au maximum.
• L'échelle doit être utilisée avec des espace réguliers entre les marches.
• Ne pas utiliser de pièces non fournies avec cette échelle par le fabricant.
• Inspecter le produit après réception, avant utilisation, pour con rmer le bon
fonctionnement de chaque composant. Inspecter toutes les pièces avant chaque
utilisation. Ne pas utiliser l'échelle si un composant est manquant, abîmé ou usé. Pour un
usage professionnel, une inspection régulière est nécessaire.
• S'assurer que l'utilisation de l'échelle est adéquate à la situation. Ne pas essayer de
modi er l'échelle ce qui pourrait engendrer un accident et annuler la garantie.
• Ne jamais tenter de réparer une échelle cassée. Toujours utiliser le service d'un
professionnel pour réparer une échelle cassée.
• Jeter l'échelle en cas d'exposition à une chaleur excessive (lors d'un incendie de maison
par exemple) ou à des agents corrosifs (acides...).
• Toujours tenir l'échelle fermement et regarder l'échelle de face.
• Toujours utiliser l'échelle sur une suface plate, stable et sèche. Ne jamais placer l'échelle
sur une surface glissante ou essayer d'augmenter la hauteur de l'échelle en plaçant
quelque chose dessous.
• S'assurer que les pieds de l'échelle soient stables et en bonne position avant de monter
dessus.
• Etre très vigilant lors de l'utilisation en milieu venté, humide ou gelé, ou lors de
l'utilisation sur des moquettes épaisses, où les pieds peuvent glisser.
• Etre vigilant lors de la montée et descente de l'échelle.
• Ne jamais utiliser l'échelle après avoir bu de l'alcool ou pris des drogues. L'utilisateur doit
être en bonne condition physique pour utiliser cette échelle.
• Ne jamais utiliser l'échelle devant une porte qui n'est pas fermée à clé.
• Ne jamais utiliser l'échelle comme un support.
• Ne pas surélever l'échelle.
• Ne pas utiliser l'échelle à l'horizontale, en reposant sur une marche par exemple.
• Ne pas ouvrir, fermer ou utiliser l'échelle à l'envers
• Ne pas utiliser l'échelle en l'attachant par le haut.
• Toujours transporter l'échelle en position repliée.
• Eviter de donner des coups à l'échelle.
• Eviter l'utilisation dans de l'eau, ce qui pourrait altérer au bon fonctionnement des tubes
téléscopiques.
• Pousser ou tirer un objet depuis l'échelle pourrait faire glisser l'échelle et causer un
accident. Etre très vigilant lors de cette opération.
• Ne jamais sauter, marcher ou déplacer l'échelle lorsque l'on est dessus. Toujours
descendre de l'échelle avant de la déplacer, puis remonter dessus.
• Toujours rester stable sur l'échelle (entre les deux montants latéraux) pour ne pas la
faire basculer.
• Ne jamais rester sous l'échelle lors de son utilisation.
• Cette échelle n'est pas un jouet et pas conçue pour l'utilisation par des enfants. Ne
jamais laisser l'échelle en place sans surveillance.
• Ne pas être sur l'échelle lors de l'appui sur les mécanismes de blocage.
• Toujours laisser 1m entre vous et le haut de l'échelle pour ne pas perdre l'équilibre.
• Toujours porter des chaussures avec bonnes semelles lors de l'utilisation de l'échelle.
Eviter de porter des habits amples qui pourraient se bloquer dans l'échelle.
• Eliminer tous produits tels que peinture, boue, huile ou neige.
• Toujours regarder l'échelle de face lors de la montée et descente de l'échelle.
• Toujours se tenir à l'échelle ou être très vigilant dans le cas contraire.
• Si l'échelle sert d'accès à un niveau supérieur, le haut de celui-ci doit être au moins un
mètre au dessus du niveau supérieur. Ne pas utilisée l'échelle à moins de 75° lorsque
celle-ci est complétement dépliée.
EN : IMPORTANT SAFETY INFORMATION!
• DANGER! METAL CONDUCTS ELECTRICITY! Do Not let this ladder or any of its parts contact
live electrical wires.
• Maximum load for this ladder is 150kg. The weight of user plus tools and materials
should not exceed 150kg.
• Always ensure that the locking mechanisms due to have weight placed on them are in
the locked position before applying weight to the ladder. ALL the mechanisms should be
locked if using the ladder at full extension!
• The ladder must be used with regular distances between the steps.
• Do Not use any attachments, components or accessories not sold or recommended by
the manufacturer with this ladder.
• Inspect the ladder after delivery, before use to con rm condition and operation of all
parts. Inspect all parts prior to each use. Do Not use if any parts of the ladder are missing,
damaged or worn in any way. For professional users regular periodic inspections are
required.
• Ensure the ladder is suitable for the task. Do Not attempt to modify this ladder in any
way. Doing so may result in serious injury, and will void the guarantee.
• Never attempt to repair a damaged ladder. Always have a quali ed repair person repair
the damaged ladder.
• Destroy ladder if exposed to excessive heat (such as in a house re) or corrosive agents
(like acids or alkalis).
• Always use a rm grip and face ladder whenever possible.
• Always set up the ladder on a surface that is level, stable and dry. Never place the ladder
on a slippery surface or try to increase the height of the ladder by placing anything under
the rubber feet.
• Always ensure both rubber feet are rmly supported before stepping on the ladder.
• Observe extreme caution when using the ladder in windy, rainy or icy conditions, or
when using on a protective surface such as thick carpet or rug. This may prevent the
rubber feet from gripping properly.
• Use caution when getting on or o ladder.
• Never use the ladder while under the in uence of alcohol or drugs of any kind. The user
should be in good physical condition to use this ladder.
• Never set up the ladder in front of doors that are not locked.
• Never use the ladder as a brace in any way.
• Do Not use ladder Jacks with this ladder.
• Do Not use the ladder in a horizontal position, such as resting on a step.
• Do Not, open, close, or use the ladder upside down.
• The ladder must not be used hanging from the top rung.
• Always transport in the compacted position.
• Avoid subjecting the ladder to knocks or rough treatment.
• Avoid using in water- ll wells (e.g.) as this could lead to a malfunction of the telescopic
tubes.
• Pushing or pulling anything while on the ladder or sca old may cause the ladder to tip
and you to fall. Use extreme caution if you must push or pull from the ladder.
• Never attempt to jump, walk or move ladder while on it. If you need to move the ladder
get o it rst. Move it, then reposition yourself.
• To avoid losing your balance and/or tipping the ladder never overreach. Always stay
balanced and keep your body centred between the side rails.
• Never place yourself or allow anyone to stand or work under the ladder while in use.
• This ladder is not a toy and not meant for use by or near children. Never leave the ladder
set and unattended.
• Not stand on the ladder while releasing the locking mechanisms.
• Never stand or climb closer than 3 feet from the top rung - you can lose your balance!
• Always wear shoes that have good grip while using this ladder. Avoid wearing loose
clothing that could dangle and get caught.
• Remove any contamination such as wet paint, mud, oil or snow.
• Face the ladder when ascending and descending.
• For professional users regular periodic inspections are required.
• Maintain a handhold whilst working from a ladder or take additional safety precautions
if you cannot.
• If the ladder is used for access to a higher level it must extend at least 1m above the
landing point Only use the ladder at full extension as a leading ladder at an angle of 75°.
DE : WICHITHE SICHERHEITSINFORMATION!
• GEFAHR! METALL LEITET ELEKTRIZITÄT! Lassen Sie die Leiter oder deren andere Teile
nicht mit blanken elektrischen Leitungen in Berührung kommen.
• Die maximale Belastung für diese Leiter beträgt 150 kg. Das Gewicht des Benutzers und
der Werkzeuge dürfen 150 kg nicht überschreiten.
• Vergewissern Sie sich, dass die Sperrmechanismen korrekt verriegelt sind, bevor Sie die
3