Página 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
Página 3
Montering Afr egelen Programmering Veerinstelling Fjærjustering Demontage Demontering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul pr odotto Produktinformation Dati tecnici T ekniska data Montaggio Montering Programmazione Programmerine Regolazione molla Fjäderinställning Smontaggio Demontering HEWI | 3...
Página 4
Handicap. Exclusion of liability Haftungsausschluss HEWI accepts no liability whatsoever for dam persons or pr operty that occurs or has occurr ed as Die Firma HEWI über...
Página 5
Uitsluiting van aansprakelijkheid Exclusion de garantie rma HEWI is niet aansprakelijk voor per letsel of materiele schade, die ontstaat of on La s ocie té H E W I n e s au rait tr e t e n u e r e spon sable d e s als gevolg van onjuiste montage of onjuist ge dom m age s m até...
Página 6
Uso previsto Le impugnatur e ribaltabili HEWI sono destinate Los asider os plegables de HEWI han sido dise all'uso in bagni e WC. Oltr e ad of frir e sostegno e para su uso en cuartos de aseo o inodor os.
Página 7
Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikers- informatie | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Przeznaczenie Tilsigtet formål Uchwyty ścienne i składane HEWI zostały zapr HEWI klapbar e støttegr eb er ber egnede til brug i...
Página 8
| Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ändamål Tiltenkt formål HEWI støttehåndtak er designet for bruk i vasker HEWI-stödfällhandtag är dimensionerade för eller toalett. De tilbyr støtte og holdemuligheter og vändning i tvätt- eller WC-utrymmen. De erbj hjelper mennesker med og uten et fysisk handikap til en möjlighet till stöd och fasthållning och stö...
Página 9
Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Disposal Disposal of the pr oduct and packaging is subject Entsorgung to the r elevant national r egulations. Die Entsorgung von Pr odukt und V erpackung unterliegt den einschlägigen nationalen V orschriften. HEWI | 9...
Página 10
Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Élimination Afvalverwerking Le pr oduit et l'emballage doivent e éliminés De afvalkverwijdering van pr oducten en ver conformément aux pr escriptions nationales pakkingen is onderworpen aan de geldende applicables. nationale voorschriften. 10 | HEWI...
Página 11
Ÿ Ÿ Smaltimento Smaltir e il pr odotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del pa s corr espondiente para desechar el pr oducto y su embalaje. HEWI | 11...
Página 12
Niewłaściwe środki czyszczące Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Bortskaffelse Bortskaf felse af pr oduktet og emballagen er under Utylizacja lagt de r elevante nationale r egler . Utylizacja pr oduktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
Página 13
Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Avfallssortering Avfallshantering Bortskaf felse av pr oduktet og emballasjen er underlagt de r elevante nasjonale forskrifter Bortskaf fning av pr odukt och förpackning omfattas av r elevanta nationella för eskrifter HEWI | 13...
Página 14
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.50.421... 802.50.422... 802.50.423... 802.50.424... 802.50.425... 802.50.426... 802.50.427... 802.50.428... 802.50.461... 802.50.462... 802.50.463... 802.50.464... 802.50.465... 802.50.466... 802.50.467... 802.50.468... 802.50.429... 802.50.430... 802.50.431... 802.50.432... 802.50.433... 802.50.434... 802.50.435... 802.50.436... 14 | HEWI...
Página 15
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.50.441... 802.50.442... 802.50.443... 802.50.444... 802.50.445... 802.50.446... 802.50.447... 802.50.448... 802.50.469... 802.50.470... 802.50.471... 802.50.472... 802.50.473... 802.50.474... 802.50.475... 802.50.476... 802.50.449... 802.50.450... 802.50.451... 802.50.452... 802.50.453... 802.50.454... 802.50.455... 802.50.456... HEWI | 15...
Página 16
Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 802.50.401... 802.50.411... 802.50.402... 802.50.412... 802.50.403... 802.50.413... 802.50.404... 802.50.414... 802.50.405... 802.50.415... 802.50.437... 802.50.457... 802.50.438... 802.50.458... 802.50.439... 802.50.459... 802.50.440... 802.50.460... max. max. 16 | HEWI...
Página 17
1. T ypeskilt (klistr emerke) 2. Bar c ode 2. Str e kkodenummer 3. T ype nr . 3. Artikkelnummer 1. T arghetta tipo (adesivo) 1. T ypskylt (klistermärke) 2. Codice a barr 2. Sträckkodnummer 3. Codice articolo 3. Artikelnummer HEWI | 17...
Página 19
Le cas échéant, r especter Dado el caso, pr éstese aten- les pr e scriptions nationales ción a la distinta normativa Ev . avvikande aktuella nationella divergentes en vigueur ! vigente espec ca del pa s! för eskrifter skall följas! HEWI | 19...
Página 20
Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu Oplysninger om montering | Monteringsinformasjon | Monteringshänvisning A B C 64-70 cm 20 | HEWI...
Página 21
BM13.3 Par eti in materiali BM13.3 Gipsvägg med leggeri con piastr e in acciaio stålplattor BM17.3 Concr eto BM17.3 Betomng BM18.3 Mattoni oieni BM18.3 Helsten, hålsten, in lega, cemento legger lättbetong HEWI | 21...
Página 24
Risk för personskador p.g.a. strömstötar L'installazione deve esser e eseguita da persona- Låt endast behörig elektriker ansluta pr odukten. le specializzato in elettr otecnica. Slå ifrån str ömmen för e installation. Prima dell'installazione toglier e la tensione. 24 | HEWI...
Página 25
Montagehinweis | Mounting information | Conseil de montage | Montage aanwijzing Indicazioni per il montaggio | Instrucciones de montaje | Wskazówka dotycząca montażu Oplysninger om montering | Monteringsinformasjon | Monteringshänvisning HEWI | 25...
Página 28
Ÿ Voir les instructions du fabricant du Ÿ reservoir de chasse Barr e d‘appui r elevable HEWI gauche et ou dr oite Ÿ programmable au niveau de la commande du reservoir de chasse d‘eau.
Página 29
Zapr o gramowanie funkcji spłukiwania jest możliwe nna lewym i lub prawym uchwycie ściennym. Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Se anvisning från cisterntillverkaren Vänster och eller höger HEWI stödfällhandtag på Czynności sprawdzające w przypadku cister nstyr n ingen kan pr ogrammeras. nieprawidłowego podłączenia Ÿ Ÿ Ÿ...