Descargar Imprimir esta página
Toshiba B-EX4T2 Serie Manual De Instrucciones
Toshiba B-EX4T2 Serie Manual De Instrucciones

Toshiba B-EX4T2 Serie Manual De Instrucciones

Impresora de código de barras
Ocultar thumbs Ver también para B-EX4T2 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora de Código de Barras TOSHIBA
SERIE B-EX4T2
Manual de instrucciones
V10 CONSUMIBLES S.L.
Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba B-EX4T2 Serie

  • Página 1 Impresora de Código de Barras TOSHIBA SERIE B-EX4T2 Manual de instrucciones V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 2 Información para usuarios sobre el reciclaje de residuos La siguiente información sólo concierne a los Estados Miembros de la UE: El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede ser tratado como si fuera un residuo doméstico. Asegurando que nos deshacemos de este producto de forma correcta, ayudaremos a evitar potenciales consecuencias negativas tanto para el medio ambiente como para la salud pública, que podrían producirse debido a un tratamiento inapropiado de este...
  • Página 3 Para Europa Este dispositivo ha sido probado y certificado por Notified Body. Por lo tanto, Toshiba TEC Corporation, declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Este equipo usa una banda de radio frecuencia que no ha sido armonizada en todos los países de la EU y de la EFTA, por lo que sólo puede ser utilizado en los siguientes países.
  • Página 4 No intente efectuar reparaciones o modificaciones en este equipo. Si ocurriese un fallo que no se puede rectificar utilizando este manual, apague la máquina, desconecte la alimentación y contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC para la asistencia técnica. Significado de cada símbolo Este símbolo indica puntos de advertencia (incluyendo precauciones).
  • Página 5 • Después de comprar la impresora, contacte con su Distribuidor Autorizado TOSHIBA TEC al menos una vez al año para su mantenimiento y limpieza. En caso contrario, se puede almacenar suciedad en la impresora y causar un incendio o mal funcionamiento.
  • Página 6 SPANISH VERSION SO1-33094 INDICE Page VISTA GENERAL........................ S1- 1 Introducción ........................ S1- 1 Características......................S1- 1 Desembalaje....................... S1- 1 Accesorios ........................S1- 2 Vista General......................S1- 3 1.5.1 Dimensiones ......................S1- 3 1.5.2 Vista Frontal......................S1- 3 1.5.3 Vista Posterior......................S1- 3 1.5.4 Panel de Operaciones ....................
  • Página 7 ¡ATENCION! 1. Este manual no puede ser copiado total o parcialmente sin permiso escrito de TOSHIBA TEC. 2. El contenido de este manual puede ser cambiado sin previo aviso.
  • Página 8 Gracias por elegir la impresora de etiquetas y código de barras 1.1 Introducción TOSHIBA B-EX4T2. Este manual contiene desde información sobre la configuración general hasta cómo confirmar el funcionamiento de la impresora utilizando un test de impresión, por lo que rogamos sea leído atentamente para obtener el máximo rendimiento de su impresora.
  • Página 9 1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33094 1.4 Accesorios Accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que todos los accesorios acompañan a la impresora. Cable de alimentación Precauciones de seguridad Guía rápida de instalación CD-ROM (1 ud.) S1-2 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 10 1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33094 1.5 Vista General Los nombres de las partes o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.5 Vista General en los capítulos posteriores. 1.5.1 Dimensiones 278 (10.9) 460 (18.1) (12.2) Dimensiones en mm (pulgadas) 1.5.2 Vista Frontal Cubierta superior Pantalla LCD...
  • Página 11 1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33094 1.5 Vista General 1.5.4 Panel de Operaciones INDICADOR INDICADOR DE ERROR “ON LINE” PAUSE FEED RESTART MODE LEFT RIGHT ENTER CANCEL DOWN Para más información acerca del Panel de operaciones vea la Sección 3. 1.5.5 Interior Ejes de la cinta Tope de Rollo...
  • Página 12 Interface interno LAN B-EX700-WLAN-QM-R Su instalación permite trabajar conectado a una inalámbrica red inalámbrica WIFI. NOTA: Disponible en su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC más cercano. S1-5 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 13 Para unos mejores resultados, y prolongar la vida de la impresora, • utilice exclusivamente, cintas y papel recomendados por TOSHIBA TEC. Almacene el papel y las cintas de acuerdo con sus especificaciones. •...
  • Página 14 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.2 Conexión del Cable de Alimentación 1. Asegúrese de que el interruptor de la impresora está en la posición 2.2 Conexión del Cable OFF ( ). Conecte el Cable de Alimentación a la impresora, tal y de Alimentación como muestra la figura siguiente ¡PRECAUCIÓN!
  • Página 15 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.3 Carga del Consumibles 2.3 Carga del Consumibles ¡ATENCIÓN! 1. No toque las piezas en movimiento. Para reducir el riesgo de pillarse los dedos, joyas, ropa, etc., asegúrese de cargar el material una vez que la impresora ha dejado de moverse completamente.
  • Página 16 Para más detalles, contacte con su distribuidor 4. Desplace la Guía de Papel R lo más a la derecha posible y muévala a autorizado TOSHIBA TEC. la posición horizontal. Guía de papel L Guía de papel R 5.
  • Página 17 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.3 Carga del Consumibles 2.3.1 Carga del Papel (Cont.) Para rollos de etiquetas con el Para rollos de etiquetas con el área de impresión en el exterior . área de impresión en el interior . Coloque el papel entre las Guías de Papel, ajústelas a la anchura del material y asegúrelas con el Tornillo de Fijación.
  • Página 18 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.3 Carga del Consumibles 10. Baje el Cabezal hasta que haga tope. 2.3.1 Carga del Papel (Cont.) 11. Después de colocar el papel, puede ser necesario colocar el Sensor de Detección del Posición del Papel. Como situar el sensor transmisivo (1) Manualmente mueva el Sensor de modo que el Sensor de Transparencia esté...
  • Página 19 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.3 Carga del Consumibles 12. Modo Continuo 2.3.1 Carga del Papel (Cont.) En el modo continuo, el papel se imprime de modo continuo y avanza hasta que el número de etiquetas especificado haya sido impreso.
  • Página 20 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.3 Carga del Consumibles 2.3.1 Carga del Papel 14. Carga del papel si se usa el módulo cortador (Cont.) Cuando el Módulo Cortador opcional esté instalado, el papel es cortado automáticamente. Se encuentran disponibles como accesorios un cortador ¡ATENCIÓN! de tipo rotativo y otro de tijera, pero la forma de uso es idéntica, independientemente de las diferencias mecánicas existentes.
  • Página 21 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.3 Carga del Consumibles Hay dos tipos de papel disponible para impresión, material estándar y 2.3.2 Carga de la Cinta térmico directo (un material tratado químicamente). NO INSTALE cinta de transferencia térmica mientras utilice papel térmico directo. 1.
  • Página 22 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.3 Carga del Consumibles 3. Desplace los topes de cinta por los ejes de cinta hasta la posición en 2.3.2 Carga de la Cinta la que el rollo de cinta quede centrado. (Cont.) 4.
  • Página 23 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.4 Conexión de la impresora al ordenador Los párrafos siguientes explican como conectar su impresora al 2.4 Conexión de la ordenador, así como conectar otros dispositivos. Dependiendo de la impresora al configuración de su equipo utilizada para la impresión de etiquetas hay ordenador 5 posibles conexiones de la impresora al ordenador.
  • Página 24 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.5 Encendido de la impresora ON/OFF Cuando la impresora está conectada al ordenador, es una buena práctica 2.5 Encendido de la el encender la impresora antes que el ordenador, y apagar el ordenador impresora ON/OFF antes que la impresora..
  • Página 25 Si tiene problemas con la parametrización de la impresora, por favor contacte con su distribuidor TOSHIBA TEC. Para conocer las configuraciones no descritas en este manual, por favor consulte con su distribuidor TOSHIBA TEC o consulte el manual B-EX4T Series Key Operation Specification. Encendido...
  • Página 26 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6 Configuración de la Teclas de función en el modo sistema Impresora (Cont.) Tecla Función [MODE] Regresa al menu. [CANCEL] o Regresa al menu superior. [FEED]+[RESTAR] [ENTER] o [PAUSE] Muestra la siguiente pantalla.
  • Página 27 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora El menú Parameter Set permite configurar los diferentes parámetros de 2.6.2 Cambio de Parámetros impresión. USER SYSTEM MODE La tabla siguiente muestra el contenido del menú Parameter Set. <1>RESET <2>PARAMETER SET Contenidos del Menú...
  • Página 28 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros 2.6.2.1 Printer Set (Cont.) (1) MEDIA LOAD Este parámetro permite seleccionar el comportamiento de la impresora para detectar la posición de inicio. NOTA: •...
  • Página 29 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros (4) FW/BK ACT. (Cont.) • MODE1 La impresora avanza 13,7 mm el papel. • MODE2 Si se usa transferencia térmica, sensor transmisivo y cortador, la impresora avanza 6mm el papel hacia atrás, y espera a la siguiente avanzando el papel 3mm hacia adelante.
  • Página 30 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros 2.6.2.2 Software Set (Cont.) (1) FONT CODE Este parámetro permite seleccionar la página de códigos utilizada para imprimir. Los caracteres impresos difieren según sea la página de código y la fuente utilizada.
  • Página 31 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora (5) PEEL OFF STATUS 2.6.2 Cambio de Parámetros Permite seleccionar si la impresora envía un estado de despegado al (Cont.) host en respuesta a una petición de estado. •...
  • Página 32 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora (11) WEB PRINTER 2.6.2 Cambio de Parámetros Este parámetro permite activar las funcionalidades de red de la (Cont.) impresora. Cuando este parámetro esta activado, el chequeo del estado de la impresora puede realizarse si se encuentra conectada en red utilizando el navegador de Internet.
  • Página 33 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora (16) XML 2.6.2 Cambio de Parámetros Este parámetro permite elegir el tipo de datos XML que se imprimen. (Cont.) • OFF Deshabilita la impresión de datos XML •...
  • Página 34 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2 Cambio de Parámetros (Cont.) (19) PW SAVE TIME Este parámetro permite seleccionar el tiempo para que la impresora entre en modo de ahorro. (Unidad: minuto) 240 min. NOTA: Para más detalles sobre el 239 min.
  • Página 35 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.2.4 PASSWORD 2.6.2 Cambio de Parámetros (Cont.) (1) PASSWORD Este parámetro es solo para administradores de sistema. Por favor, no cambie el valor de este parámetro. 2.6.3 Habilitar LAN/WLAN El menu LAN/WLAN permite activar o no las comunicaciones en RED y el protocolo SNMP.
  • Página 36 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora La tabla siguiente muestra el contenido del menu de configuración para el 2.6.4 Intérprete Basic intérprete Basic. USER SYSTEM MODE Contenido del Menú de configuración Basic <2>PARAMETER SET <3>ADJUST SET Menú...
  • Página 37 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora El menú de Calibración Automática permite habilitar la auto- 2.6.6 Calibración automática calibración al encender la impresora. En este modo podemos activar la calibración automática del sensor al conectar la impresora. Cuando se encuentra activado la impresora avanza 160 mm de papel al MODO SISTEMA USUARIO conectar la impresora o cerrar la tapa, hasta detectar la posición de...
  • Página 38 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora En modo volcado, se imprimen los datos en el buffer de recepción. La 2.6.7 Configuración de modo información se imprime en hexadecimal. Este modo permite verificar los volcado datos recibidos en la impresora para su revisión y depuración.
  • Página 39 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora Los datos del buffer de recepción se imprimen del siguiente modo. 2.6.7 Configuración de modo volcado (Cont.) 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 ....
  • Página 40 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora El menú Log permite guardar registros de impresión en la memoria USB. 2.6.8 Logging (1) LOG USER SYSTEM MODE <6>Z-MODE • PRINTER TO USB Almacena el registro en la memoria USB. <7>AUTO CALIB <8>DUMP MODE Se crea automáticamente un fichero en la memoria USB con el...
  • Página 41 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.9 Modo Sistema ¿Cómo entrar en el Modo Sistema? Encender pulsando [FEED] y [PAUSE] System Mode Power OFF Encender pulsando [MODE] El Modo Sistema consiste en los siguientes menús. <1>DIAG.
  • Página 42 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora El menú INTERFACE permite configurar los parámetros de 2.6.10 Configuración de comunicación de la impresora. Interfaces La tabla siguiente muestra el contenido del menú Interface. SYSTEM MODE <4>TEST PRINT Contenido del Menú...
  • Página 43 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.10 Configuración de 2.6.10.1 Network Setting Interfaces (Cont.) (1) LAN/WLAN • OFF LAN y Wireless LAN están desactivadas. • ON (AUTO) Seleccionado automáticamente. • ON (LAN) LAN habilitada. •...
  • Página 44 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora (8) PORT NUMBER 2.6.10 Configuración de Configure el número de puerto de red. Interfaces (Cont.) 65535 65534 00001 00000 (9) DHCP Seleccione si habilita o no DHCP. •...
  • Página 45 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora (13) WLAN MODE 2.6.10 Configuración de Este parámetro permite seleccionar el modo de conexión y la Interfaces (Cont.) autentificación. ADHOC WEP40 WEP104 INFRA OPEN WEP40 WEP104 SHARED WEP40 WEP104 802.1x...
  • Página 46 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora (14) DEFAULT KEY 2.6.10 Configuración de Para seleccionar la clave WEP. Interfaces (Cont.) (Default: 1) (15) 802.11b CHANNEL Para seleccionar el canal de comunicación inalámbrica 802.11b. (Default: 1) (16) 802.11b BAUD Permite seleccionar la velocidad de transmisión para 802.11b.
  • Página 47 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.10 Configuración de (19) WINS Interfaces (Cont.) • OFF WINS desactivado. • ON (MANUAL) WINS activado. (Manual) • ON (DHCP) WINS activado. (DHCP) (20) WINS ADDRESS Muestra la dirección WINS. (21) LPR •...
  • Página 48 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora (2) DATA LENGTH 2.6.10 Configuración de Interfaces (Cont.) • 8 bits • 7 bits (3) STOP BIT • 1 bit • 2 bits (4) PARITY • NONE •...
  • Página 49 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora 2.6.11 Configuración del El menú RTC permite configurar la fecha y hora, habilitar la detección del nivel de batería y seleccionar el intervalo de refresco en la impresión. Reloj en Tiempo Real (RTC) La configuración del Reloj en Tiempo Real solamente es efectivo cuando...
  • Página 50 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora El menú USB Memory permite copiar datos desde una memoria USB a la 2.6.12 Copiar Datos a/desde impresora y guardarlos desde la impresora en la memoria USB. una memoria USB Copiar datos a/desde una memoria USB es efectiva solo cuando se ha instalado el accesorio opcional RTC y USB Host Interface Card, B-...
  • Página 51 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.6 Configuración de la Impresora Al usar una memoria USB, podrían aparecer los siguientes 2.6.12 Copiar Datos a/desde errores en la pantalla. una memoria USB (Cont.) Mensaje de Error Descripción ERROR DE FORMATO Error de Formato Compruebe la configuración.
  • Página 52 Descripción General (1) Características Una vez que ha instalado el controlador Windows en su ordenador podrá utilizar la impresora TOSHIBA del mismo modo que utiliza el resto de impresoras. Puede conectar la impresora a su ordenador utilizando un cable USB o un cable de red LAN.
  • Página 53 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora 2.7.4 Preparación para la instalación (1) Acceda a la web de Toshiba TEC en la siguiente dirección y descargue el fichero de instalación del driver de impresión “TPCL72M2E.exe” en el disco local. http://www.toshibatec-ris.com/products/barcode/download/driver_agreement.html Nota: Si no acepta el Acuerdo de Licencia del Software, no podrá...
  • Página 54 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (3) Se muestra el “Acuerdo de Licencia de Software”. Seleccione “Acepto los términos del acuerdo de licencia” y pulse el botón [Siguiente]. Nota: Si no está de acuerdo con el Acuerdo de Licencia de Software, no podrá...
  • Página 55 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora 2.7.5 Instalación bajo Windows 2000/XP/Server2003 (1) Encienda el PC. Nota: Inicie la sesión con privilegios administrativos. (2) Seleccione “Inicio”, “Impresoras y faxes” para mostrar la carpeta de impresoras. Suplemento: En caso de Windows 2000, seleccione “Inicio”, “Configuración”...
  • Página 56 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Especifique un puerto de impresión y pulse [Siguiente]. (7) Cuando aparezca la pantalla “Instalar el software de impresora”, pulse el botón [Utilizar disco]. (8) Seleccione la carpeta de instalación del driver (C:/TEC_DRV) creada en la Seción 2.7.4 Preparación para la instalación, y pulse [Examinar].
  • Página 57 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (9) Se muestra la lista de impresoras disponibles. (10) Seleccione el modelo a instalar, y pulse el botón [Siguiente]. (Ejemplo: B-SA4T) (11) Seleccione “Reemplazar controlador existente”, y pulse [siguiente].
  • Página 58 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (13) Seleccione si desea compartir la impresora con otros usuarios en la red y pulse el botón [Siguiente]. (14) Seleccione si quiere realizar un test de impresión y pulse [Siguiente].
  • Página 59 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (16) Cuando aparezca la pantalla de la derecha, pulse el botón [Continuar de cualquier manera]. Nota: Se mostrará el mensaje “Certificado digital no encontrado”. En ese caso , pulse el botón [Aceptar].
  • Página 60 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora 2.7.6 Instalación bajo Windows Vista/Server2008/7/Server2008R2 (1) Encienda el PC. Nota: Inicie la sesión con privilegios administrativos. (2) Seleccione “Inicio”, “Panel de Control”, “Hardware y Sonido”, y “Impresoras” para abrir la carpeta de impresoras.
  • Página 61 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (6) Cuando aparezca la pantalla de la derecha seleccione “TEC” o “TOSHIBA” en la lista de Fabricantes. (7) Se muestra la lista de modelos de impresoras instalables. (8) Seleccione el modelo a instalar y pulse el botón [Siguiente].
  • Página 62 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (10) Seleccione si quiere usar la impresora como predeterminada y pulse el botón [Siguiente]. (11) Se inicia la instalación. (12) Al finalizar la instalación aparecerá la pantalla “Añadir impresora”.
  • Página 63 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora 2.7.7 Instalación bajo Windows 2000 (USB con Plug & Play activado) (1) Encienda el PC. Nota: Inicie la sesión con privilegios administrativos. (2) Encienda la impresora y conéctela al PC con un cable a USB. (3) El “DISPOSITIVO USB”...
  • Página 64 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (7) Pulse el botón [Examinar]. Especifique la carpeta (C:\TEC_DRV) creada en la Sección 2.7.4, y pulse [Siguiente]. (8) Asegúrese que ha sido detectado el driver correcto para el dispositivo y pulse [Siguiente].
  • Página 65 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora 2.7.8 Instalación bajo Windows XP/Server2003 (USB con Plug & Play activado) (1) Encienda el PC. Nota: Inicie la sesión con privilegios administrativos. (2) Encienda la impresora y conéctela al PC con el cable USB. (3) El “DISPOSITIVO USB”...
  • Página 66 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (8) Cuando se muestre la pantalla “Asistente de Nuevo hardware detectado completado”, pulse el botón [Finalizar]. (9) Cuando la instalación haya finalizado, aparecerá un Nuevo icono de impresora en la carpeta de Impresoras.
  • Página 67 Sección 2.7.4 Preparación de la instalación. Esto permite que el driver anterior pueda ser actualizado y se cree un acceso al Asistente de Instalación en el driver TPCL de la carpeta TOSHIBA TEC. Sin embargo, no es posible actualizar el driver si fuera más antiguo de la versión V6.9.3 M-0. Para esas versiones, primero elimine la carpeta “C:\TEC_DRV”, y continúe la Preparación de la Instalación.
  • Página 68 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora (3) Seleccione “Automáticamente eliminar todos los drivers de impresoras TEC”, y pulse el botón [Siguiente]. (4) Pulse el botón [Finalizar] para comenzar la eliminación de los drivers de impresión. (5) Cuando se muestre la pantalla “Reiniciar el Sistema”, pulse el botón [Reiniciar].
  • Página 69 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.7 Instalación de los Controladores de Impresora Nota: En caso de que la impresora de red se haya instalado en múltiples cuentas de usuario bajo Windows Vista/server 2008/7/Server2008R2, no será posible su desinstalación. Primero, borre el icono de impresora de cada cuenta de usuario y luego elimine el driver de impresión.
  • Página 70 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.8 Test de Impresión Después de haber establecido las condiciones de su entorno de trabajo, Test de Impresión realice un test de impresión. 1. Realice un test de impresión usando el Driver o un Comando de Impresión.
  • Página 71 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 2.8 Test de Impresión Cuando se use el Módulo Despegado o Cortador opcional Test de Impresión Es necesario establecer el modo de impresión, ajuste de corte/despegado, (Cont.) etc. en el Driver de Impresión TPCL (TEC Printer Command Language) de acuerdo a sus condiciones de impresión.
  • Página 72 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión Esta sección describe como ajustar la posición de inicio de impresión, la 2.9 Ajuste Fino de de corte/despegado, la de retroceso, el tono de impresión y la tensión de Posición y de Tono los motores de cinta.
  • Página 73 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (1) FEED ADJ. La posición de inicio se desplaza de acuerdo a la cantidad de ajuste seleccionado. 50.0mm 49.9mm -49.9mm -50.0mm...
  • Página 74 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (2) CUT ADJ. La posición de corte o despegado se desplaza de acuerdo a la cantidad de ajuste seleccionado. 50.0mm 49.9mm -49.9mm...
  • Página 75 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (3) BACK ADJ. Ajusta la cantidad de retroceso antes de la siguiente impresión. 9.9mm 9.8mm -9.8mm -9.9mm • Ejemplo de Ajuste Fino del Retroceso Ajuste de +3,0 mm Comparada con el valor “+0.0mm”, la posición de parada después del retroceso se desplaza hacia...
  • Página 76 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (4) X ADJUST Ajusta la coordenada X (posición horizontal) de la impresión. 99.5mm 99.4mm -99.4mm -99.5mm • Ejemplo de Ajuste Fino de la coordenada X Impresión de parte superior primero Ajuste de –50,0 mm...
  • Página 77 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (5) TONE ADJ.(TRANS.) Permite un ajuste fino del tono de impresión en modo transferencia térmica. Más oscuro Estándar Más claro (6) TONE ADJ.(DIRECT.) Permite un ajuste fino del tono de impresión en modo térmico...
  • Página 78 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.9 Ajuste Fino de Posición y de Tono de Impresión 2.9.1 Ajuste Fino (Cont.) (8) RBN ADJ.<BK> Si se produjeran arrugas en la cinta que afectan a la impresión, ajuste la fuerza del motor trasero de cinta. NOTE: 1.
  • Página 79 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.10 Ajuste de Umbral Para mantener constante la posición de impresión la impresora utiliza el 2.10 Ajuste de Umbral sensor de papel para detectar la posición de inicio, de acuerdo a la diferencia de tensión entre la zona de impresión y la separación entre etiquetas o la marca negra.
  • Página 80 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.10 Ajuste de Umbral 2.10 Ajuste de Umbral Ejemplo de gráfico Explicación (Cont.) Result: OK (Mid.) El umbral es un punto intermedio entre el pico y el valor base. Result: OK (High) El umbral esté...
  • Página 81 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.10 Ajuste de Umbral (6) Para volver a la pantalla anterior pulse [IZQUIERDA]. 2.10 Ajuste de Umbral Para ajustar el umbral pulse [DERECHA]. Aparecerá el menú de (Cont.) ajuste fino de umbral en ADJUST SET. Introduzca el valor y pulse [ENTER].
  • Página 82 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.11 Ajuste del Sensor Si aparece un atasco de papel después del ajuste del umbral, verifique el 2.11 Ajuste del Sensor valor de voltaje del papel detectado por el sensor. Power OFF Encienda la impresora mientras mantiene pulsado [FEED] + [PAUSE] or [MODE].
  • Página 83 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33089 2.11 Ajuste del Sensor (1) REFLECT 2.11 Ajuste del Sensor 1. Seleccione “REFLECT” en el menú de Ajuste de Sensores. (Cont.) 2. Sitúe la cartulina de forma que el sensor reflectivo detecte la zona de impresión.
  • Página 84 3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33094 3.1 Teclas de Función 3. MODO ON LINE Este capítulo describe el uso y el propósito de las teclas del Panel de Operaciones en Modo Online. Cuando la impresora está en Modo Online y conectada a un ordenador, se puede lograr la impresión de imágenes sobre etiquetas o tickets.
  • Página 85 3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33094 3.2 LCD 3.2 LCD Estado Online (5) (6) Estado de Error (10) (11) (12) Descripción Nombre de modelo y versión de firmware Mensaje Número de etiquetas impresas Dirección IP (solo si está habilitado LAN/WLAN.) Intensidad de la Radio (solo si WLAN está...
  • Página 86 3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33094 3.3 Ejemplo de Operación 3.3 Ejemplo de Operación Modo On Line Al pulsar [RESTART], la impresora Espera o impresión normal Si se pulsa [PAUSE] reinicia la impresión si quedan datos mientras se imprime: pendientes.
  • Página 87 3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33094 3.3 Ejemplo de Operación 3.3 Ejemplo de Operación (Cont.) Mensaje de Ayuda Espera o impresión normal Cargue papel. Si pulsa la tecla [RESTART], la Si ocurre un error impresora reinicia la impresión si durante la impresión: quedan datos pendientes.
  • Página 88 3. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33094 3.3 Ejemplo de Operación Ejemplo de Operación (Cont.) Eliminación de un Trabajo de Impresión Si se mantiene pulsado [CANCEL], los datos recibidos se descartan. Espera o impresión normal Si se pulsa [PAUSE] Mantenga [CANCEL] durante 3 seg. o mientras se imprime: más.
  • Página 89 3. ONLINE MODE ENGLISH VERSION EO1-33094 3.4 Función de Ahorro de Energía Función de Ahorro de Energía 3.4.1 Activación del modo de Cuando se encuentre la impresora en alguno de los estados Ahorro de Energía siguientes durante un cierto tiempo, entrará en modo de ahorro de energía.
  • Página 90 4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33094 4.1 Limpieza 4. MANTENIMIENTO Este apartado explica como realizar el mantenimiento preventivo. ¡ATENCIÓN! Para garantizar la alta calidad del trabajo de su la , deberá impresora 1. Asegúrese de que la realizar un mantenimiento preventivo. impresora está...
  • Página 91 Cabezal, con un paño de algodón o un paño suave ligeramente Impresión/Sensores humedecido con alcohol (Cont.) NOTA: Por favor, adquiera el limpiador de Cabezal en su distribuidor Cabezal autorizado TOSHIBA TEC. Rodillo Superior Elemento de Rodillo de Impresión Alimentación Rodillo de impresión...
  • Página 92 4. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33094 4.1 Limpieza Están disponibles como accesorio los cortadores estándar y rotativo. 4.1.3 Módulo Cortador Ambos se limpian de la misma manera aunque sean de diferente tipo. A Opcional continuación se le indicará como limpiarlos. Para quitar la tapa o el cortador de tipo rotativo, quite los tornillos de la parte inferior de la tapa.
  • Página 93 Este capítulo presenta el listado de mensajes de error y los posibles problemas y sus soluciones. ¡ATENCIÓN! Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora. Apague, desenchufe la impresora y contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC para solicitar asistencia. 5.1 Mensajes de Error NOTAS: •...
  • Página 94 Si no se resuelve el problema, usado. apague la impresora y llame a su distribuidor oficial TOSHIBA TEC. 5. El papel está flojo. 5. Tense el papel. 1. La cinta no avanza adecuadamente. 1. Retire la cinta y compruebe su estado.
  • Página 95 La configuración de la hora y la fecha se perderán al desconectar la alimentación de la impresora. Contacte con un Distribuidor o Servicio Técnico Oficial TOSHIBA TEC para sustituir la batería Se ha introducido una contraseña Consulte al administrador del sistema.
  • Página 96 5. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33094 5.2 Posibles Problemas 5.2 Posibles Problemas Esta sección describe problemas que se pueden dar al utilizar la impresora, y sus posibles causas y soluciones. Posible problema Causas Soluciones La impresora no se 1. El cable de alimentación no está 1.
  • Página 97 Cortador, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. ¡PRECAUCIÓN! Cuando retire el papel atascado, tenga cuidado de no dañar el cabezal con un elemento duro como un reloj o un anillo.
  • Página 98 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Esta sección describe las especificaciones de la impresora. Modelo B-EX4T-GS12-QM- B-EX4T-TS12-QM- B-EX4T-HS12-QM- Característica R/CN-R R/CN-R R/CN-R Dimensiones (Ancho × Fondo × 278 mm x 460 mm x 310 mm (10.9” x 18.1” x 12.2”) Alto) Peso 37.5 lb (17 kg) (Papel y cinta no incluidos.)
  • Página 99 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33094 6. ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Modelo B-EX4T-GS12-QM- B-EX4T-TS12-QM- B-EX4T-HS12-QM- Característica R/CN-R R/CN-R R/CN-R Tipos de códigos de barras disponibles JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits , UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC- A+5 digits, MSI, ITF, NW- 7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 o 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL...
  • Página 100 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES 7.1 Papel Asegúrese de que el papel que utilice esté aprobado por TOSHIBA TEC. La garantía no se aplica si sucediera un problema producido por utilizar papel no aprobado por TOSHIBA TEC. Para información respecto al papel aprobado por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC.
  • Página 101 NOTAS: 1. Para asegurarse la calidad de impresión y la vida del cabezal de impresión utilice sólo papel recomendado por TOSHIBA TEC. 2. Si usa el despegado a 12”/sec o más en el modelo de 203dpi, envíe a 10”/sec. Si usa el despegado a 10”/sec o más en el modelo de 300dpi, envíe a 8”/sec.
  • Página 102 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.1 Papel 7.1.2 Área de Detección del Sensor Transmisivo El sensor transmisivo es móvil desde el centro hasta el borde izquierdo del papel. El sensor transmisivo detecta una separación entre etiquetas, como se ve en el dibujo. Sensor Sensor reflectivo sensor(□cuadrado) Sensor transmisivo (○círculo)
  • Página 103 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.1 Papel Sensor transmisivo Posición sensor (centro del papel) transmisivo Área necesaria de detección Vista desde la Etiqueta cara de impresión Min. 2.0 mm (Mín.6.0mm si Label se usa Avance del cortador.) papel Min.
  • Página 104 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.1 Papel 7.1.4 Área Efectiva de Impresión 7.1.4.1 La figura de abajo muestra la relación entre el ancho efectivo de impresión del cabezal y el papel. Posición Posición papel papel (izquierda) (derecha) Zona de impresión Fuera de la 104.0mm±0.2mm Fuera de la...
  • Página 105 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.1 Papel 7.1.5 RFID Tags Se encuentran disponibles distintos tipos de tags RFID en función de los módulos RFID usados. Son los siguientes: B-EX700-RFID-H1-QM-R • TAGSYS C210 • TAGSYS C220 • TAGSYS C240 •...
  • Página 106 Como la posición de impresión varía en función de la etiqueta, deben realizarse pruebas antes de comenzar a trabajar. La aplicación B-EX RFID Analyze Tool puede utilizarse con este propósito. Para más detalles, por favor contacte con su distribuidor oficial TOSHIBA TEC. (112) Consumibles RFID defectuosos Los consumibles RFID pueden contener tags defectuosos.
  • Página 107 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.2 Cinta 7.2 Cinta Se deben usar Cintas aprobadas. El uso de Cintas no aprobadas puede causar problemas. FORMA Y TAMAÑO DE LAS CINTAS Elemento Especificación Tipo de cinta Spool type Ancho de cinta 68(40) ±1 mm a 112 mm Ancho de rebobinado 68(40) mm a 112 mm...
  • Página 108 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.2 Cinta Relación de posición entre la cinta y el mandril NOTA: rebobine la cinta de forma que el centro de la misma esté en el centro del mandril. Fig. 3: Conexión entre el inicio de la cinta y la cinta Leader Adhesive Adhesive...
  • Página 109 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados APPROVED PAPER Denominación Espesor Tipo Referencia Fabricante Observaciones fabricante (µm) 150LA-1P RICOH Térmico Directo Vellum Raflatac (sin capa) Etiquet Transtherm 1C Fasson (con capa, gloss)
  • Página 110 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados CINTAS APROBADAS Tipo: W: Ceras SR: Mixto R: Resina Modelos aplicables Espesor Referencia (indicado con base Tipo Observaciones (Global) (µm) BEX-*****AW3 BEX-*****AW5 T.B.C BEX-*****AW6F BEX-*****AW7F BEX-*****AG3 BEX-*****AG4 T.B.C BEX-*****AS1...
  • Página 111 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados AJUSTE FINO DE TONO DE IMPRESION EN FUNCION DEL CONSUMIBLE Para modelos de 203dpi Velocidad de impresión Print Modo Cinta Papel Observaciones energy type 3”/s 6”/s 10”/s 12”/s No aceptable para...
  • Página 112 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados 150LA-1P Estándar Térmico directo NOTAS: *1: Los valores de tono de la tabla anterior son recomendaciones, debe tenerse en cuenta que los valores finales pueden diferir sobre estos. *2: Se debe configurar el valor de “print energy type”.
  • Página 113 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados Para modelos de 300 dpi Velocidad de impresión Print Modo Cinta Papel Observaciones energy type 3”/s 5”/s 8”/s 10”/s 12”/s Para 3, 5, 8pps y entornos Vellum Cera 1 de alta temperatura se...
  • Página 114 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados Velocidad de impresión Print Modo Cinta Papel Observaciones energy type 3”/s 5”/s 8”/s 10”/s 12”/s 150LA-1P Estándar Térmico directo NOTAS: *1: Los valores de tono de la tabla anterior son recomendaciones, debe tenerse en cuenta que los valores finales pueden diferir sobre estos.
  • Página 115 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.3 Tipos de Papel y Cinta recomendados Para el modelo de 600dpi Velocidad de impresión Print Modo Cinta Papel Observaciones energy type 2”/s 3”/s 4”/s 5”/s 6”/s Transfere FR1412-50 Resina1 ncia BEX-*****AS1 FR1615-50 Resina1 térmica 150LA-1P...
  • Página 116 7. ESPECIFICACIONES DE CONSUMIBLES SPANISH VERSION SO1-33094 7.4 Cuidado/Manejo del Papel y la Cinta 7.4 Cuidado/Manejo del Papel y la Cinta ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese de leer atentamente y comprender el Manual. Utilice únicamente papel y cintas que estén dentro de especificaciones. La utilización de papel y cintas fuera de especificaciones puede acortar la vida del cabezal y problemas de legibilidad en los códigos de barras o calidad de impresión.
  • Página 117 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS El apéndice 1 describe los mensajes en la pantalla del panel de operaciones. Símbolos en el mensaje : Indicador iluminado. : Indicador parpadeando.
  • Página 118 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS Inicialización Inicialización Indicadores Mensaje Estado de la impresora con la tecla con el comando ONLINE ERROR RESTART Aparece un error de sistema cuando se produzca alguna de las operaciones siguientes: Búsqueda de un comando en una dirección impar...
  • Página 119 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 1 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS NOTAS: • Si se detecta un error de comando en alguno de los comandos recibidos, se mostrará en el display hasta 42 bytes del código recibido, empezando en el comando erróneo. (Sin embargo, [LF] y [NUL] no se visualizarán.) Ejemplo 1 [ESC]PC001;0A00,0300,2,2,A,00,B[LF][NUL] Error de comando...
  • Página 120 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 2 INTERFAZ APENDICE 2 INTERFAZ NOTA: Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de conexión deben reunir los siguientes requisitos: • Cables serie o paralelo, completamente apantallados y conectores fijados con tornillos metálicos o metalizados. •...
  • Página 121 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 2 INTERFAZ Interface Serie (Opcional: B-EX700-RS-QM-R) Tipo: RS-232C Modo de Comunicación: Full duplex Velocidad de Transmisión: 2400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps, 115200 bps Sincronización: Start-stop synchronization Bit de Inicio: 1 bit Bit de Parada 1 bit, 2 bits...
  • Página 122 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 2 INTERFAZ Connector: Señal PIN Nº Modo SPP Modo Nibble Modo ECP nStrobe HostClk HostClk Data 1 Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 4...
  • Página 123 NOTA: Se necesitará la dirección MAC del módulo inalámbrico cuando se configure la función de filtrado de direccion es MAC del punto de acceso. Por favor, consulte a su distribuidor autorizado TOSHIBA TEC. USB Host interface (Opcional: B-EX700-RTC-QM-R) Capa física: Conforme a V2.0 Full speed...
  • Página 124 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 2 INTERFAZ Interfaz de expansión I/O (Opcional: B-EX700-IO-QM-R) Señal de entrada IN0 a IN5 Señal de salida OUT0 a OUT6 Conector FCN-781P024-G/P o equivalente (Lado del dispositivo externo) Conector FCN-685J0024 o equivalente (Lado de la impresora) Señal Función Señal...
  • Página 125 APENDICE 2 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 2 INTERFAZ RFID (Opcional) • B-EX700-RFID-H1-QM-R Módulo: TagSys MEDIO S002/S003 (No incluido en el accesorio.) Frecuencia: 13.56 MHz Salida: 200 mW Tags RFID disponibles: TagSys C210, C220, C240, C320 I-Code, Tag-it, ISO15693 Antena: La antena RF no está...
  • Página 126 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN Fuentes de letras SA3- 1 V10 CONSUMIBLES S.L. Calle Llanos de Jerez 18 Nave 9 Coslada https://v10consumibles.com Tel: 910 269 309...
  • Página 127 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) Fuentes de letras JAN8, EAN8 Interleaved 2 of 5 CODE39 (Standard) JAN13, EAN13 UPC-E EAN13+2 digits EAN13+5 digits CODE128 CODE39 (Full ASCII) CODE93 UPC-E+2 digits UPC-E+5 digits...
  • Página 128 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN UPC-A+5 digits UCC/EAN128 Industrial 2 of 5 POSTNET Customer bar code Customer bar code of high priority KIX Code RM4SCC Data Matrix MicroQR QR code Micro PDF417 MaxiCode CP Code PDF417...
  • Página 129 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN ● Familia GS1 DataBar (sin impresión compuesta) GS1 DataBar (Truncado) GS1 DataBar Apilado GS1 DataBar Apilado Omnidireccional GS1 DataBar Limitado GS1 DataBar Expandido GS1 DataBar Expandido Apilado UPC-A UPC-E EAN-13...
  • Página 130 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 3 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN ● GS1 DataBar family (con impresión compuesta) GS1 DataBar (Truncado) GS1 DataBar Apilado GS1 DataBar Apilado Omnidireccional GS1 DataBar Limitado GS1 DataBar Expandido Apilado GS1 DataBar Expandido UPC-A UPC-E EAN-8...
  • Página 131 APENDICE 4 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 4 GLOSARIO APENDICE 4 GLOSARIO Ajuste del umbral de etiquetas Etiqueta Operación de ajuste del sensor para mantener en la Tipo de papel que tiene adhesivo por el reverso. impresora una posición constante de impresión sobre papel preimpreso.
  • Página 132 APENDICE 4 GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33094 APENDICE 4 GLOSARIO Modo continuo Sensor de espacio entre etiquetas El modo continuo imprime de forma continuada el Sensor transmisivo que detecta la diferencia de número de etiquetas especificadas. potencial entre la separación entre etiquetas y la etiqueta para encontrar la posición inicial de impresión.

Este manual también es adecuado para:

Ex4-t2