Inhaltsverzeichnis Table des matières Índice Deutsch Seite 6 - 15 Français page 24 - 31 Español Páginas 40 - 47 1. Gebrauchsanweisung 1. Notice d’utilisation 1. Instrucciones de uso 1.1 Gerätebeschreibung 1.1 Description de l’appareil 1.1 Descripción del aparato Das Wichtigste in Kürze Ce qu’il faut savoir Lo más importante en pocas palabras 1.2 Bedienung...
Página 4
b. b. NN NN NL TA LE` LH LH` LE NN NN NL TA LE` LH LH` LE VII. III.
Página 5
N N N N N L TA LE LH LH LE N N N N N L TA LE LH LH LE a. a. LE NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH` LE TA LE` LH LH` LE NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH` LE...
Die Wärmeabgabe (Entladung) wird über ei- zur rechten Seitenwand ⇒ 100 mm nen wandmontierten oder im Gerät inte- bei brennbaren Teilen bei nicht brennbaren Teilen ⇒ 70 mm grierbaren Stiebel Eltron Raumtemperatur- regler (Sonderzubehör) geregelt. ⇒ 70 mm zur linken Seitenwand ⇒ 40 mm zum Deckel Die gewünschte Raumtemperatur ist dabei...
1.5 Wichtiger Hinweis Bei zugesetztem Flusensieb schalten die Lüf- aus dem Gitter drücken und mit Bürste, ter ab. Staubsauger oder dergl. reinigen; Diese Anweisung sorgfältig aufbewah- – Flusensieb wieder in das Gitter einsetzen ren, bei Besitzerwechsel dem Nach- Zur Reinigung des Flusensiebes wie folgt vor- und über die Noppen einrasten lassen;...
Durchgangslöcher in der seitlichen Dabei gilt: • Das Geräte-Typenschild ist zu beachten! Wärmedämmung nicht durch die Heizkörper ETW 120 - 360 = Bodenfreiheit nur über Die angegebene Spannung muss mit der aufgeweitet werden. Wandhalterung möglich; Netzspannung übereinstimmen. ETW 420 - 480 = Bodenfreiheit nur bei Abschließend das aus dem Innenraum ent-...
Página 11
Der Anschluss mit NYM ist möglich. Die An- Anschlussplan . . . zahl der Zuleitungen und Leitungsadern so- wie die Leitungsquerschnitte sind abhängig . . . bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 vom Anschlusswert des Gerätes und der Art à à des Netzanschlusses wie auch von besonde- ren EVU-Vorschriften.
3/N/PE ~ 400 V sowie die Luftführungsbaugruppe wieder Anschlussvarianten einbauen (richtige Kabelverlegung!). (kW) Typen Gerät schliessen O - S ETW 120 ⇒ Innere Vorderwand inclusive Wärme- L3 L2 L1 ETW 180 1,65 dämmung mit der seitlichen Abkantung ETW 240 unten auf die Aufnahmestege setzen, oben...
Página 13
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Schaltbildaufbau Sonderzubehör Elektronischer Aufladeregler (gehört nicht zum Lieferumfang, bei Einbau das Bedienfeldelektronik jeweilige Sonderzubehör ankreuzen) Kernfühler - Aufladung (bei 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6Heizkörper Elektronischer Entladeregler...
Im Garantiefall entscheidet al- dem der Mangel erkannt wurde, unter Angabe der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch lein Stiebel Eltron, auf welche Art der Schaden des vom Kunden festgestellten Fehlers des erreichen – auch an Sonn- und Samstagen behoben werden soll.
To the left-hand wall ⇒ 40 mm Heat emission (discharge) is regulated by To the cover means of a Stiebel Eltron room-temperature- The hot air must be allowed to sensor mounted on the wall or integrated in emerge without any obstacles.
1.5 Important note To clean the screen, apply the following – Insert the fluff screen back in the grille, and procedure: allow it to engage it over the burled edges; Keep these Instructions in a safe – Push upper hooks down, pull air grill –...
ETW 120 - 360 = floor clearance possible appliance. to the heating elements. only with wall fixing brackets;...
Página 21
Connection with NYM is possible. The number Connection diagram . . . of leads and lead cores, and the lead cross- sections, are dependent on the connection . . . with integrated room temperature regulators RTI-E3/RTI-EP2 value of the appliance and the type of mains à...
2.8 Handover Charging is carried out either manually by For operation with „single-wire means of the adjuster of the electronic charging control“, a bridge is to be laid Explain the functions of the appliance to the regulator, or automatically by means of the between „N“...
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Wiring diagram Special accessories Elektronic charge regulator (does not form part of the scope of supply at Operating panel electronics installation, mark the invidual special accessory with Brick sensor-charge (at 20 ºC ≈...
1. Notice d'utilisation pour l'utilisateur et l'installateur 1.1 Description de l’appareil Réglages conseillés : Ensuite, la pièce doit être suffisamment I = Intersaison (printemps / automne) aérée avant le chargement. Les accumulateurs de chaleur permettent • correspond à environ un tiers de la Les parois extérieures ainsi que l’air d’accumuler de la chaleur générée capacité...
1.4.1 Nettoyage du filtre T – tirer vers l’avant le bord inférieur de la gril- faire basculer vers le haut et l’insérer dans le d’admission d’air (fermeture à déclic) et les encoches derrière la grille de sortie d’air. Le filtre (7) se trouvant dans la grille le retirer ;...
: b) la sonde de température d’ambiance La tension indiquée doit correspondre à la ETW 120 - 360 = Distance libre au sol (B2) est défectueuse ou non raccordée. tension du secteur. possible avec fixation murale uniquement;...
peuvent être utilisées. Cela n’aura aucune Plan de raccordement . . . incidence sur le fonctionnement de l’appareil. Pour mettre en place les pierres d’accumulation . . . pour les thermostat d'ambiance intégrés RTI-E3/RTI-EP2 (9), relever légèrement les corps de chauffe à...
été acheté. A cette fin, veuilez en position basculée). Le premier cette notice de montage doit être marquée à prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron l’aide d’un stylo bille. chargement dans la chambre à coucher ne concernée, à défaut l'importateur agréé.
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Légende Accessoires spéciaux Régulateur électronique de charge (ne faisant pas partie de la livraison, lors du montage Circuit du panneau de commande marquer les accessoires spéciaux avec une croix) Sonde de température du noyau RTI-E3 RTI-EP2...
⇒ 500 mm tot het luchtuitlaatrooster te integreren Stiebel Eltron-ruimtethermostaat tot de rechter zijwand (speciale accessoire) geregeld. bij brandbare onderdelen ⇒ 100 mm bij niet brandbare onderdelen ⇒ 70 mm De gewenste ruimtetemperatuur moet ⇒...
1.4.1 Het reinigen van de van de bovenste vergrendelingshaakjes omzwenken en achter het luchtuitlaatrooster naar voren kantelen en afnemen; inklikken. pluizenzeef T – Pluizenzeef met b.v. een schroevendraaier De in het luchtinlaatrooster (6) aanwezige 1.5 Belangrijke aanwijzing uit het rooster drukken en met een borstel, pluizenzeef (7) moet regelmatig worden stofzuiger of iets dergelijks reinigen;...
Hierbij telt: worden vastgezet. De ruimtetemperatuur wordt tot ca. 22 °C ETW 120 - 360 = 3D bodemvrijheid alleen geregeld. in verbinding met wandhouder mogelijk; 2.4 Montage ETW 420 - 480 = 3D bodemvrijheid alleen...
Accumulatorelementen met lichte transpor t- schade kunnen toch gebruikt worden. De Aansluitschema . . . functie van het toestel wordt daardoor niet nadelig beïnvloed..bij geïntegreerde ruimtethermostaten RTI-E3/RTI-EP2 à à Voor het inzetten van de accumulator- elementen (9) moeten de verwarmings- elementen (E5) iets worden opgetild.
(1,5-voudige den gemarkeerd. U dient zich te wenden tot de vestiging van luchtverversing, b.v. klapraampje open). Het Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het eerste opladen in de slaapkamer indien 2.5.3 Toestel bedrijfsklaar betreffende land. enigszins mogelijk niet tijdens het slapen.
Página 39
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Opbouw schema Bijzonder toebehoren Elektronisch oplaadregelsysteem (behoort niet tot de levering, bij de inbouw des- Printplaat bediening betreffende extra toebehore aankruizen) Kernvoeler - oplading (bij 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6Verwarmingselement...
1.2.2 Entrega de calor al lateral derecho La entrega de calor (descarga) se regula ⇒ 100 mm materiales combustibles mediante un termostato Stiebel Eltron de ⇒ 70 mm materiales ignífugos montaje mural o integrable en el aparato y ⇒ 70 mm al lateral izquierdo (accesorio especial).
1.5 Indicación importante de aire (6), a fin de garantizar una descarga la rejilla, p.ej. con un destornillador, y limpiarlo sin interferencias del acumulador dinámico. con un cepillo, un aspirador o similar; Conservar cuidadosamente estas Si el filtro de retención de pelusas está –...
(162) Ø9 Montaje con un hueco con respecto al suelo, ver Pos. 2.4.2 ”Fijación del aparado no apoyado sobre el suelo mediante soportes murales“ ETW 120 ETW 180 ETW 240 ETW 300 ETW 360 ETW 420 ETW 480 Ancho „B“...
En este caso rige lo siguiente: aprox. 22 ºC. ETW 120 - 360 = El hueco con respecto al 2.4 Montaje suelo es posible únicamente por medio de Fusible fino lento de 5x20 mm y 2A los soportes murales;...
Colocar los refractarios I - J Esquema de conexionado . . . Los refractarios se suministran embalados aparte..con termostatos RTI-E3/RTI-EP2 integrados Los refractarios se pueden seguir utilizando à à aunque presenten ligeros daños causados por el transporte. Ello no afecta negativamente al funcionamiento del aparato.
(renovación de 1,5 veces el presentes instrucciones de montaje. cada país. Diríjase a la filial o representación volumen de aire, p.ej. con las ventanas de Stiebel Eltron para más detalles. 2.5.2 Aparato operativo entornadas). La primera carga en Limpieza del aparato M - N dormitorios se debería realizar, a ser...
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung Kleinspannungs-System 230 V-System 1/N/PE 230V Esquema eléctrico Accesorios especiales Regulador de carga electrónico (no incluidos en el volumen de suministro, al instalar marcar los Circuitería electrónica del panel de mandos accesorios especiales con una cruz) Carga de la sonda del refractario RTI-E3...
Página 48
Technik zum Wohlfühlen Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Magyarország Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Kft. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Pacsirtamezo ´ ´ u. 41 H-1036 Budapest Oespel (Indupark) Telefon 0 55 31 / 7 02-0...