Página 2
ENGLISH FIGURE 1 Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully before use to ensure a perfect experience. If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com...
Página 3
20-70% battery collection point for recycling. 0~20% 9. Only have your device repaired by VAPORESSO. Do not attempt to repair 6. Charge the Battery it by yourself as damage or personal Please use the Type-C cable to charge injury may occur.
Página 4
FRANÇAIS - Persons with an overactive thyroid gland or experiencing phaeochromocytoma (a tumour of the CONSIGNES D’UTILISATION adrenal gland that can effect blood pressure). 1. Remplacer le POD - Persons taking certain medications - Retirez le POD usé de la batterie ; like Theophylline, Ropinirole or - Installez le nouveau POD dans la Clozapine and etc.
Página 5
être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 9. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que VAPORESSO. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
Página 6
6. Laden des Akkus 9. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Verwenden Sie zum Laden des Geräts VAPORESSO reparieren. Versuchen Sie bitte das Typ-C-Kabel. Die LED-Anzeige nicht, es selbst zu reparieren, da dies zeigt während des Ladevorgangs zu Schäden oder Verletzungen führen den aktuellen Akkuladestand an und kann.
Página 7
ESPAÑOL Leber oder Nierenproblemen, Langzeit Rachenraumerkrankungen oder INSTRUCCIONES DE USO Atembeschwerden wie Bronchitis, Emphysem oder Asthma. 1. Reemplace el POD - Personen mit einer überaktiven - Extraiga el POD usado de la batería; Schilddrüse - Instale un nuevo POD a la batería y oder mit Phäochromozytoma (einem asegúrese de que estén firmemente Tumor...
Página 8
9. Solo haga reparar su dispositivo por VAPORESSO. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está...
Página 9
Verde 70 % - 100 % 9. Laat uw apparaat enkel door Azul 20 % - 70 % VAPORESSO repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade Rojo 0 ~ 20 % kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
Página 10
POLSKI - Niet-rokers - Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven INSTRUKCJA OBSŁUGI 3. U kunt het volgende ervaren als u e-vloeistof met nicotine gebruikt met 1. Wymiana POD dit product. Als dit gebeurt, raadpleeg – Wyjmij zużyty POD z baterii. dan een arts en laat deze indien –...
Página 11
9. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma VAPORESSO. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń. OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do...
Página 12
сдавать в соответствующий пункт через 10 минут. сбора использованных батарей для утилизации. ЗАЩИТЫ 9. Ремонтируйте устройство только в компании VAPORESSO. Не пытайтесь Низкое сопротивление/короткое ремонтировать его самостоятельно, замыкание: Красный индикатор так как это может привести к мигнет 5 раз и устройство...
Página 13
Indikator level baterai saat ini akan Горячая линия Вапорессо berkedip 4 kali dan perangkat akan России:+7 9690818724 berhenti berfungsi. Ватсап чат +7 9690818724 Voltase Rendah/Pelepasan Daya Customer care VAPORESSO Ru: +7 Berlebih: Indikator merah akan 9690818724 Email: support@vaporesso.com berkedip 3 kali dan perangkat akan...
Página 14
Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 9. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada VAPORESSO. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. PERINGATAN Rokok elektronik isi ulang ditujukan...
Página 15
6. Ricaricare la batteria 9. Il dispositivo deve essere riparato solo Usare un cavo USB di tipo C per da Vaporesso. Non tentare di riparare il ricaricare il dispositivo. L’indicatore LED dispositivo, potrebbero verificarsi danni o indica il livello attuale della batteria lesioni personali.
Página 16
della gola a lungo termine o difficoltà respiratorie dovute a bronchite, enfisema o asma. - Persone con ghiandola tiroidea iperattiva o feocromocitoma (un tumore della ghiandola surrenale che può incidere sulla pressione sanguigna). - Persone che assumono alcune medicine come Theophylline, Ropinirole o Clozapine ecc.
Página 18
κατά τη φόρτιση και παραμένει πράσινη ανακύκλωση. όταν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη και απενεργοποιείται μετά από 10 λεπτά. 9. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να ΠΡΟΣΤΑΣΙΕΣ προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό. Χαμηλή αντίσταση/Βραχυκύκλωμα: Η...
Página 19
DANSK δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη στις παρακάτω περιπτώσεις BRUGSVEJLEDNINGER 1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για: - Άτομα τα οποία είναι κάτω από την 1. Udskift din POD επιτρεπόμενη ηλικία καπνίσματος. - Træk den brugte POD ud af batteriet. - Άτομα...
Página 20
Det skal i stedet bortskaffes på en genbrugsplads, der er beregnet til batterier. 9. Enheden må kun repareres af Vaporesso. Forsøg ikke at reparere enheden selv, da dette kan føre til skader og personskader. ADVARSLER Denne genopfyldelige elektroniske cigaret er beregnet til brug med kompatibel e-væske, som kan...
Página 21
6. Carregue a Bateria 9. Para reparação do dispositivo, dirija- Use o cabo Tipo-C para carregar o se apenas à VAPORESSO. Não tente dispositivo. O indicador do LED mostra repará-lo sozinho, visto que podem o nível da bateria atual durante o ocorrer danos ou lesões.
Página 22
bronquite, enfisema ou asma. - Pessoas com uma glândula tiroide hiperativa ou com feocromocitoma (um tumor da glândula adrenal que pode afetar a tensão arterial). - Pessoas que tomam certos medicamentos como teofilina, ropinirol ou clozapina, etc. 2. Este dispositivo não é recomendado para: - Não fumadores - Mulheres grávidas ou a amamentar...
Página 23
레기로 처리해서는 안되고 올바른 폐배터리 * 위 그림 3 참조 . 수거 장소에 인계하여 재활용해야 합니다 . 9. VAPORESSO 에서만 장치를 수리해야 합니 4. 베이핑 시작 다 . 손상 또는 부상의 위험이 있으니 직접 수 마우스피스를 통해 직접 숨을 들이마시고 내...
Página 24
日本語 3. 니코틴을 함유한 e-liquid 를 이 제품과 함 使用方法 께 사용하면 다음을 경험할 수 있습니다 . 이 를 경험한 경우 의료 전문가와 상담하고 가 1.POD の交換 능한 경우 본 전단을 보여주십시오 . - 使用済み POD をバッテリーから取り出し 현기증 / 울렁거림 / 어지러움 / 두통 / 기 ます。...
Página 26
Please kindly note that if the original replacement product is out of stock or discontinued, we will ship an item of equal value to you with your consent. * VAPORESSO reserves the right of final interpretation of the warranty claim service...
Página 27
► merchandise failure or damage caused by use with non-VAPORESSO brand components or recommended e-liquids. 3 In no event will VAPORESSO be liable for any SPECIAL or CONSEQUENTIAL damages arising from the use of this product, nor for injury to any person, or any claim for damages arising from the use of this product.