Descargar Imprimir esta página
LG LSDL6336D Manual Del Propietário
LG LSDL6336D Manual Del Propietário

LG LSDL6336D Manual Del Propietário

Cocina doble combustible
Ocultar thumbs Ver también para LSDL6336D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO
COCINA DOBLE
COMBUSTIBLE
Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el
electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras
referencias.
ESPAÑOL
LSDL6336*
www.lg.com
MFL68920541
Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Rev.05_012723

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG LSDL6336D

  • Página 1 Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DOBLE COMBUSTIBLE Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSDL6336* www.lg.com MFL68920541 Copyright © 2021-2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Rev.05_012723...
  • Página 2 Seguridad para una cocina de gas ADVERTENCIA: Si no sigue con exactitud la información de este manual, puede provocar un incendio o una explosión que cause daños en la propiedad, lesiones personales o la muerte. No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca •...
  • Página 3 ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 20 Conexión de la cocina al gas Conexión de electricidad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 22 Requisitos eléctricos UTILIZAR 23 Conexión del cable de alimentación/ 5 Mensajes de Seguridad conducto 5 Dispositivo antivuelco Quemadores de superficie ADVERTENCIA 27 Ensamblaje de los quemadores de 6 Instalación...
  • Página 4 Aplicación LG ThinQ SIGUIENTE: 59 Funciones de la aplicación LG ThinQ 88 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER 59 Antes de usar la aplicación LG ThinQ CONFLICTOS: 60 Instalación de la aplicación LG ThinQ 60 Conexión a Wi-Fi 60 Especificaciones módulo LAN inalámbrico 60 Aviso de la FCC 61 Declaración sobre exposición a la radiación...
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted podría sufrir lesiones con líquidos calientes derramados, alimentos calientes o la cocina misma.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo. - Hacerlo podría causar problemas de encendido y combustión en los quemadores de gas, lo que puede generar lesiones personales y podrían afectar el rendimiento de la unidad.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque. • Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la cocina. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos.
  • Página 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD quemadura, incendio o descarga eléctrica. Apague el horno de inmediato y solicite que un técnico calificado reemplace el quemador. • Nunca use la puerta del electrodoméstico como taburete o asiento, ya que esto puede provocar el vuelco del electrodoméstico y lesiones graves.
  • Página 10 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de gas aprobado por UL. Instale el detector y úselo según las instrucciones del fabricante del detector de gas. Desecho • Cuando deseche la cocina, corte el cable de alimentación y retire la puerta. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN •...
  • Página 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice limpiadores ásperos, abrasivos ni espátulas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie. Los arañazos podrían hacer que el vidrio se quiebre. • Asegúrese de que las luces del horno estén frías antes de limpiar. •...
  • Página 12 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior Placa de cocción Controlador de la placa de cocción Puerta del horno Cajón de almacenamiento Perilla de modo del horno Junta Calentador de asar Calentador de convección Placa con el número de serie y modelo Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes...
  • Página 13 Rejilla Asadera NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes Soporte antivuelco (1 c/u) autorizados.
  • Página 14 14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
  • Página 15 INSTALACIÓN Herramientas necesarias Juego del soporte antivuelco (1) Casquillos de anclaje (6) Pernos tirafondo (6) Piezas no incluidas Cable eléctrico de 4 hilos o cable eléctrico de 3 hilos (40 o 50 AMP aprobado por UL) Pasacables (solo para instalaciones de conductos) Piezas que podría necesitar •...
  • Página 16 16 INSTALACIÓN En el Commonwealth de • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. Massachusetts • Un plomero certificado o un instalador de gas deben instalar este producto. NOTA • Cuando utilice válvulas de bola para corte de •...
  • Página 17 INSTALACIÓN Temperatura ambiente en funcionamiento, instale una campana de ventilación sobre la cocina que se proyecte hacia adelante al menos cinco pulgadas al frente de PRECAUCIÓN los gabinetes. • Asegúrese de que los revestimientos de las • No instale la cocina donde pueda estar sujeta a paredes, las encimeras y los gabinetes alrededor corrientes de aire fuertes.
  • Página 18 18 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes. • Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina. • Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico"...
  • Página 19 INSTALACIÓN Espacios libres Mínimo Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior de la cocina Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico Área de tomacorriente aceptable Profundidad normal de la encimera...
  • Página 20 20 INSTALACIÓN Centro A (Apertura del gabinete) = 30" (76.2 cm) para EE. UU. = de 30" (76.2 cm) a 31" (78.7 cm) Para CANADÁ NOTA • Importante – Guarde para el uso del inspector eléctrico local. • Para la instalación en Canadá, no se debe instalar una cocina independiente (no empotrable) a menos de 15/32"...
  • Página 21 INSTALACIÓN presiones de prueba iguales o inferiores a 1/2 Verifique todas las juntas y los accesorios psi (3,5 kPa). para detectar fugas con un fluido de detección de fugas no corrosivo y luego • El electrodoméstico y su válvula de corte retírelo.
  • Página 22 22 INSTALACIÓN Posición del regulador de presión • Asegúrese de que el cable de alimentación no esté presionado por la cocina ni por objetos pesados. Si no verificara esto y el cable estuviera presionado, podría sufrir quemaduras graves o descargas eléctricas. NOTA •...
  • Página 23 INSTALACIÓN Caso 4 por debajo de la parte trasera del horno. Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y • Voltaje: 120/208 voltios (3 hilos) ajústelo. • Tensión nominal de la cocina: 12.501 W - 18.500 • Corriente nominal especificada del juego del cable de alimentación, amperios: 50 A •...
  • Página 24 24 INSTALACIÓN Conexión de 4 hilos: Cable de cable de alimentación (1 3/8") ubicado por debajo de la parte trasera del horno. alimentación ADVERTENCIA Inserte el cable de alimentación a través del pasacables y ajústelo. • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 voltios, 50 amperios y PRECAUCIÓN...
  • Página 25 INSTALACIÓN Inserte los 3 tornillos a través de cada anillo Retire la placa de conexión de conductos de la de terminales del cable de alimentación y en parte posterior del horno y gírela. los terminales inferiores del bloque. • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 •...
  • Página 26 26 INSTALACIÓN Ajuste los 3 tornillos de manera segura al Retire la placa de conexión de conductos de la bloque de terminales (aproximadamente de parte posterior del horno y gírela. 35 a 50 pulg-lb). • Se debe utilizar el orificio para conductos (1 1/8").
  • Página 27 INSTALACIÓN Quemadores de superficie y asegúrelo con el tornillo de conexión a tierra. Ensamblaje de los quemadores de Inserte el extremo expuesto del cable (blanco/ superficie neutro) a través de la abertura central del bloque de terminales. El tornillo central ahora PRECAUCIÓN fija la correa de conexión a tierra, plegada •...
  • Página 28 28 INSTALACIÓN Verificación de encendido de los Quite la perilla y el anillo de la perilla. quemadores de superficie Inserte un destornillador pequeño de hoja Encendido eléctrico plana con una longitud mínima de 3" (76.2 mm) y un diámetro de 3/32" (2.4 mm) en Seleccione la perilla de un quemador de superficie la abertura marcada a continuación.
  • Página 29 INSTALACIÓN Relleno trasero opcional Dispositivo antivuelco Instalación de la placa trasera Instalación del dispositivo antivuelco Si la encimera no cubre la abertura en la pared posterior, se necesitará el kit de placa trasera que se suministra con la cocina. Peligro de vuelco NOTA ADVERTENCIA •...
  • Página 30 30 INSTALACIÓN Uso de la plantilla de soporte El horno debe terminar de precalentarse en 15 minutos y el ventilador de convección debe antivuelco funcionar mientras el horno se está • Se incluye un soporte antivuelco con una precalentando. plantilla de instalación. Las instrucciones incluyen la información necesaria para completar la instalación.
  • Página 31 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Settings Smart Diagnosis Presione el botón para seleccionar y hacer Uso durante la función Smart Diagnosis ajustes en la configuración del horno. (Diagnóstico inteligente). Clock Control Lock Presione el botón para configurar la hora del Mantenga presionado el botón durante día.
  • Página 32 32 FUNCIONAMIENTO Cambio de configuración del Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) horno El Temporizador sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido cuando se ha Reloj agotado el tiempo configurado. No inicia ni El reloj debe estar configurado en la hora correcta detiene la cocción.
  • Página 33 Cuando se seleccionan los modos Conv. Bake y Conecte el electrodoméstico en la red de Wi-Fi Conv. Roast, la función Conversión automática a con la aplicación del teléfono inteligente LG convección convierte de manera automática la ThinQ. temperatura estándar de la receta ingresada en una temperatura de convección al restar 25 °F / 14...
  • Página 34 34 FUNCIONAMIENTO Encendido/apagado de la luz de alarma podría ayudarle a decidir cuánto desea ajustar la temperatura. de precalentamiento • Método 2: Suba o baje la temperatura 15 °F Cuando el horno alcanza la temperatura (8 °C) al principio. Pruebe el horno con este programada, la luz de alarma de precalentamiento ajuste.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO Bloqueo de control Configuración de la Cocción programada retrasada La función Control Lock (Bloqueo de Control) Por ejemplo, para hornear a 300 °F durante bloquea el panel de control y la perilla de modo del 30 minutos y retrasar el inicio del proceso de horno, pero no bloquea la puerta del horno.
  • Página 36 36 FUNCIONAMIENTO Cambio de Tiempo de cocción durante la • El tono indicador de fin de cocción suena cada 60 segundos hasta que la perilla del modo de horno cocción gira a la posición OFF. Por ejemplo, para cambiar el tiempo de cocción a 1 hora y 30 minutos durante la cocción, haga lo siguiente.
  • Página 37 FUNCIONAMIENTO Quemadores de superficie Min. Máx. de gas Temp. Temp. Predeter Característica minado Antes de usar los quemadores de Hora Hora superficie a gas 300 °F/ 350 °F Conv. 550 °F/ (*275 ° (*325 °F)/ Lea todas las instrucciones antes de usar. Bake 285 °C 12 horas...
  • Página 38 38 FUNCIONAMIENTO actúa como trampa de calor, lo cual puede dañar PRECAUCIÓN la rejilla y el cabezal del quemador. También puede hacer que el quemador no funcione • Asegúrese de que todos los controles de correctamente. Esto puede provocar que el nivel superficie estén en posición OFF antes de de monóxido de carbono sea superior a los suministrar gas a la cocina.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO • Asegúrese de que los quemadores y las rejillas de líquido. Se puede usar con utensilios de estén fríos antes de tocarlos o de colocar una cocina de 10 pulgadas o más de diámetro. agarradera, un paño de limpieza u otros Quemador ovalado materiales sobre ellos.
  • Página 40 40 FUNCIONAMIENTO • Acero inoxidable - Este metal por sí solo tiene propiedades de calentamiento deficientes y, en general, se combina con cobre, aluminio u otros metales para mejorar la distribución de calor. Las sartenes de combinación de metales funcionan bien si se usan con calor medio según recomienda el fabricante.
  • Página 41 FUNCIONAMIENTO superiores a los estándares permitidos. Esto • No coloque ni almacene objetos en la parrilla. puede ser riesgoso para su salud. NOTA • Es normal que la parrilla se decolore con el tiempo. Uso de las rejillas en superficie No coloque rejillas sobre el quemador.
  • Página 42 42 FUNCIONAMIENTO Horno • Tipo de alimentos: huevos fritos - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 min. Antes de usar el horno - Ajuste de cocción: HI (ALTO) • Tipo de alimentos: Tocino NOTA - Condiciones de precalentamiento: HI (ALTO) 5 •...
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO InstaView PRECAUCIÓN Golpee suavemente dos veces el centro del panel • Los bordes de la ventilación de la cocina son de vidrio para revelar el contenido del horno sin filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes abrir la puerta. cuando limpie la cocina.
  • Página 44 44 FUNCIONAMIENTO (285 °C). La temperatura predeterminada es 350 °F fondo del horno de derrames excesivos (175 °C). colocando una bandeja para hornear galletas debajo del estante en el que está cocinando. Esto es particularmente importante cuando se Configuración de la función Hornear hornea un pastel de frutas u otros alimentos con (Por ejemplo, hornear a 375 ºF).
  • Página 45 FUNCIONAMIENTO Consejos para el horneado por convección PRECAUCIÓN • Utilice el horneado por convección para lograr • No use una asadera sin rejilla. una cocción más rápida y uniforme de pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo • No cubra la rejilla con papel de aluminio. en varios estantes.
  • Página 46 46 FUNCIONAMIENTO Guía para horneado en estantes Posición Comida Posición estante Comida estante Costilla Cerdo Con hueso, solomillo Pasteles en capas Pasteles Pasteles en savarín Jamón, cocido Pastel de ángel Pollo entero Galletas azucaradas Con chispas de Aves Presas de pollo Galletas chocolate Con chocolate y nueces...
  • Página 47 FUNCIONAMIENTO durante el proceso de asar, el quemador se - Bajar la posición del estante para cocinar los apaga luego de cinco segundos. El quemador alimentos más lejos del asador. para asar se vuelve a encender - Utilice la configuración Asar Hi para lograr el automáticamente una vez cerrada la puerta.
  • Página 48 48 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 49 FUNCIONAMIENTO Posición Primer Segundo Comida Cantidad y/o espesor lado lado Comentarios estante (min.) (min.) Mueva y gire con mucho cuidado. Pincele con Filetes de mantequilla con limón " de espesor pescado antes de la cocción y durante la cocción si lo desea.
  • Página 50 50 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar • Carne de res - Los filetes y chuletas siempre deben dejarse reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente a través de la comida y crea un resultado más tierno y jugoso.
  • Página 51 FUNCIONAMIENTO Proof (Leudar) Warm (Calentar) Esta función mantiene el horno caliente para Esta función mantiene una temperatura del horno leudar los productos con levadura antes de de 170 ºF y conservará caliente la comida cocida hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) para que pueda servirla hasta 3 horas después de realizada la cocción.
  • Página 52 52 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Mantener NOTA caliente después de una cocción • Cuando se usa el modo Freír con aire, no se programada requiere precalentamiento. Seleccione el modo de cocción Bake, Conv. • Si cocina varias tandas de comidas, las últimas Bake, Conv.
  • Página 53 FUNCIONAMIENTO como las alitas de pollo, agregue algunas hojas materiales como papel de aluminio. Si lo hace, de papel de horno para absorber la grasa. bloqueará el flujo de aire a través del horno y puede provocar una intoxicación por monóxido •...
  • Página 54 54 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Papas fritas congeladas 25-35 (corte ondulado, 3/4" o 10 mm) Batatas fritas congeladas 20-35 Tater Tots congeladas 22-32 Hash Browns congeladas 25-35 PAPAS frescas/caseras Papas fritas caseras (3/4" 27-37 Corte las papas y x 3/4"...
  • Página 55 FUNCIONAMIENTO Cantidad Posición del Puntos recomendados Temp. (°F) Hora Guía (onzas) estante Ostiones frescos en su 20-30 Derrita 4 cucharadas de media concha (35,3 manteca y pinte los onzas) ostiones. Mezcle 1/2 taza de pan rallado, 1 cucharada de ajo picado, 1/4 de tasa de queso parmesano rallado y condimente a gusto.
  • Página 56 56 FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Hora Cantidad Temp. Comida (onzas) (°F) Min. Objetivo Máx. Carne de res 1" de espesor 2.5 horas 3 horas filete 14,1-17,6 onzas Pechuga 4,2-5,3 onzas 2.5 horas 3 horas de pollo Salmón 1"...
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO NOTA • No coloque alimentos en el horno antes o durante el tiempo de funcionamiento de Inicio remoto. • La función Inicio remoto se encuentra desconectada en las siguientes situaciones: - Inicio remoto nunca está configurado en la aplicación del teléfono inteligente. Si la sonda para carne está...
  • Página 58 58 FUNCIONAMIENTO Presione START. Desconecte la sonda. La función Sonda no está disponible en modo Sabbath. NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posición Gire la perilla de modo del horno para OFF (APAGADO) para cancelar la función Sonda seleccionar Bake.
  • Página 59 NOTA de su red. • Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor • LG ThinQ no es responsable por ningún de Internet o contraseña, borre el problema de conexión en red, falla, mal electrodoméstico conectado desde la aplicación funcionamiento o error causado por la conexión...
  • Página 60 Conexión a Wi-Fi receptor. • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG con experiencia para solicitar ayuda. ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas la red Wi-Fi doméstica.
  • Página 61 ThinQ. El equipo se debe instalar y operar con una • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones provistas en la aplicación LG...
  • Página 62 62 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
  • Página 63 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza objetos de ellas. Puede dañar el eje de la válvula de gas. • Las perillas de control se pueden quitar para PRECAUCIÓN limpiarlas fácilmente. • No limpie este aparato con lejía. • Para limpiar las perillas, asegúrese de que estén •...
  • Página 64 64 MANTENIMIENTO • No limpie la asadera ni la rejilla en el modo de NOTA autolimpieza. (Disponible en algunos modelos) • Los limpiadores o pulidores para • Retire la rejilla de la asadera. Vierta la grasa de la electrodomésticos de acero inoxidable pueden asadera en un recipiente adecuado con cuidado.
  • Página 65 MANTENIMIENTO Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o • La tapa del quemador no está bien colocada: boquilla para limpiar la celosía de ventilación No quite el panel que cubre la cocina. Limpieza de tapas/cabezales del quemador Para lograr una llama uniforme y libre, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias.
  • Página 66 66 MANTENIMIENTO Limpieza de la superficie de la placa de tamaño. Asegúrese de que el agujero del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. cocción El revestimiento EasyClean facilita la limpieza de la Rejillas de los quemadores placa de cocción. Hasta las manchas de grasa La cocina incluye tres rejillas profesionales difíciles se pueden eliminar solo con agua tibia.
  • Página 67 La función EasyClean se beneficia con el nuevo esmalte de LG ya que ayuda a despegar la suciedad sin usar químicos fuertes y funciona SOLAMENTE CON AGUA durante apenas 10 minutos a baja temperatura para aflojar la suciedad LEVE antes de la limpieza manual.
  • Página 68 68 MANTENIMIENTO NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean. Si la cavidad del horno alcanza una temperatura superior a 150 °F (65 °C), aparecerá "Hot" en la pantalla y el ciclo EasyClean no se activará hasta que la cavidad del horno se enfríe.
  • Página 69 MANTENIMIENTO frente al horno para absorber el agua que • La junta de la cavidad puede quedar mojada pueda derramarse durante la limpieza cuando termine el ciclo EasyClean. Esto es manual. normal. No limpie la junta. • Si quedan depósitos minerales en la base del horno después de la limpieza, use un paño o una Limpie la cavidad del horno inmediatamente esponja impregnada en vinagre para quitarlos.
  • Página 70 70 MANTENIMIENTO calientes. El horno todavía puede estar MUY ADVERTENCIA CALIENTE. • En caso de un incendio en el horno durante la autolimpieza, apáguelo y espere a que se NOTA apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a las •...
  • Página 71 MANTENIMIENTO Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más Nivel de suciedad Ajuste del ciclo de 12 horas de anticipación. Cavidad del horno Self Clean de 4 horas • Luego de que se apague el horno, el ventilador moderadamente sucia de convección seguirá...
  • Página 72 72 MANTENIMIENTO recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas. • 1 : 3 horas • 2 : 4 horas • 3 : 5 horas Ranura Presione Start Time.
  • Página 73 MANTENIMIENTO limpieza adicional. Use agua caliente para limpiar a fondo. Abra el cajón totalmente. Desenrosque el tornillo de la parte posterior del cajón. Brazo de la bisagra Borde inferior de la ranura Hendidura Localice las palancas de deslizamiento a ambos lados del cajón. Presione la palanca de Abra totalmente la puerta.
  • Página 74 74 MANTENIMIENTO Montaje de la moldura de ventilación Tire nuevamente del cajón para abrirlo y encajar las correderas de apoyo en su lugar. Coloque la moldura de ventilación en la secuencia inversa a la de su extracción. Extracción/montaje de la moldura Mantenimiento periódico de ventilación Extracción de la moldura de...
  • Página 75 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos. • Use solamente bandejas gruesas. • El tamaño de la bandeja debe coincidir con la cantidad de comida que se preparará y el tamaño de la hornalla.
  • Página 76 76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN • Se puede utilizar papel de aluminio para envolver los alimentos dentro del horno o el cajón de calentamiento, pero no permita que el papel de aluminio entre en contacto con los elementos calentadores o asaderas del horno expuestos. El papel de aluminio podría derretirse o prenderse fuego, lo que ocasionaría humo, incendio o lesiones.
  • Página 77 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Depende del tipo de suciedad. Las manchas de azúcar y algunas de grasa son particularmente difíciles de limpiar. Además, si las manchas no están muy empapadas en agua, esto puede tener un efecto negativo en el desempeño de la limpieza. •...
  • Página 78 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cocción Problemas Causas posibles y solución Los quemadores El enchufe no está insertado completamente. superiores no • Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y con la encienden o no adecuada conexión a tierra. queman de forma pareja.
  • Página 79 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Los alimentos no se El papel metálico que se utiliza en la asadera y la rejilla no se colocó de manera correcta asan de manera y no se realizaron los cortes recomendados. adecuada •...
  • Página 80 80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El horno hace La asadera está mal colocada y no se escurre la grasa. demasiado humo • Siempre coloque la rejilla sobre la asadera con las estrías hacia arriba y las ranuras hacia durante el asado.
  • Página 81 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución CLEAN (LIMPIAR) y la Se ha seleccionado el ciclo Self Clean, pero la puerta no está cerrada. puerta parpadean en • Cierre la puerta del horno. la pantalla (En algunos modelos) Se enciende Loc en la El horno está...
  • Página 82 Durante la configuración de Wi-Fi, la aplicación requiere una contraseña para conectar el producto (en determinados teléfonos). • Ubique el nombre de la red que comienza con "LG" en Configuración > Redes. Anote la última parte del nombre de la red.
  • Página 83 Si su cocina de combustible dual LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG reparará o reemplazará el Producto, según su criterio. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del Producto (“Usted”), y solo se aplica cuando la compra es legal y cuando...
  • Página 84 • Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. • Daños o fallos del Producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el Producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el Producto no se instaló...
  • Página 85 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención Llama desigual Instalación incorrecta de la tapa del quemador La cabeza del quemador está asentada adecuadamente. La cabeza del quemador NO está asentada adecuadamente. • Revise la instalación de la cabeza y la tapa del quemador. Los puertos del quemador están obstruidos con restos de alimentos Los puertos están bloqueados por suciedad Llamas desiguales...
  • Página 86 86 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención El horno o los El papel de aluminio se derritió dentro del horno estantes están manchados después de usar papel de aluminio • Nunca cubra la base del horno ni un estante completo con materiales como papel de aluminio.
  • Página 87 GARANTÍA LIMITADA Problema Posible causa y prevención La superficie no La cocina no está nivelada está nivelada El horno está inclinado • Primero consulte con el instalador. • Use un nivelador de carpintero para verificar la nivelación. El dispositivo antivuelco no está instalado correctamente Aproximadamente 0.65"...
  • Página 88 Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ...
  • Página 89 LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a...
  • Página 90 (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https:// www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
  • Página 91 Memorándum...
  • Página 92 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lsdl6336 serieLsdl6336fLsdl6336d.bbdllga