Fig. 7
C
A - Regulator pressure gauge (manomètre du
détendeur, manómetro regulador)
B - To increase (para disminuir, para aumentar)
C - Tank pressure gauge (manomètre du
réservoir d'air, manómetro del tanque)
D - Pressure
regulator
knob
réglulation de pression, perilla de regulación
de presión)
Fig. 8
A
B
A - Safety valve (soupape de sûreté, valvula de
seguridad)
B - To release air (pour relâcher l'anneau, para
aflojar el aro de aire)
C - Ring (anneau, anillo)
Fig. 9
A
B
A - Drain valve (robinet de purge, válvula de
drenaje)
B - Closed (fermé, cerrado)
C - Open (ouvrir, abra)
Fig. 10
A
D
B
(bouton
de
A - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Air filter housing (logement du filtre à air,
alojamiento del filtro de aire)
D - Air filter assembly (ensemble de filtre à air,
conjunto de limpiador de aire)
E - Loosen (desserrer, aflojar)
Fig. 11
C
C
A
C
B
E
D
17
Fig. 12
TO STORE THE MACHINE
POUR REMISER L'ÉQUIPEMENT
PARA GUARDAR LA MÁQUINA
A
A - Cord clip (retenue de cordon, abrazadera de
cordón)
Fig. 13
A - Strap (sangle, correa)
A