Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones
5
Technical specifications / Technische Daten
Specification techniques / Specifiche tecniche / Datos tecnicos
Tecnical Specifications / Technische Daten
Specifications techniques / Dati tecnici
Power supply / Netzanschluß (+5% / -15%)
Alimentation / Alimentazione (+5% / -15%)
Phases / Anzahl der Phasen
Phases / Fasi
Fuses / Netzsicherung
Fusibles / Fusibili
Rated duty cycle in 10 min / Einschaltdauer 10 Minuten bei
Duty cycle nom.en 10 min / Duty cycle in 10 min
Rated secondary current / Schweißstrom bei o.g. Einschaltdauer
Courant de sortie nomin. / Corrente di uscita nominale
Secondary current 60% ED / Einschaltdauer 60% ED
Courant de sortie 60% ED / Corrente di uscita 60% ED
Permanent Secondary current 100% / Schweißstrom bei 100% ED
Courant de sortie pèrm.100% / Corrente di uscita permanente 100% ED A
Rated Power /
Leistungsaufnahme bei o.g. Einschaltdauer
Puissance nom. /
Potenza nominale
Power at 60% ED /
Leistungsaufnahme 60% ED
Puissance 60% ED /
Potenza al 60% ED
Permanent power 100% /
Leistungsaufnahme bei 100%
Puissance pèrm.100% /
Potenza permanente 100%
Overload protection / Überlastschutz
Protection surcarge / Protezione da sovraccarico
Regulation field / Einstellbereich
Range de régul. / Range di regolazione
Adjustment position (Voltage Steps) / Schaltstufen (Spannungsstufen)
Adjustment position / Numero scatti
Steel welding wire diameter / Stahl Schweißdraht Durchmesser
Diamétre fil d'acier / Diametro filo continuo per mig
No load voltage (S) (K) / Leerlaufspannung (S) (K)
Tension à vide (S)(K) / Tensione a vuoto (S) (K)
Protection class / Schutzklasse
Degré de protection / Classe di protezione
Insulation class / Isolationsclasse
Class d'isolation / Classe di isolamento
2/4 Rolls wire feeder / Rollenantrieb
2/4 Galéts dévidoir / 2/4 Rulli trainafilo
Digital instruments / Digitalanzeigen
Ampèremètre digital / Strumentazione digitale
Water cooling / Wasserküler
Unité de refroidissement / Unità di raffreddamento
Gas valve / Gasventil
Gaz vanne / Valvola del gas
Width-Height-Length / Breite x Höhe x Länge
Largeur-hauteur-longueur / Larghezza - Altezza - Profondità
Weight / Gewicht
Poids / Peso
(*) Weight with Wire Feeder / Peso con Trainafilo
Weight Wire Feeder = 20 Kg
Peso Trainafilo = 20 Kg
34
FUTURA
FUTURA
3500 C
4500 C
Cod.
V14530GE V14540GE V14550GE V14570GE V14580GE
V
400
400
3
3
A
T32
T40
40 °C
40%
40%
A
350
450
A
280
370
220
280
KVA
17,5
26
KVA
12,4
19
KVA
8,7
12,5
Thermal
Thermal
35 ÷ 350
35 ÷ 450
21
28
ø
0,6 ÷ 1,2
0,8 ÷ 1,6
V
21,5 ÷ 53
21,5 ÷ 57
Ip 23
Ip 23
H
H
4
4
OK
OK
Opt. (Ext)
Opt. (Ext)
OK
OK
mm
530 x 910 x 900
Kg
94
115
FUTURA SERIES
FUTURA
FUTURA
FUTURA
3500 S
4500 S-W
5500 S-W
400
400
400
3
3
3
T32
T40
T50
40%
40%
40%
350
450
550
280
370
450
220
280
350
17,5
26
36
12,4
19
26
8,7
12,5
17,5
Thermal
Thermal
Thermal
35 ÷ 350
35 ÷ 450
35 ÷ 550
21
28
28
0,6 ÷ 1,2
0,8 ÷ 1,6
0,8 ÷ 1,6
21,5 ÷ 53
21,5 ÷ 57
21,5 ÷ 60
Ip 23
Ip 23
Ip 23
H
H
H
4
4
4
OK
OK
OK
Opt.
Built in
Built in
OK
OK
OK
530 x 1390 x 900
110 (*)
141 (*)
152 (*)
420