Página 1
Integrated Refrigeration Use & Care Guide...
Página 2
Refer to page 4 for rating plate Storage location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Sub-Zero dealer. Operation Record this information below for future reference. Care Recommendations...
Página 3
Register by phone by calling Sub-Zero Customer Care at 800-222-7820. As a Sub-Zero owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our cus- tomer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowl- edgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
Página 4
Door Shelves Dairy Compartment Glass Shelves Refrigerator Drawers Ice Container Storage Drawers Air Purification System Water Filtration System Automatic Ice Maker Water Dispenser (dispenser models) Condenser (behind grille) Column all refrigerator. Drawer all refrigerator. Tall combination. Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 5
INTERACTIVE CONTROLS Interactive Control Panel For initial start up, touch and hold ‘power’ on the control OPTIONS SCREEN panel for 2 seconds. Touch to activate or deactivate ice maker system and max ice feature. Temperature can be adjusted in one-degree increments on the home screen.
Página 6
STORAGE Keeping Food At Its Best Refrigerator Storage This Sub-Zero features a unique dual refrigeration system to DOOR SHELVES keep food fresher longer. To remove a door shelf or the dairy compartment, lift from With the Sub-Zero dual refrigeration system, individual the bottom and slide out.
Página 7
STORAGE Refrigerator Storage GLASS SHELVES REFRIGERATOR DRAWERS To remove or adjust a glass shelf, tilt up, then lift up and out. To remove a refrigerator drawer, pull open until the drawer To reposition, insert shelf in the tracks along the back wall, stops.
Página 8
3-minute delay after the ice container is removed, to ensure cubes are not ejected before ice maker can be deac- tivated or ice container is reinstalled. Freezer basket removal. Column ice container. Tall and drawer ice container. Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 9
STORAGE Storage Drawers CRISPER COVER DRAWER REMOVAL The crisper cover in the upper storage drawer can be slid To remove, pull open until drawer stops. Raise the drawer closed or left open. front and pull out drawer. To reinstall, raise the front of drawer and place onto the slides.
Página 10
OPERATION Air Purification System The advanced air purification system of Sub-Zero integrated AIR PURIFICATION CARTRIDGE REPLACEMENT models reduces bacteria, odors and ethylene gas, which To access the air purification cartridge, grasp the outside causes premature ripening in fruits and vegetables. If your...
Página 11
OPERATION Water Filtration System The water filtration system of Sub-Zero integrated models WATER FILTER REPLACEMENT supplies filtered water to the ice maker and water dispenser To access the water filter, pull out on the bottom edge (dispenser models) to produce great-tasting water and ice.
Página 12
This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found on www.star-k.org. WATER DISPENSER For Sabbath mode, from the settings screen, touch follow instructions on the control panel. Water dispenser. Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 13
CARE RECOMMENDATIONS Cleaning INTERIOR CLEANING CONDENSER CLEANING To clean interior surfaces and all removable parts, wash with CAUTION a mild solution of soap, water and baking soda. Rinse and Before cleaning the condenser, turn power off at the dry thoroughly. Avoid getting water on lights and control control panel.
Página 14
4204490. Replacement filter pricing information can be system are not necessarily in your water. found at subzero.com. Manufactured for: Sub-Zero, Inc., P. O. Box 44848, Madison, WI 53744, 800-222-7820 Sub-Zero Customer Care 800.222.7820...
Página 16
If lights are still out, contact Sub-Zero Customer Care at 800-222-7820. Sub-Zero factory certified service. LED interior lighting must be replaced by Sub-Zero No water from dispenser. factory certified service. Wait one hour, then try dispenser again. Contact Sub-Zero Customer Care at 800-222-7820 if unresolved.
Página 17
Possible copper supply line corrosion. Contact plumber to clean or replace. Black flecks in cubes. Stop use and contact Sub-Zero factory certified service. Bad taste. Defrost freezer and clean with soap and water. Place coffee grounds or charcoal briquettes in freezer to absorb odor.
Página 18
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trade- marks and service marks of Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc.
Página 19
FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Sub-Zero product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defec- tive in materials or workmanship.
Página 20
4 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Operación el nombre de su distribuidor autorizado de Sub-Zero. Recomendaciones de cuidado Anote esta información abajo para referencia futura.
Página 21
Lea la declaración de garantía completa de la página 19. También es importante que registre su Sub-Zero para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
Página 22
Sistema de purificación de aire Sistema de filtrado de agua Fábrica automática de hielo Dispensador de agua (modelos con dispensador) Condensador (detrás de la rejilla) Refrigerador todo de columna. Refrigerador todo de cajones. Refrigerador alto de combinación Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 23
CONTROLES INTERACTIVOS Panel de control interactivo Para la puesta en marcha inicial, toque y mantenga PÁG PANTALLA DE OPCIONES presionado el botón "power" (encendido) en el panel de Toque para activar o desactivar el sistema de control durante 2 segundos. fabricación de hielo y la función max ice.
Página 24
Para extraer un estante de la puerta o el compartimento durante más tiempo. para lácteos, levántelo y jálelo desde la parte inferior y Con el sistema de refrigeración doble de Sub-Zero, los deslícelo hacia afuera. Para volver a instalarlo, colóquelo sistemas individuales del refrigerador y el congelador han sido en la posición deseada y deslice el estante en las guías.
Página 25
ALMACENAMIENTO Almacenamiento en el refrigerador ESTANTES DE CRISTAL CAJONES DE ALMACENAMIENTO DEL REFRIGERADOR Para extraer o ajustar un estante de cristal, inclínelo hacia Para extraer un cajón del refrigerador, jalándolo hasta que arriba, luego levántelo hacia arriba y hacia afuera. Para volver llegue al tope.
Página 26
Extracción de la cesta del congelador. Contenedor de hielo para Contenedor de hielo para modelos de columna. modelos altos y de cajón. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 27
ALMACENAMIENTO Cajones de almacenamiento CUBIERTA PARA CONTROL DE HUMEDAD EXTRACCIÓN DEL CAJÓN La cubierta para control de humedad en el cajón de Para extraer, jálelo hasta que llegue al tope. Levante el almacenamiento superior se puede cerrar o dejar abierta. frente del cajón y jálelo hacia afuera.
Página 28
El ciclo de vida del cartucho se reiniciará durante en línea en subzerowolfstore.com. Si tiene preguntas, llame a aproximadamente un año. la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820. PRECAUCIÓN El sistema de purificación de aire cumple con los requisitos Federales aplicables en relación con la...
Página 29
Toque "Snooze" (Posponer) para retrasar el recordatorio durante 24 horas o hasta que el filtro se pueda sustituir. Puede ordenar los filtros de agua de Sub-Zero en línea en PUERTA DE ACCESO subzerowolfstore.com. Si tiene preguntas, llame a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
Página 30
Para el modo de Sabbath, desde la pantalla de ajustes, toque y siga las instrucciones que aparecen en el panel de control. Dispensador de agua. Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 31
RECOMENDACIONES DE CUIDADO Limpieza LIMPIEZA INTERIOR LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Para limpiar las superficies interiores y todas las piezas PRECAUCIÓN móviles, lave con una solución suave de jabón, agua y Antes de limpiar el condensador, apague la unidad bicarbonato de sodio. Enjuague y seque completamente. desde el panel de control.
Página 32
NOTAS ESPECIALES No lo use para agua que no es segura desde el punto de vista Puede ordenar los filtros de agua de Sub-Zero en línea en microbiológico, o si se desconoce la calidad, sin un sistema de subzerowolfstore.com. Si tiene preguntas, llame a la línea de desinfección adecuado instalado antes o después de este sistema.
Página 34
Si las luces aún permanecen sala de exposición. Póngase en contacto con la línea de apagadas, póngase en contacto con el servicio atención al cliente de Sub-Zero en el 800-222-7820. certificado de fábrica de Sub-Zero. La luz LED interior la debe cambiar el servicio No sale agua del dispensador.
Página 35
Coloque granos de café o pedazos de carbón en el congelador para absorber el olor. Los cubos de hielo están huecos. Limpie el condensador. Póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Sub-Zero si el problema no se resuelve. subzero.com...
Página 36
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo que se aplica a las perillas son marcas comerciales registradas de Wolf Appliance, Inc. (en conjunto, las “Marcas de la Compañía”).
Página 37
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Sub-Zero cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
Página 38
Fonctionnement de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Conseils d’entretien et le nom de votre dépositaire Sub-Zero autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Données techniques Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un Dépannage...
Página 39
Grâce à votre achat, vous obtiendrez l’une des garanties les plus robustes de l’industrie des appareils électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète à la page 19. Il est aussi important d’enregistrer votre Sub-Zero pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
Página 40
Tiroirs de rangement Système de purification d’air Système de filtration d’eau Machine à glaçons automatique Distributeur d’eau (modèles à distributeur) Condensateur (derrière la grille) Réfrigérateur en colonne uniquement. Réfrigérateur à tiroirs uniquement. Combiné en hauteur. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 41
COMMANDES INTERACTIVES Panneau de commande interactif Pour le démarrage initial, touchez et tenez la touche « power » PAGE ÉCRAN D’OPTIONS sur le panneau de commande pendant deux secondes. Touchez pour activer ou désactiver la machine à glaçons et la fonction maximum de glaçons. La température peut être réglée dans des incréments d’un degré...
Página 42
RANGEMENT Garder la nourriture à son meilleur Entreposage dans le réfrigérateur Ce Sub-Zero est muni d’un système de réfrigération double BALCONNETS unique pour garder les aliments frais plus longtemps. Pour retirer un balconnet ou le compartiment à produits Avec le système de réfrigération double Sub-Zero, les laitiers, soulevez à...
Página 43
RANGEMENT Entreposage dans le réfrigérateur TABLETTES EN VERRE TIROIRS DU RÉFRIGÉRATEUR Pour retirer ou ajuster une tablette en verre, inclinez-la vers Pour retirer un tiroir du réfrigérateur, tirez jusqu’à ce que le le haut, puis soulevez-la vers le haut et l’extérieur. Pour la tiroir s’arrête.
Página 44
à glaçons ne soit désactivée ou le contenant à glace remis en place. Retrait d’un panier du congélateur. Contenant à glace pour Contenant à glace pour modèles en colonne. modèles en hauteur et à tiroirs. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 45
RANGEMENT Tiroirs de rangement COUVERCLE DU BAC À LÉGUMES RETRAIT D’UN TIROIR Le couvercle du bac à légumes dans le tiroir de rangement Pour retirer, tirez pour ouvrir jusqu’à ce que le tiroir s’arrête. supérieur peut être glissé pour le fermer ou laissé ouvert. Soulevez le devant du tiroir et tirez le tiroir vers l’extérieur.
Página 46
Le système de purification d’air avancé des modèles agrippez le couvercle extérieur du fond et pivotez vers le intégrés de Sub-Zero réduit les bactéries, les odeurs et le haut (le dessus et pivotez vers le bas pour les modèles à...
Página 47
Le système de filtration d’eau des modèles intégrés de la porte d’accès et pivotez vers le haut. Reportez-vous à Sub-Zero fournit de l’eau filtrée à la machine à glaçons et au l’illustration ci-dessous. distributeur d’eau (modèles avec distributeur) pour produire de l’eau et de la glace qui ont bon goût.
Página 48
à des directives précises se trouvant sur www.star-k.org. Pour le mode Shabbath, depuis l’écran de réglages, touchez Distributeur d’eau. à et suivez les directives sur le panneau de commande. Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 49
CONSEILS D’ENTRETIEN Nettoyage NETTOYAGE DU CONDENSATEUR MISE EN GARDE NETTOYAGE INTÉRIEUR Avant de nettoyer le condensateur, coupez Pour nettoyer les surfaces intérieures et toutes les pièces l’alimentation sur le panneau de commande. Portez amovibles, lavez avec une solution douce de savon, d’eau et des gants pour éviter toute blessure causée par les de bicarbonate de soude.
Página 50
à eau de rechange pièce n° 4204490. Les renseignements sur le prix du filtre de rechange se trouvent à subzero.com. Fabriqué pour : Sub-Zero, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI É.-U. 53744, 800-222-7820 Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820...
Página 52
Sub-Zero. Attendez une heure, puis essayez le distributeur à nouveau. Communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au Givre, condensation ou accumulation de glace à l’intérieur 800-222-7820 si cela ne résolut pas le problème.
Página 53
Décongelez le congélateur et nettoyez avec de l’eau et du savon. Placez des marcs de café ou des briquettes de charbon dans le congélateur pour absorber l’odeur. Glaçons creux. Nettoyez le condensateur. Communiquez avec le service certifié par l’usine Sub-Zero si cela ne corrige pas le problème. subzero.com...
Página 54
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, Constant Care, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc.
Página 55
Le service fourni par Sub-Zero en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service Sub-Zero certifié par l’usine, à moins d’être précisé autrement par Sub-Zero, Inc. Le service sera fourni pendant les heures normales d’ouverture.
Página 56
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820 7027821 REV-A 4 / 2013...