Descargar Imprimir esta página

Gessi VIA BAGUTTA 35932 Instrucciones De Montaje página 37

Publicidad

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANuTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤηΡηΣη - 保养
sostituzione cartuccia deviatrice
Fig. 41 - Individuare la posizione della cartuccia deviatrice nel corpo termostatico incasso.
Fig. 42 - Svitare la boccola in finitura dal corpo incasso.
Fig. 43 - Togliere il kit di fissaggio per il comando del flusso.
Fig. 44 - Svitare la boccola interna.
Fig. 45 - Svitare la calotta filettata utilizzando una chiave a tubo da 30mm (non in dotazione).
Fig. 46 - Togliere il particolare danneggiato dalla propria sede.
Sostituire la cartuccia e riassemblare il miscelatore seguendo il procedimento inverso.
Per la corretta installazione della maniglia consultare la sezione: "Orientamento maniglia per regolazione
del flusso".
replacement of deflector cartridge
Fig. 41 - Find the position of the deflector cartridge in the built-in thermostatic body.
Fig. 42 - Unscrew the finish bush from built-in body.
Fig. 43 - Remove the fixing kit for the flow control.
Fig. 44 - Unscrew the internal bush.
Fig. 45 - Unscrew the threaded cap using a 30mm socket spanner (not supplied).
Fig. 46 - Remove the damaged part from its seat.
Replace the cartridge and re-assemble the mixer reversing the procedure.
For proper handle installation please read section: "Orientation of the handle for flow adjustment".
substitution cartouche déviatrice
Fig. 41 - Identifier la position de la cartouche déviatrice dans le corps thermostatique encastrement.
Fig. 42 - Dévisser la douille en finition du corps encastrement.
Fig. 43 - Enlever le kit de fixation pour la commande du flux.
Fig. 44 - Dévisser la douille interne.
Fig. 45 - Dévisser la calotte filetée utilisant une clé en tube de 30mm (pas fournie).
Fig. 46 - Enlever la pièce abîmée de son siège.
Remplacer la cartouche et assembler à nouveau le mélangeur en suivant le procédé inverse.
Pour l'installation correcte de la poignée consulter la section: "Orientation poignée pour réglage du flux".
Auswechseln der umstellkartusche
Abb. 41 - Die Position der Umstellkartusche im eingebauten Thermostatkörper individualisieren.
Abb. 42 - Die Buchse für den Abschluss vom Einbaukörper losschrauben.
Abb. 43 - Den Satz für die Durchflusssteuerung entfernen.
Abb. 44 - Die interne Buchse abschrauben.
Abb. 45 - Die Gewindekalotte unter Einsatz eines 30 mm Aufsteckschlüssels (nicht im Lieferumfang
enthalten) aus dem Körper herausdrehen.
Abb. 46 - Die beschädigte Einzelheit aus ihrem Sitz entfernen.
Die beschädigte Kartusche austauschen und die Mischbatterie erneut zusammensetzen, indem man das
zuvor beschriebene Verfahren in umgekehrter Reihenfolge durchführt.
Für die korrekte Installation des Griffes ist der entsprechende Abschnitt zu konsultieren: "Orientieren des
Griffes zum Einstellen des Wasserdurchflusses".
sustitución cartucho desviador
Fig. 41 - Individúen la posición del cartucho desviador en el cuerpo termostático por empotrar.
Fig. 42 - Destornillen el buje de acabado del cuerpo por empotrar.
Fig. 43 - Quiten el juego de fijación para el mando de flujo.
Fig. 44 - Destornillen el buje interno.
Fig. 45 - Destornillen el casquete roscado utilizando una llave de tubo de 30 mm (no incluida en el
suministro).
Fig. 46 - Quiten el detalle dañado de su asiento.
Sustituyan el cartucho y vuelvan a ensamblar el mezclador según el procedimiento inverso.
Para instalar correctamente la maneta, consulten la sección: "Orientación de la maneta para la regulación
del flujo".
37

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Via bagutta 35934Via bagutta 35936