INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη - 安装
instalación de las partes externas (continúa...)
Fig. 22 - Posicionen el paro de regulación de la temperatura sobre el buje del cuerpo por empotrar,
introduciendo correctamente los pivotes de centraje y manteniendo la posición ilustrada.
Fig. 23 - Introduzcan la maneta de mando sobre el soporte correspondiente y, tras haber verificado,
su correcta alineación, bloqueen la posición con el auxilio de la correspondiente clavija de fijación.
Finalmente introduzcan el taponcillo de acabado.
Установка наружных частей (продолжение...)
рис. 22 - Установите стопор регулировки температуры на втулку встроенного корпуса, правильно
вставляя центровочные штифты и сохраняя показанное положение.
рис. 23 - Наденьте ручку управления на суппорт и после проверки правильности выравнивания
закрепите ее положение соответствующим крепежным винтом. Затем установите декоративную
заглушку.
Τοποθέτηση των εξωτερικών μερών (συνεχίζεται...)
Εικ. 22 - Τοποθετήστε το στοπ ρύθμισης της θερμοκρασίας στο έδρανο του σώματος εντοιχισμού
εισάγοντας σωστά τους πείρους κεντραρίσματος και διατηρώντας τη θέση που απεικονίζεται.
Εικ. 23 - Εισάγετε τη λαβή εντολής στην αντίστοιχη βάση και αφού ελέγξετε τη σωστή ευθυγράμμιση,
μπλοκάρετε τη θέση της με τον αντίστοιχο πείρο στερέωσης. Περάστε τέλος την ταπίτσα φινιρίσματος.
外体安装 (继续...)
图22 - 准确插入定位销,在嵌入体衬套上安装温度调节手柄锁止器,保证如图所示的位置。
图23 - 在相应的支座上插入控制手柄,经过核实位置是否一致以后,用相应的固定销将之固定。最后插
入装饰塞。
22