Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OD-624B
OSCILOSCOPIO DE
ALMACENAMIENTO DIGITAL CON
PANTALLA TÁCTIL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Promax OD-624B

  • Página 1 OD-624B OSCILOSCOPIO DE ALMACENAMIENTO DIGITAL CON PANTALLA TÁCTIL...
  • Página 2 Tabla de contenido 1 NORMAS DE SEGURIDAD ................. 3 2 Símbolos relacionados con la seguridad: ............4 3 GUÍA BÁSICA DE USUARIO ................5 Introducción a la estructura del osciloscopio............6 Panel frontal..........................6 Panel posterior........................... 7 Área de control (Teclas y selectores) ..................8 Introducción a la interfaz de usuario ................
  • Página 3 Adquisición y Ajuste de Muestreo.................... 59 Ajuste de pantalla ........................61 Guardar y Recuperar una Forma de Onda................64 Cómo grabar / reproducir formas de onda ................71 Clonar y recuperar una forma de onda..................75 Implementación del Sistema Auxiliar de Configuración de Funciones........80 Cómo actualizar el firmware de su instrumento ..............
  • Página 4 1 NORMAS DE SEGURIDAD La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este Manual. Utilizar el equipo únicamente en sistemas o dispositivos de medida de negativo conectados a potencial de tierra o fuera de red. Este es un equipo de clase I , por razones de seguridad conéctelo a una línea de alimentación con el terminal de tierra correspondiente .
  • Página 5 2 Símbolos relacionados con la seguridad: recauciones específicas Radio interferencia TENCIÓN Este es un producto de clase A. En un ento doméstico puede prod ucir radio interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas jemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión. Cat I Instalaciones de baja te nsión separadas...
  • Página 6 GUÍA BÁSICA DE USUARIO En este capítulo se tratan principalmente l os siguientes temas: Introducción a la estructura del oscilo scopio Introducción a la interfaz de usuario Cómo implementar la inspección general Cómo implementar la función de inspección Cómo hacer una compensación de sonda Cómo configurar el coeficiente de atenua ción de la sonda Cómo utilizar la sonda de forma segura...
  • Página 7 Introducción a la estructura del osciloscopio Al comprar un nuevo osciloscopio, en primer lugar el usuario debe familiarizarse con el panel frontal y este osciloscopio no es una excepción. En este capítulo se hace una breve descripción del funcionamiento y las funciones del panel frontal del osciloscopio, que le permitirá...
  • Página 8 8. Tecla Copiar: Puede guardar la forma de onda simplemente presionando esta tecla en cualquier interfaz de usuario. 9. Puerto host USB: se utiliza para transferir datos cuando un dispositivo externo se conecta al osciloscopio considerado como "dispositivo host". Por ejemplo: para guardar la forma de onda en un disco flash USB es necesario utilizar este puerto.
  • Página 9 salida se puede configurar en el menú (menú Utilidad→Salida→Salida). 12. Salida 1 puerto: Salida (un solo canal ) o salida CH1 (dos canales) de generador de forma de onda (opcional). Área de control (Teclas y selectores) Figura 3 Vista general del área de control 1.
  • Página 10 5. Área de control vertical con 5 botones y 2 selectores. Las teclas CH1 - CH4 corresponden al menú de configuración en CH1 - CH4. La tecla "Math" "Matemáticas" brinda acceso a las funciones de formas de onda matemáticas (+, -, ×, /, FFT, función de usuario, filtro digital). El selector de "Posición vertical"...
  • Página 11 2. Ejecutar/Detener (tocable en la pantalla táctil) (ver " Uso de las teclas de ") ejecución 3. Estado del trigger. Puede ser: Auto: Modo automático y adquisición de forma de onda sin trigger. Trig: Trigger detectado y forma de onda adquirida. Ready: Datos previos capturados y listos para el trigger.
  • Página 12 24. Indica el tipo de medida y el valor del canal correspondiente. " T " significa período, " F " significa frecuencia, " V " significa el valor promedio, " Vp " el valor pico a pico, " Vr " el valor de la raíz cuadrada media, " Ma " el valor de amplitud máxima, "...
  • Página 13 Si hay daños en el instrumento causados por el transporte, conserve el embalaje. Con el departamento de transporte o nuestro distribuidor responsable de este negocio informado al respecto, nosotros arreglaremos una reparación o reemplazo del instrumento.
  • Página 14 3. Pulse la tecla "Autoset" en el panel frontal. La onda cuadrada de 1 KHz de frecuencia y el valor pico a pico de 3,3 V se mostrarán en varios segundos (ver Figura 5). Figura 5 Ajuste automático Compruebe CH2, CH3 y CH4 repitiendo los pasos 2 y 3. Compensación de Sonda Cuando conecte la sonda a cualquier canal de entrada por primera vez, se ha de hace este ajuste para igualar la sonda al canal de entrada.
  • Página 15 Sobrecompensado Compensado correctamente Infracompensado Figura 6 Formas de onda mostradas de la compensación de la sonda 3. Repita los pasos mencionados si es necesario. Figura 7 Ajustar sonda Ajuste del Coeficiente de Atenuación de la Sonda La sonda tiene varios coeficientes de atenuación, que afectan al factor de escala vertical del osciloscopio.
  • Página 16 Precaución: El coeficiente de atenuación por defecto de la sonda en el equipo es de X10. Asegúrese que el valor de atenuación ajustado en el selector de la sonda es el mismo que el seleccionado en el menú de ajuste de atenuación de la sonda del osciloscopio Los valores de ajuste del selector de la sonda son X1 y X10 (ver Figura 8).
  • Página 17 Advertencia: Para evitar descargas eléctricas, siempre mantenga los dedos detrás del anillo protector de seguridad de la sonda durante su utilización. Para protegerse de sufrir una descarga eléctrica, no toque la parte metálica de la punta de la sonda cuando esté conectada a la red eléctrica.
  • Página 18 Figura 10 Zona de Control Vertical Las siguientes prácticas le familiarizarán gradualmente con el uso de los ajustes verticales. 1. Pulse CH1, CH2, CH3 o CH4 para seleccionar el canal deseado. 2. Utilice el selector de posición vertical para situar la forma de onda el centro de la ventana.
  • Página 19 Gire el selector vertical de escala (Scale) y cambie el "Factor de escala vertical (Voltios / División) "V - mV"; puede observar que el factor de escala del canal correspondiente a la barra de estado se ha modificado en consecuencia. Introducción a los controles Horizontales Tal como se muestra en la Figura 11, hay una tecla y dos selectores en los controles Horizontales Las siguientes prácticas le familiarizarán gradualmente...
  • Página 20 Introducción a los controles del Trigger (Disparo) Como se muestra en la Figura 12, hay un selector y dos teclas que componen los controles de Trigger. Las siguientes prácticas le familiarizarán gradualmente con el uso de los controles de Trigger. Figura 12 Zona de control del Trigger 1.
  • Página 21 Seleccione un elemento del menú: Toque los elementos del menú en el menú inferior, en el menú de la derecha o en el menú de la izquierda. Cambiar elementos del menú: si hay opciones que se pueden cambiar en el menú, puede tocar repetidamente el área del elemento del menú...
  • Página 22 Establezca el estado del canal: haga clic en el canal en la parte inferior izquierda del área de visualización, puede encender, seleccionar o apagar el canal. También puede tocar el puntero del canal en el lado izquierdo del área de visualización para convertirlo en el estado seleccionado. Punteros del canal El canal está...
  • Página 23 Haga clic en el icono P, mantenga presionado para ajustar continuamente. Ajustar el nivel de trigger Haga clic en el área como se muestra en la figura a continuación, aparecerá el icono L. Deslice hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición. Haga clic en cualquier lugar fuera del área para ocultar el icono L.
  • Página 24 Cuando aparezcan los íconos M y V, en la pantalla, deslice hacia la izquierda/derecha para cambiar la base de tiempos, deslice hacia arriba/abajo para cambiar el ajuste de voltios por división del canal seleccionado. Para ajustar la posición haga clic en los iconos y mantenga presionado para ajustar de forma continua.
  • Página 25 Líneas de cursor Selecconadas Cambiar líneas horizontales o verticales si se seleccionan líneas verticales, arrastre hacia arriba y hacia abajo Cuando aparezca el icono C, en pantalla, deslícese hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el cursor seleccionado. Haga clic en los botones de dirección del icono C para ajustar la precisión, mantenga presionado para moverse continuadamente.
  • Página 26 En este capítulo se tratarán principalmente los siguientes temas: Ajuste del sistema Vertical Ajuste del sistema Horizontal Ajuste de Trigger (Disparo) / Descodificación Adquisición y Ajuste de Muestreo Ajuste del sistema de Visualización Guardar y Recuperar una Forma de Onda Guardar / Recuperar una Forma de Onda Grabación / recuperación de Formas de Onda Configuración de la función del sistema auxiliar...
  • Página 27 Ajuste del sistema Vertical Los CONTROLES VERTICALES incluyen las teclas de menú: CH1 a CH4 y Math , y dos selectores de Posición vertical , Escala vertical para cada canal. Ajuste de CH1-CH4 . ► Cada canal tiene un menú vertical independiente y cada opción se configura de acuerdo a su canal.
  • Página 28 Configuración del acoplamiento del Canal ► Tomando el Canal 1 como ejemplo, la señal medida es una señal de onda cuadrada que contiene la polarización de corriente continua. Los pasos a seguir para su funcionamiento son: (1) Pulse la tecla CH1 y visualice el menú de ajuste del canal CH1. (2) Seleccione Acoplo en el menú...
  • Página 29 Ajuste de límite de ancho de banda ► Cuando los componentes de alta frecuencia de una forma de onda no son importantes para su análisis, el control del límite del ancho de banda se puede utilizar para rechazar las frecuencias por encima de los 20 MHz. Tomando como ejemplo el Canal 1, los pasos serían los siguientes: (1) Pulse la tecla CH1 para mostrar el de ajuste.
  • Página 30 Hamming Rectángulo Blackman Ventana Seleccionar ventana para FFT. Hanning Kaiser Bartlett V RMS Decibels Formato Seleccionar formato Radian Degrees (grados) Seleccione la posición horizontal o base de tiempos Horiz ( Hz ) de la forma de onda FFT, gire el selector M para Hz / div ajustarla Seleccione la posición vertical o voltios por división...
  • Página 31 3. En el menú de la derecha, seleccione Fuente como CH1 . 4. Seleccione operador como + en el menú de la derecha. 5. En el menú de la derecha, seleccione Fuente 2 como CH2 . 6. Seleccione Vertical (div) en el menú de la derecha , gire el selector M para ajustar la posición vertical de la forma de onda matemática.
  • Página 32 3. En el menú de la derecha, seleccione el canal como CH1 o CH2 . En el menú de la derecha, seleccione tipo, seleccione el tipo de filtro deseado. En el menú de la derecha, seleccione ventana, seleccione la ventana deseada. Cuando se selecciona el tipo de paso bajo o paso alto, seleccione frecuencia límite en el menú...
  • Página 33 Seleccione Vertical en el menú derecho; haga las mismas operaciones descritas arriba para ajustar la posición vertical y los voltios por división. Selección de la ventana FFT ■ Hay 6 ventanas FFT. Cada una tiene ventajas e inconvenientes con respecto a la resolución de frecuencia y a la precisión de la magnitud de medida.
  • Página 34 Buena para la magnitud, pero tiene peor resolución en frecuencia que Hamming Recomendado utilizar para: Hanning Ruido aleatorio de banda estrecha, sinusoidal y periódico. Transitorios o ráfagas donde los niveles de señal antes y después del evento son significativamente diferentes. La resolución de frecuencia cuando se usa la ventana Kaiser es adecuada;...
  • Página 35 Figura 4-2 Ventana Rectangular Figura 4-3 ventana de Blackman 06-2023...
  • Página 36 Figura 4-4 ventana de Hamming Figura 4-5 ventana Kaiser 06-2023...
  • Página 37 Figura 4-6 ventana Bartlett ►Consejos de uso de FFT Utilice la escada dB predeterminada para visualizar los detalles de múltiples frecuencias, incluso si tienen diferentes amplitudes. Utilice la escala Vrms para comparar frecuencias. El componente CC u offset puede causar valores de magnitud incorrectas en la FFT de la forma de onda.
  • Página 38 1. El selector "Vertical Position" (Posición Vertical) se utiliza para ajustar la posición vertical de la forma de onda. Cuando se gira este selector, el puntero de la forma de onda del canal se desplazará hacia arriba o hacia abajo y en consecuencia, aparecerá...
  • Página 39 Figura 4-8 Modo de zoom horizontal de forma de onda Cuando se selecciona la opción HOR, los selectores Horizontal Position y Scale Position se utilizan para ajustar la posición horizontal y la base de tiempos, la ventana de Zoom también cambia. Medidas en la ventana de Zoom Cuando la función Zoom está...
  • Página 40 50 %: Esta tecla de ejecución inmediata ajusta el nivel de trigger al punto medio vertical entre los picos de la señal trigger. Force: Esta tecla fuerza la creación de una señal de trigger. Se utiliza principalmente en los modos "Normal" y "Único". Trigger Menú: Esta tecla invoca al menú...
  • Página 41 Trigger de Runt: Es un trigger de amplitud de pulso que cruza el primer nivel de umbral determinado. Trigger de Ventana: Proporciona un nivel de disparo superior y un nivel de disparo inferior, el osciloscopio se dispara cuando la señal de entrada pasa por el nivel de disparo superior o el nivel de disparo bajo.
  • Página 42 Holdoff (espera) Gire el selector M o para ajustar el intervalo de tiempo (100 ns ~ 10 s) antes del siguiente trigger. Establecer Pulse las teclas o haga clic para mover el cursor para elegir el dígito que desea establecer . Establezca el tiempo de retención como valor predeterminado (100 ns).
  • Página 43 3. Trigger de Pulso El trigger de pulso se dispara de acuerdo al ancho del pulso. Las señales anormales pueden detectarse mediante el ajuste de las condiciones del ancho de pulso. La información de configuración del trigger se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, por ejemplo, , indica que el tipo de trigger es ancho de pulso, la fuente de disparo es CH1, el...
  • Página 44 disparo es CH1, la pendiente está aumentando, 0,00 mV es el diferencial entre el nivel superior y el umbral de nivel inferior. Lista de opciones del menú Trigger Pendiente: Menú Ajustes Descripción Modo Ajuste el tipo de trigger del canal vertical como pendiente Pendiente Único Trigger...
  • Página 45 Lista de opciones del menú Trigger Runt Menú Ajustes Descripción Configure el tipo de trigger del canal vertical como Modo único Runt trigger Runt Seleccione CH1 como señal de Trigger Seleccione CH2 como señal de Trigger Fuente Seleccione CH3 como señal de Trigger Seleccione CH4 como señal de Trigger Ajuste el selector M o haga clic para configurar el...
  • Página 46 Auto Adquiere la forma de onda incluso sin trigger. Normal Adquiere la forma de onda cuando se activa el trigger. Único Al activarse el trigger adquiere la forma de onda y se para. Modo & Holdoff Manten. 100 ns - 10 s, ajuste el selector M o haga clic para establecer el intervalo de tiempo antes del siguiente Espera...
  • Página 47 Enter: se activa cuando la señal de trigger alcanza el rango de nivel de trigger especificado. Salir: se activa cuando la señal de trigger sale del rango de nivel de trigger especificado. Tiempo: Especifique el tiempo de espera de la señal de entrada después de alcanzar el nivel de trigger especificado.
  • Página 48 Flanco Comience a cronometrar cuando el flanco ascendente de la señal de entrada pase por el nivel de trigger. Flanco Comience a cronometrar cuando el flanco descendente de la señal de entrada pase por el nivel de trigger. Establecer el tiempo de inactividad. El tiempo de inactividad significa el tiempo mínimo de inactividad del Tiempo de Configurar...
  • Página 49 Lista de opciones del menú Flanco: Menú Ajustes Descripción Establezca el tipo de trigger de canal vertical como trigger Modo único Flanco Nth Edge. Seleccione CH1 como señal de Trigger Seleccione CH2 como señal de Trigger Fuente Seleccione CH3 como señal de Trigger Seleccione CH4 como señal de Trigger Flanco Dispare en el flanco ascendente de la señal de entrada...
  • Página 50 Lista de opciones del menú Lógico: Menú Ajustes Descripción Establezca el tipo de trigger de canal vertical como trigger Modo Único Lógico lógico. Establezca el modo lógico como AND. Establezca el modo lógico como OR. Modo Lógico Establezca el modo lógico como XOR. XNOR Establecer el modo lógico como XNOR.
  • Página 51 En el modo de trigger de bus RS232, la información de configuración del trigger se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, por ejemplo, indica que el tipo de trigger es RS232, el nivel de trigger CH1 es 0,00 mV. Formato como se muestra en la siguiente figura, Trigger RS232 Lista de opciones del menú...
  • Página 52 2. Trigger I2C El bus serie I2C consta de SCL y SDA. La tasa de transmisión está determinada por SCL y los datos de transmisión están determinados por SDA. Como se muestra en la figura a continuación, el osciloscopio puede dispararse al Inicio, Reinicio, Paro, Pérdida ACK (de reconocimiento), Dirección de dispositivo específica o Info (valor de datos), también dirección de dispositivo y valor de datos al mismo tiempo.
  • Página 53 Busque el valor de datos preestablecido en SDA y dispare en el Datos flanco de volcado de SCL del último bit del área de datos. Longitud Establezca la longitud del byte de datos, rango disponible de 1 a de bytes 5 bytes.
  • Página 54 Reloj / Reloj Flanco Establezca Reloj Flanco como flanco ascendente o flanco Flanco & descendente. Muestreará los datos SDA en el flanco ascendente o Datos descendente del reloj. Establezca el número de bits de la cadena de caracteres de datos en serie.
  • Página 55 CAN_H Señal de bus CAN_H real. CAN_L Señal de bus CAN_L real. Tipo Señal de transmisión en la línea de señal CAN. Señal recibida en la línea de señal CAN. Gire el selector M o haga clic en para configurar el punto de Punto de muestra, que es un punto dentro de un bit de tiempo.
  • Página 56 Decodificación de bus (opcional) 1. Decodificación RS232 Para decodificar la señal RS232: (1) Conecte la señal RS232 al canal de entrada de señal del osciloscopio. (2) Ajuste la base de tiempos y división de voltaje adecuadas. (3) En el menú de trigger, seleccione Tipo Bus y seleccione el tipo de bus como RS232, configure los parámetros en función de las características de la señal.
  • Página 57 Establezca el modo de verificación par-impar para que coincida con la Paridad polaridad utilizada por la señal. Binario Decimal Configure el formato de visualización del bus. Formato Hexadecimal ASCII Seleccione "ON" para mostrar la tabla de eventos. Tabla Event Mostrar Conecte un USB al instrumento, guarde los datos de la tabla de Guardar eventos en un archivo con formato .csv (hoja de cálculo) en el...
  • Página 58 I2C : Lista de opciones del menú Menú Ajustes Descripción Tipo de bus Establezca el tipo de bus de decodificación como I2C. Binario Decimal Configure el formato de visualización del bus. Formato Hexadecimal ASCII Seleccione "ON" para mostrar la tabla de eventos. Tabla Event Mostrar Conecte un USB al instrumento, guarde los datos de la tabla de...
  • Página 59 SPI : Lista de opciones del menú Menú Ajustes Descripción Tipo de bus Establezca el tipo de bus de decodificación como SPI. Seleccione el flanco del reloj para que coincida con la señal, muestree los SCLK datos SDA en el flanco ascendente o descendente del reloj. Establezca el tiempo mínimo que la señal del reloj (SCL) debe estar inactiva antes de que el osciloscopio comience a buscar los datos (SDA) TimeOut...
  • Página 60 Marco de error Verde Código de longitud de datos L, DLC o no mostrar Azul Datos D, Datos, o no mostrar Negro Válido: Púrpura Verificación de redundancia cíclica C, CRC, o no mostrar Error: rojo Nota : Use el selector Trigger para ajustar los umbrales de disparo de bus y decodificación de bus.
  • Página 61 La descripción del menú Modo Adq se muestra a continuación: Menú de funciones Ajuste Descripción Muestreo Modo de muestreo normal. Se utiliza para capturar muestras de máximos y Detección mínimos. Detecta los puntos superiores e inferiores en e picos los intervalos adyacentes. Se utiliza para la detección Modo de restos de interferencias y para reducir los errores.
  • Página 62 Figura 10 Interpolación lineal Ajuste de pantalla Pulse la tecla Display, el menú inferior se muestra de la siguiente manera: Menú de Ajuste Descripción funciones Punt Vect. Solo se muestran los puntos de muestreo. Tipo (puntos de vector) El espacio entre los puntos de muestreo en la pantalla se rellenan con la líneas vectoriales 1 seg 2 seg...
  • Página 63 (4) En el menú Tiempo, seleccione el tiempo de persistencia, OFF (apagado), 1 seg, 2 seg, 5 seg o Infinito . Cuando la opción " Infinito " está configurada en modo tiempo Persistencia, los puntos de medición se almacenarán hasta que el valor se cambie.
  • Página 64 Modo XY El modo XY se usa para mostrar la amplitud de una forma de onda contra la amplitud de la otra. El punto de dato desde la primera forma de onda especifica la posición horizontal, mientras que el punto de dato correspondiente a la segunda forma de onda, especifica la posición vertical para cada punto mostrado.
  • Página 65 El frecuencímetro se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla. Para activar o desactivar el Contador (Frecuencímetro): Pulse la tecla Trigger Menu, configure el tipo de trigger (disparo) en Único, configure el modo de trigger (disparo) en Flanco , seleccione la fuente de la señal.
  • Página 66 Recuperar o cerrar la forma de onda almacenada en la dirección del objeto actual. Cuando el programa está activado, si se ha utilizado la dirección del objeto actual, se mostrará la forma de onda almacenada, el número de dirección y la información Mostrar relevante se mostrarán en la parte superior izquierda de la pantalla;...
  • Página 67 5. Seleccione Fuente en el menú inferior, marque CH1, CH2, Math (Matemáticas) en el menú de la derecha para Fuente. 6. Seleccione Objeto & Ver en el menú inferior, seleccione Onda 1 como dirección de objeto en el menú de la izquierda. 7.
  • Página 68 1. Instale el disco USB : Inserte el disco USB en el " Puerto host USB " de " Figura 1 Panel frontal". Si aparece un icono en la parte superior derecha de la pantalla, el disco USB se instaló correctamente. Si no se puede reconocer el disco USB, formatee el disco USB de acuerdo con los métodos en "...
  • Página 69 Figura 12: Administración de discos del PC 4. Haga clic con el botón derecho en 1 o 2 áreas de marca roja, elija Formato . Y el sistema mostrará un mensaje de advertencia, haga clic en Sí . Figura 13: Advertencia de formato del disco USB 5.
  • Página 70 Figura 14: Formatear la configuración del disco USB 6. Proceso de formateo. Figura 15: Formateo del disco USB Compruebe si el disco USB es FAT32 con tamaño de unidad de asignación 4096 después de formatear. Use Minitool Partition Wizard para formatear URL de descarga: http://www.partitionwizard.com/free-partition-manager.html Sugerencia: Hay muchas herramientas para el formateo de discos USB en el...
  • Página 71 Figura 16: Cargar disco 4. Haga clic con el botón derecho en 1 o 2 áreas de marca roja, elija Format . Figura 17: Elija el formato 5. Configure el sistema de archivos FAT32, tamaño de clúster 4096. Haga clic en Aceptar .
  • Página 72 6. Haz clic en Aplicar en la parte superior izquierda del menú. Luego haga clic en Sí en la advertencia emergente para comenzar a formatear. Figura 19: Aplicar configuración 7. Proceso de formateo Figura 20: Proceso de formato Formatear el disco USB con éxito Figura 21: Formateado correctamente Cómo grabar / reproducir formas de onda Pulse la tecla Save (guardar) .
  • Página 73 La función Wave-Record Grabar puede registrar la onda de corriente de entrada. Puede configurar el intervalo entre fotogramas grabados en el rango de 10 ms - 10 s. El número máximo de fotogramas llega a 1000 y puede obtener un mejor efecto de análisis con la función de reproducción y almacenamiento.
  • Página 74 Intervalo Gire el selector M para seleccionar el intervalo entre los fotogramas reproducidos (10ms - 10s) Modo Bucle Reproducir la onda de forma continua Reproducir Único Reproduce la onda solo una vez PLAY Empezar a grabar Operar STOP Para de grabar Guardar: Guarde la onda actual de acuerdo con el conjunto de cuadros de inicio y final.
  • Página 75 Nota: Al reproducir la forma de onda, la función de muestreo, trigger o visualización no está disponible. Cuando el medio de almacenamiento es Externo (USB), Wave Record contiene dos Modos: OFF y Grabar. El menú Grabar (Almacenamiento externo) se muestra de la siguiente manera: Menú...
  • Página 76 2. Transforme la forma de onda de grabación de la máquina. 3. Agregue los archivos bien transformados. 4. Establece el modo de reproducción y el tiempo de retardo. 5. Haga clic en el botón verde en la esquina izquierda para comenzar a reproducir la forma de onda.
  • Página 77 El menú Clonar forma de onda se muestra de la siguiente manera: Menú Ajustes Instrucción Tipo Clonar Seleccione la función de clonación. Modo Seleccione el modo de fuente. Out1 La forma de onda clonada incluye una forma de onda, que se utilizará...
  • Página 78 (5) Seleccione Línea en el menú inferior. Si se selecciona a o b , gire el selector M para mover el cursor. Si se selecciona ab , gire el selector M para mover el par de cursores. Si se selecciona x, toda la pantalla se seleccionará...
  • Página 79 Para generar las formas de onda CH1 y CH2 a través del generador directamente: (El generador es opcional.) (1) Pulse la tecla "Save" Guardar . (2) Seleccione Tipo en el menú inferior, gire el selector M para seleccionar Clonar en el menú de la izquierda. (3) Seleccione Fuente en el menú...
  • Página 80 TALLA Nombre del Significado Valor Comentario parámetro TAMAÑO Tamaño del 4 bytes Se utiliza para comprobar archivo enteros la integridad del archivo. VOLTIO Nombre del Significado Valor Comentario parámetro VOLTIO La división de 4 bytes El valor indica voltaje (la voltaje, dividida flotantes unidad es mV), como 200...
  • Página 81 VOL2 Nombre del Significado Valor Comentario parámetro VOL2 La división de 4 bytes El valor indica voltaje (la voltaje, dividida flotantes unidad es mV), como 200 por 400 es la resolución ADC. (Cuando el modo de fuente es Out1&Out2, es la división de voltaje del segundo canal).
  • Página 82 Menú de Funciones Ajuste Descripción Gire el selector M para ajustar la luz de fondo. Retroiluminación 0% - 100% Retícula Seleccione el tipo de cuadrícula Batería Encender o apagar la pantalla de la batería Menú hora OFF, 5 s - 30 s Establecer el tiempo de visualización del menú...
  • Página 83 4. Seleccione SondaCH nuevamente para comenzar la verificación de la sonda y el resultado de la verificación ocurrirá después de 3 segundos; pulse cualquier otra tecla para salir. ● Pasa / Falla La función Pasa / Falla monitoriza los cambios en las señales y en las señales de salida aplicándoles el test de Pasa / Falla mediante la comparación de la señal de entrada con una plantilla pre-definida.
  • Página 84 4. Ajustar el tipo de salida: seleccione Salida en el menú inferior para ingresar a la configuración de opciones de salida. Elija una o dos de las opciones " Pasa ", " Falla " o " Pitido ". " Pasa " y " Falla " son opciones mutuamente excluyentes, pueden...
  • Página 85 VGA en el menú inferior establece la salida del puerto VGA. Conecte el puerto VGA a un monitor o proyector externo. Encienda el puerto VGA en este menú, la pantalla del osciloscopio se puede mostrar en un monitor o proyector externo.
  • Página 86 El nombre del archivo debe ser Scope.update. Copie el archivo de firmware en el directorio raíz de su dispositivo de memoria USB. 3. Inserte el dispositivo de memoria USB en el puerto USB del panel frontal del osciloscopio. 4. Pulse la tecla Utility , seleccione Función en el menú inferior, seleccione Actualizar en el menú...
  • Página 87 Pulse la tecla Measure para mostrar el menú para el ajuste de las medidas automáticas. El OD-624B proporciona 31 parámetros para la medición automática, incluidos Periodo, Frecuencia, Mean (promedio), PK-PK, RMS, Max, Min, Top, Base, Amplitud, Overshoot, Preshoot, Rise Time, Fall Time, +PulseWidth, -PulseWidth, +Duty Cycle, -Duty Cycle, Delay A→B...
  • Página 88 Pulse la tecla Measure panel frontal para mostrar el menú Medir. 1. Seleccione Añadir en el menú inferior. 2. En el menú Tip Medida de la izquierda, gire el selector M para seleccionar Período . 3. En el menú de la derecha, seleccione CH1 en el elemento de menú Fuente.
  • Página 89 Medición automática de los parámetros de tiempo El OD-624B proporciona medidas automáticas de parámetros de tiempo que incluyen Periodo, Frecuencia, Tiempo de subida, Tiempo de bajada, + Ancho de pulso +, Ancho de pulso -, +Duty Cycle, - Duty Cycle, Retardo A→B...
  • Página 90 Figura-25 Tiempo de subida: Tiempo que el flanco de subida del primer pulso tarda en subir del 10% al 90% de su amplitud. Tiempo de bajada: Tiempo que el flanco de bajada del primer impulso tarda en bajar del 90% al 10% de su amplitud. + Ancho Pulso: Anchura del primer pulso positivo en el 50 % de la amplitud.
  • Página 91 RiseEdgeCount : el número de transiciones positivas desde el valor de referencia bajo al valor de referencia superior en la señal. FallEdgeCount : el número de transiciones negativas desde el valor de referencia superior al valor de referencia inferior en la señal. Área : El área de toda la forma de onda dentro de la pantalla y la unidad es voltaje-segundo.
  • Página 92 Realice los siguientes pasos de operación para la medición del cursor de tiempo y voltaje del canal CH1: 1. Pulse Cursor para mostrar el menú del cursor. 2. Seleccione Fuente en el menú inferior, seleccione CH1 en el menú de la derecha.
  • Página 93 Cursor automático Para el tipo AutoCursor, los cursores horizontales se configuran como las intersecciones de los cursores verticales y la forma de onda. Figura 27 Cursor automático Medición con cursor en modo FFT En el modo FFT, pulse la tecla Cursor para mostrar el menú del cursor. La descripción del menú...
  • Página 94 Realice los siguientes pasos descritos para la medida con cursor de Vamp en modo FFT: 1. Pulse la tecla Math para mostrar el menú de matemáticas en la parte inferior. Seleccione FFT . En el menú de la derecha, seleccione Formato .
  • Página 95 Función Ajuste Instrucción Activa AutoEscala (escala automática). AutoEscala Desactiva AutoEscala (escala automática). Seguimiento y ajuste tanto en horizontal como en vertical. Modo Seguimiento y ajuste de la escala horizontal. Seguimiento y ajuste de la escala vertical. Muestra formas de onda multi-periodo. Onda Solo muestra uno o dos períodos.
  • Página 96 Nota : 1. Al activar la función AutoEscala, un indicador de escala automática A parpadeará en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. En el modo AutoEscala, el osciloscopio puede estimar el tipo de trigger (Flanco o Vídeo). En este punto, el menú trigger no está disponible. 3.
  • Página 97 El detalle de los ajustes aplicados a la señal cuando se usa Autoset se muestran en la siguiente tabla: Función Ajuste Acoplamiento canales Escala vertical Ajuste a la escala más adecuada. Posición vertical Ajuste a la posición adecuada. Ancho de Banda Completo Nivel horizontal Medio...
  • Página 98 Cuadrada: ( Período múltiple, período único, flanco ascendente, flanco descendente, cancelar Autoconf Señal de vídeo: Nivel de CC, señal desconocida: Descripción de algunos iconos: Período múltiple: Muestra varios períodos Período único: Muestra un período único FFT: Cambiar al modo FFT Flanco ascendente : Mostrar el flanco ascendente de la forma de onda cuadrada...
  • Página 99 Single (Único): Pulse la tecla Single para ajustar de forma directa el modo trigger como único de manera que cuando suceda el trigger adquiera una forma de onda y se pare. Copy (Copiar): Puede guardar la forma de onda con solo pulsar la tecla Copy desde cualquier interfaz de usuario.
  • Página 100 A continuación se explica como conectarlo con el PC. En primer lugar instale el software de comunicación del osciloscopio que se encuentra en la Web de PROMAX o en el CD si se ha suministrado. Seguidamente puede utilizar varias formas de conexión.
  • Página 101 Uso del puerto LAN Conéctese directamente (1) Conexión _ Conecte el cable LAN al puerto LAN en la parte posterior del osciloscopio; conecte el otro extremo a la interfaz LAN de su ordenador. (2) Configure los parámetros de red de su PC . Puesto que el osciloscopio no puede obtener una dirección IP automáticamente, se debe asignar una dirección IP estática.
  • Página 102 Figura 2 Ajuste de los parámetros de red en el software del osciloscopio (4) Ajuste de los parámetros de red del osciloscopio . En el osciloscopio, pulse la tecla Utility y seleccione configurar en el menú inferior. Seleccione Config LAN en el menú de la izquierda. En el menú inferior, configure el elemento Tipo como LAN y seleccione Establ.
  • Página 103 Conexión mediante un router (1) Conexión. Utilice la línea LAN para conectar el osciloscopio con un router. El puerto LAN del osciloscopio se encuentra en el panel posterior; el ordenador debe estar conectado también al router. (2) Ajuste de los parámetros de red del PC. Dado que el osciloscopio no puede obtener una dirección IP automáticamente, debe asignar una dirección IP estática.
  • Página 104 Figura 5 Ajuste los parámetros de red en el software del osciloscopio (4) Ajuste de los parámetros de red en el osciloscopio . En el osciloscopio, pulse la tecla Utility . Seleccione Función en el menú inferior. Seleccione Config LAN en el menú de la izquierda. En el menú inferior, configure el elemento Tipo como LAN y seleccione Establ.
  • Página 105 6 Demostración Ejemplo 1: Medida de una señal simple El propósito de este ejemplo es mostrar una señal desconocida del circuito y medir la frecuencia y el voltaje de pico a pico de la señal. Realizar las siguientes operaciones para la visualizar la señal: ►...
  • Página 106 Figura 1 Medir el período y el valor de frecuencia para una señal dada Ejemplo 2: Ganancia de un amplificador en un circuito de medición El propósito de este ejemplo es calcular la ganancia de un amplificador en un circuito de medición. Primero usamos el osciloscopio para medir la amplitud de la señal de entrada y la señal de salida del circuito, luego se podrá...
  • Página 107 En el menú de la derecha, seleccione CH2 en el elemento de menú Fuente . En el menú de la derecha, seleccione Añadir. Se añade el tipo Pico-Pico de CH2. (10) Lea las tensiones Pico - Pico del Canal 1 y el Canal 2 en la parte inferior izquierda de la pantalla (ver Figura 2).
  • Página 108 Funcionamiento: ► (1) Ajuste la atenuación de la sonda en el osciloscopio a 10X e igualmente en la propia sonda mediante el interruptor a 10X (consulte "Ajuste del coeficiente de la atenuación de la sonda"). (2) Pulse la tecla CH1 para seleccionar el canal 1, ajuste los rangos de escala Vertical y escala Horizontal para la señal a observar.
  • Página 109 Figura 3 Captura de una única señal. Ejemplo 4: Análisis en detalle de una señal El ruido es muy común dentro en la mayoría de las señales eléctricas. Para averiguar de donde viene y reducir su nivel es muy importante usar las capacidades que puede ofrecer el osciloscopio.
  • Página 110 Figura 4 señal con ruido Ruidos separados de la Señal ► Si nos centramos en la señal, lo más importante es reducir el nivel de ruido al mínimo posible, lo que permitirá al usuario tener más detalles sobre la señal. La función Promedio del osciloscopio puede ayudar a lograr el objetivo.
  • Página 111 Ejemplo 5: Aplicación de la función XY Examinar la diferencia de fase entre dos señales de dos canales ► Ejemplo: Test de cambio de fase de una señal después de haber pasado por un circuito. El modo XY es una herramienta muy útil cuando se examina el cambio de fase de dos señales relacionadas.
  • Página 112 La señal debe estar centrada en dirección horizontal. Figura 6 Gráfico de Lissajous Sobre la base de la expresión sen (q) =A/B o C/D , donde q es el ángulo de diferencia de fase y el significado de A, B, C y D muestran en el gráfico anterior. Como resultado, el ángulo de diferencia de fase se puede obtener de, q = ±...
  • Página 113 Ejemplo 6: Trigger de Señal de Vídeo Observar el circuito de vídeo de un televisor, aplicar el trigger de vídeo y obtener una señal de salida estable. Trigger de campo de vídeo ► Para el trigger de campo de vídeo, realice las siguientes operaciones siguiendo los pasos: (1) Pulse la tecla Trigger Menu.
  • Página 114 Vuelva a encender el instrumento después de haber realizado las comprobaciones descritas arriba. Si el problema persiste, contacte con PROMAX. 2. Después de adquirir la señal, la forma de onda no se muestra en la pantalla. Compruebe si la sonda está correctamente conectada al cable de la señal.
  • Página 115 Si el cambio de la temperatura de funcionamiento es igual o superior a 5ºC, realice un procedimiento de "autocalibración" (consulte Auto-Calibración"). Osciloscopio Especificaciones OD-624B 200 MHz Ancho de banda Resolución Vertical (A/D) 8 bits...
  • Página 116 Especificaciones OD-624B Sistema Horizontal Rango tasa de muestreo Cuatro CH 0,05 Sa/s ~ 500 MSa/s Dual CH 0,05 Sa/ ~ 1 Gs/s Único CH 0,05 Sa/ ~ 1 Gs/s Interpolación (Seno x) / x, x Máx. Longitud de Registro Cuando los cuatro CH están activos, la longitud máxima de registro es de 10 M;...
  • Página 117 Especificaciones OD-624B Medidas ∆V y ∆T entre cursores Cursor Automáticas Período, Frecuencia, Promedio, Pico-Pico, RMS, Máximo, Mínimo, Superior, Base, Amplitud, OverShoot, PreShoot, Tiemp Subida, Tiempo de Bajada, Ancho de pulso +, Ancho de pulso -, Duty Cycle+, Duty Cycle -, Retard A→B , Retard A→B...
  • Página 118 Especificaciones OD-624B Trigger Runt Condición de ancho de pulso Pulso positivo: >, <, = Pulso negativo: >, <, = Rango de ancho de pulso 30 ~ 10 s Trigger de Ventana Polaridad Positiva, negativa Posición de Trigger Entrada, Salida y Tiempo...
  • Página 119 Especificaciones Técnicas Generales Salida del Compensador de Sonda Salida de voltaje (Típica) Sobre 3,3 V, con voltaje Pico-a-Pico ≤ 1 MΩ Frecuencia (típica) Onda cuadrada de 1 KHz Alimentación Tensión de red 100 V – 240 VAC RMS, 50/60 Hz, CAT II Consumo <...
  • Página 120 NOTA: Las especificaciones técnicas descritas es para las sondas con una configuración de atenuación de 10X. Solo si el osciloscopio cumple las siguientes dos condiciones, las especificaciones estándar se cumplirán. ►El instrumento debería funcionar por lo menos durante 30 minutos bajo las condiciones especificadas de temperatura.
  • Página 121 Desconecte la alimentación antes de limpiar el osciloscopio. Limpie el instrumento con un paño suave y húmedo que no gotee agua. Se recomienda limpiar con un detergente suave o agua corriente. Para evitar daños en el instrumento o sonda, no utilice ningún producto de limpieza químico corrosivo. AVISO: Antes de encender de nuevo el equipo, es necesario verificar que el instrumento se ha secado por completo, evitando cualquier daño físico o por cortocircuito eléctrico debido a la humedad.