UK SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
FOR SAFE OPERATION, READ THESE
INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR BLOWER. FOL-
LOW ALL INSTRUCTIONS FOR SAFETY.
OPERATION
•
DO NOT ALLOW CHILDREN OR UNTRAINED INDIVIDUALS TO
USE THIS UNIT.
Never start or run this blower inside a closed area; breathing exhaust
•
fumes can kill.
•
Always hold blower as shown in the "Operation Instructions", page 21.
•
Never operate unit without a spark arrester screen (located on the silencer).
•
Make sure unit is properly assembled and in good operating condition.
Do not operate without blower tubes in place. Do not operate without
guard (s) in place.
•
Do not attempt to install or remove attachments, make repairs or
remove obstruction from the fan housing while engine is running.
•
Do not operate vacuum without vacuum bag installed; flying debris could
cause serious injury. Always close vacuum bag completely before
operating.
•
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF
INJURY:
•
WEAR FULL EYE AND HEARING PROTECTION WHILE
OPERATING THIS BLOWER.
•
Wear heavy long trousers, shoes, and gloves.
•
Do not wear loose clothing or jewellery.
•
Secure long hair above the shoulder.
Keep all bystanders, children, and pets at least 50 feet (15m) away.
•
Do not operate this blower when tired, ill, or under the influence of
•
alcohol, drugs, or medication.
•
Do not operate in poor lighting.
Do not point blower in direction of people or pets.
•
Keep firm footing and balance. Do not overreach.
•
Keep all parts of your body away from hot surfaces.
•
•
Wear a face mask in dusty conditions to reduce the risk of injury
associated with the inhalation of dust.
To avoid injury to the operator or unit, do not pick up stones, broken
•
glass, bottles, or other similar objects.
•
Hold engine higher than the inlet end of the vacuum tube.
•
Always point vacuum tube downhill when working on a hillside.
•
ALWAYS STOP ENGINE AND REMOVE SPARKING PLUG WIRE
BEFORE MAKING
ANY ADJUSTMENTS OR REPAIRS EXCEPT
CARBURETTOR ADJUSTMENTS.
MAINTENANCE
•
Use HOMELITE
replacement parts. Failure to do so may cause
®
poor performance and possible injury.
Maintain the unit per maintenance instructions in this Owner's Manual.
•
Inspect unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace
•
damaged parts.
•
Before storing, allow the engine to cool.
Empty fuel tank and restrain the unit from moving before transporting in
•
a vehicle.
REFUELLING (DO NOT SMOKE!)
To reduce the risk of fire and burn injury; handle fuel with care. It is highly
•
flammable.
•
Mix and store fuel in a container approved for gasoline.
•
Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.
•
Select bare ground, stop engine, and allow to cool before refuelling.
Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping
•
round the cap.
•
Wipe spilled fuel from the unit. Move 10 feet (3m) away from refuelling
site before starting engine.
4
All manuals and user guides at all-guides.com
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FONCTIONNEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ENTRETIEN
•
•
•
•
•
REMPLISSAGE
(INTERDIT DE FUMER !)
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT ATTENTION DANGER
ASSURER LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT, LISEZ LES
INSTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER
VOTRE SOUFFLEUR. POUR UN FONCTIONNEMENT EN
TOUTE SÉCURITÉ, RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ.
NE LAISSER NI ENFANTS NI PERSONNES NON FORMÉES À SON
MANIEMENT SE SERVIR DE CET APPAREIL.
Il ne faut jamais utiliser ce souffleur dans un endroit fermé. L'inhalation des
gaz d'échappement peut être mortelle.
Il faut toujours tenir le souffleur comme montré dans « Utilisation », page 21.
Il ne faut jamais utiliser l'appareil sans pare-étincelles (à l'intérieur du silencieux).
Il faut s'assurer que l'appareil est assemblé correctement et qu'il est en
bon état de fonctionnement. Ne pas l'utiliser sans les tubes de soufflage
en place. Ne pas faire fonctionner l'appareil si le(s) protecteur(s) n'est
(ne sont) pas en place.
Il ne faut pas essayer d'installer ou d'enlever des accessoires,
de faire de réparations ou d'enlever une obstruction du carter
du ventilateur quand le moteur est en marche.
Il ne faut jamais utiliser l'aspirateur quand le sac d'aspiration n'est pas en place.
Des débris qui volent peuvent causer des blessures sérieuses. Il faut toujours
fermer complètement le sac d'aspiration avant d'utiliser l'appareil.
RESPECTER LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS POUR RÉDUIRE LE
RISQUE DE BLESSURES :
•
PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION ET DES CASQUES
ANTIBRUIT PENDANT LE FONCTIONNEMENT DU SOUFFLEUR.
•
Porter un pantalon en tissu épais, des chaussures et des gants.
Ne porter ni bijoux ni vêtements flottants.
•
•
Attacher les cheveux longs pour les tenir au-dessus des épaules.
Veiller à tenir toutes personnes, enfants et animaux à au moins 15 m.
•
•
Ne pas utiliser ce souffleur si vous êtes fatigué, malade ou sous
l'influence d'alcool, de drogues ou de médicaments.
•
Ne pas utiliser par éclairage insuffisant.
Il ne faut pas pointer le souffleur vers des personnes ou des animaux.
•
•
Il faut garder un pied ferme et rester en bon équilibre. Il ne faut pas
essayer d'atteindre trop loin.
Il faut maintenir toutes les portions du corps à l'écart des pièces chaudes.
•
•
Pour réduire le risque de blessures causées par l'inhalation de
poussière, il faut porter un masque facial quand il y a de la poussière.
•
Pour éviter les risques de blessures ou d'endommager l'appareil, il ne
faut pas ramasser des cailloux, du verre cassé, des bouteilles ou
autres objets similaires.
Il faut maintenir le moteur chaud au-dessus de l'extrémité d'admission
•
du tube d'aspiration.
En cas de travail à flanc de colline, il faut toujours pointer le tube vers le bas.
•
TOUJOURS ARRÊTER LE MOTEUR ET ENLEVER LE FIL DE BOUGIE
AVANT TOUT RÉGLAGE OU RÉPARATION, À L'EXCEPTION DES
RÉGLAGES DE CARBURATEUR.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange HOMELITE
il y a risque de baisse de performance et risque de blessures.
Il faut suivre les instructions d'entretien de l'appareil indiquées dans
le Manuel d'utilisation.
Avant sa mise en marche, s'assurer sur chaque appareil du bon serrage
des vis et boulons, de l'absence de fuite de carburant, etc. Remplacer les
pièces en mauvais état.
Avant de ranger l'appareil, le laisser refroidir.
Avant de transporter l'appareil dans un véhicule, vidanger le réservoir
de carburant et immobiliser le souffleur.
DU
RÉSERVOIR
Pour réduire le risque d'incendie et de brûlure, manipuler le carburant avec
soin. Il est hautement inflammable.
Mélanger et entreposer le carburant dans un récipient autorisé à cet effet.
Effectuer le mélange en plein air, en absence d'étincelles ou de flammes.
Avant de remplir le réservoir, choisir un sol sans obstacles, arrêter
le moteur et le laisser refroidir avant de remplir le réservoir.
Dévisser le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser
la pression et pour éviter au carburant de couler autour du bouchon.
Essuyer le carburant ayant éventuellement coulé sur l'appareil. S'éloigner
d'au moins 10 pieds (3m) de l'endroit où le réservoir a été rempli avant
de démarrer le moteur.
: POUR
. À défaut,
®
DE
CARBURANT