Página 1
™ Nivel láser giratorio con autonivelación Para modelos Nos. 40-6515 and 40-6516 Manual de instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel láser giratorio con autonivelación. Sugerimos leer detalladamente este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento. Guarde este manual de instrucciones para uso futuro.
13. Registro del producto 6. Instrucciones de operación 14. Accesorios 7. Uso del producto 1. Contenido del equipo Descripción Modelo No. 40-6515 Cant. Nivel láser giratorio con autonivelación "AA" Baterías Alcalinas Gafas con tinte Manual de instrucciones con tarjeta de garantía El Esqueleto suave que Lleva el Caso Descripción Modelo No.
2. Características y funciones • Sistema de compensación por amortiguación magnética. • Si el láser está fuera del alcance autonivelante, la rotación se detiene y suena la alarma. • Proyecta un plano láser horizontal. • Proyecta un plano láser vertical con una referencia de rayo dividido a 90°.
Página 4
• No intente reparar ni desarmar la herramienta láser. Si una persona no calificada intenta reparar esta herramienta, se anulará la garantía. • Utilice solamente las piezas y accesorios AccuLine Pro originales adquiridos de su distribuidor autorizado de productos AccuLine Pro. El uso de piezas y accesorios que no sean AccuLine Pro anularán la garantía.
5. Ubicación de piezas y componentes Ventana de Salida del Láser de Rayo Divido a 90° Puerta de Compartimiento Ventana de de las Baterías Salida del Láser de Rotación Teclado Perilla de Seguro – Compensador/ Transporte Ampolla Vertical Perilla de Ajuste de la Ampolla Vertical Salida de 6V CC (el Adaptador de...
6. Instrucciones de operación IMPORTANTE: Es responsabilidad del usuario verificar la cali- bración del instrumento antes de cada uso. Instalación de Baterías Alcalinas Nota: Siempre compruebe que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado antes de retirar y reemplazar las baterías. 1.
Página 8
Nota: • Para las primeras dos cargas de un paquete de baterías recargables nuevo (no se incluye), es necesario cargar 12 horas o más. • El instrumento puede seguir funcionando incluso si se está cargando con el adaptador. • No cargue las baterías alcalinas para evitar explosiones. •...
7. Uso del producto Teclado Tecla de inter- ruptor de veloci- Tecla de dad de rotación encendido LED de baja velocidad LED de velocidad LED de intermedia encendido LED de alta velocidad Antes de oprimir la tecla de Encendido, se debe girar el compensador/ perilla de seguro para transporte a la posición “On”...
Página 10
Fuera de Nivel Fije la perilla de seguro en la posición sin seguro. Encendido. Durante el proceso de autonivelación, si el instrumento se inclina y excede su alcance autonivelante, dejará de rotar y activará una alarma sonora. Métodos de Aplicación Instale el paquete de baterías de Ni-MH (no se incluye) o las baterías alcalinas en el instrumento, o conecte el instrumento a una fuente de alimentación de 6V CC (no se incluye).
Página 11
Nota: 1. Para utilizar el láser en el estado autonivelante, ponga la perilla de seguro en la posición “sin seguro”. 2. Mientras el instrumento está en el estado vertical (modo manual), ponga la perilla de seguro en la posición “asegurada”. 3.
Página 12
(b) Pantalla 1. Símbolo de potencia 2. Símbolo de batería con poca carga 3. Símbolo de detección gruesa/fina 4. Símbolo de sonido 5. Símbolo de posición de detección 3. Guía de operación (a) Instalación de la batería • Coloque la batería de 9V en la caja para baterías. Observe la polaridad.
Página 13
(c) El uso del soporte para pinzas 1. Perno de la pinza 2. Botón • Ponga el instrumento en el sujetador de abrazadera junto al tornillo del sujetador de abrazadera. • Ponga el sujetador de abrazadera en la varilla junto al perno de sujeción del sujetador de abrazadera.
Página 14
2. Detección fina 1. Símbolo de potencia 2. Símbolo de detección fina • Pulse el botón de detección gruesa/fina. El instrumento está listo para realizar la detección fina. • Mueva el instrumento ligeramente hacia arriba y hacia abajo, tal como se hace con el procedimiento de detección gruesa.
Página 15
• Si no se escucha ningón zumbido, el instrumento no ha recibido la señal de exploración láser. (f) Cronómetro de apagado • El instrumento se apagaré automáticamente si no ha recibido la señal de exploración láser durante 10 minutos. (g) Mantenimiento del detector •...
8. Autocomprobación y calibración IMPORTANTE: Es responsabilidad del usuario verificar la calibración del instrumento antes de cada uso. 25’ Autocomprobación de exactitud en la dirección X 1. Para mayor claridad, definimos la dirección del mango como la dirección X, y la otra dirección como la dirección Y. 2.
Página 17
6. Como se muestra, gire el instrumento a 90° y póngalo en su plataforma, con el panel de operación hacia usted. Ejecute la auto- comprobación en dirección Y con el mismo método que la auto- comprobación en dirección X, y marque a su vez el punto C y D. 7.
Página 18
Autocomprobación de exactitud para el estado de salida vertical 1. Siga las operaciones indicadas más arriba, y mida la distancia H1 entre el plano giratorio láser y la superficie de la plataforma. 2. Fije la perilla de bloqueo en la posición bloqueada; y coloque el instrumento horizontalmente.
4. Después de la operación de ajuste, vuelva a instalar el perno del orificio de ajuste de la burbuja en su posición original. Desatornille el perno del orificio de autocalibración Calibre la burbuja Nota: Si sigue los pasos anteriores y no puede calibrar la precisión, comuníquese con el servicio técnico de Johnson Level &...
11. Cuidado y manipulación Esta unidad láser es una herramienta de precisión que se debe • manipular con cuidado. Evite exponer la unidad a impactos, vibraciones y temperaturas • extremas. Antes de mover o transportar la unidad, asegúrese de que esté •...
No devuelva este producto a la tienda/minorista ni al lugar donde lo compró. La reparación/calibración requerida debe ser realizada por un centro de servicio AccuLine Pro autorizado porque de no hacerlo así, la garantía limitada de Johnson Level & Tool, si aplica, se anulará...
14. Accesorios Están disponibles accesorios AccuLine Pro para su compra por medio de distribuidores autorizados de AccuLine Pro. El uso de accesorios que no sean AccuLine Pro anulará cualquier garantía limitada aplicable, y NO HABRÁ GARANTÍA. Si necesita asistencia en localizar cualquier accesorio, póngase en contacto con nuestro Departamento de...