Descargar Imprimir esta página

Daikin FWZ Serie Manual De Instalación, Uso Y Mantenimiento página 32

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35
als Zubehör angebotene 3-Wege-Ventil (oder 2-Wege-Ventil) zu installieren, um den
Wasserfluss im Register zu unterbrechen, wenn der Lüfter stillsteht.
Bei einem eventuellen winterlichen Stillstand ist das Wasser aus der Anlage abzulas-
sen, um eine Beschädigung durch Eisbildung zu vermeiden. Wenn Frostschutzlösun-
gen verwendet werden, ist der Gefrierpunkt mittels der folgenden Tabelle zu prüfen.
Temperatur Einfrieren
% Glykol in Gewicht
0
10
20
30
40
Stromanschlüsse
Die Stromanschlüsse müssen in spannungslosem Zustand gemäß den gelten-
den Vorschriften ausgeführt werden. Dabei ist der Grundschaltplan  S. 60 mit
der dazugehörigen Legende genau zu befolgen  S. 32.
HINWEIS: Die elektrischen Kabel müssen sich immer auf der den Wasseran-
schlüssen gegenüberliegenden Seite befinden.
Kontrollieren, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebe-
nen Spannung entspricht.
Die gestrichelt dargestellten Stromanschlüsse müssen vom Installateur ausgeführt
werden.
Für jeden Gebläsekonvektor sind am Versorgungsnetz ein Schalter (IL) mit Öffnungs-
kontakten mit einem Abstand von mindestens 3 mm und eine geeignete Sicherung
(F) zu installieren.
Eigenschaften der Wechselrichterregelung
Die Einstellung der gewünschten Kurve kann im Werk vorgenommen (und bei Bedarf
vor Ort geändert) werden, indem die Dip-Schalter eingestellt werden, wie in der fol-
genden Abbildung dargestellt:
Geschwindigkeit MAX
1
1550 rpm
2
1450 rpm
3
1350 rpm
4
1250 rpm
5
1150 rpm
6
1050 rpm
7
950 rpm
8
850 rpm
32
FWZ / FWR / FWS
Variation Leistung
Variation Lastverlust
(°C)
0
1,00
-4
0,97
-10
0,92
-16
0,87
-24
0,82
DIP 1
DIP 2
DIP 3
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
1,00
1,05
1,10
1,15
1,20
Hinweis: Die maximale Drehzahl (1550 U/min) wird normalerweise nicht verwendet.
Schlüssel zu allgemeinen Elementen von Schaltplänen
Ū IL: Hauptschalter (nicht mitgeliefert)
Ū F: Sicherung (nicht mitgeliefert)
Ū CN: Schraub- / Faston-Klemme
Ū MVI: Motor Lüfter + inverter eingebauten
Ū EMC FILTER: Entstörungsfilter EMI/RFI
Ū BN (L2): Braun = phase IN Filter
Ū BU (N4): Blau = Neutralleiter IN Filter
Ū BK (U1): Schwarz = phase OUT Filter
Ū BU (U3): Blau = Neutralleiter OUT Filter
Ū VC: Kalt-/Warmwasser ON/OFF-Ventil 2-Leiter-System (Zubehör)
Ū Kalt-wasser ON/OFF-Ventil 4-Leiter-System (Zubehör)
Ū VH: Warmwasser ON/OFF-Ventil 4-Leiter-System (Zubehör)
Ū BN: Braun = Ventil Versorgungs Phase
Ū BU: Blau = Neutralleiter Ventilversorgung
Ū SAI: Vorinstallierte interne Lufttemperatursonde
Ū SAE: Fernfühler für die Lufttemperatur (Zubehör)
Ū SW: Fernfühler für die Wassertemperatur (Zubehör)
Ū SWH: Zusätzlicher Heißschlangen-Wassertemperaturfühler, 4-Rohr-Gebläse-
konvektor.(Zubehör - Nur mit SW als Option verfügbar)
Ū SUI: Interne Sonde für relative Luftfeuchtigkeit vorinstalliert
Ū SUE: Fernfühler für die relative Luftfeuchtigkeit (Zubehör)
Ū SC: Relaiskasten + Heizwiderstand Klemmleiste
Ū RE: Heizelement
Ū TSA: Sicherheitsthermostat
Ū TSM: Sicherheitsthermosicherung
Ū K: Thermostat-Steuerrelais
Ū K1: Steuerrelais für thermische Sicherung
Legende Schaltplan FWECSA
Ū T1: Transformator 230Vac/24Vac (nicht mitgeliefert)
Ū VC 0-10V: Kalt-/Warmwasser-Modulationsventil 2-Leiter-System (Zubehör)
Ū Kaltwasser-Modulationsventil 4-Leiter-System (Zubehör)
Ū VH 0-10: Warmwasser-Modulationsventil (4-Leiter-System) (Zubehör)
Ū RD: Rot = + 24Vac Ventilversorgung
Ū BK: Schwarz = 0V Ventilversorgung / GND Steuersignal
Ū grey: Grau = 0-10Vdc Steuersignal Ventil
4.2
MONTAGE VON EINHEITEN UND VERKLEIDUNG
Nach Erhalt des Gerätes die Unversehrtheit der Verpackung überprüfen:
DIP 4
Ū Entfernen Sie den Luftfilter, indem Sie die 2 11.11  S. 58-Feststellschrauben für
FWZ lösen. Um FWR den Filter zu entfernen, lösen Sie die beiden Schrauben am
-
Frontgitter 11.10  S. 58.
-
Ū Das Abdeckmöbel ist gegebenenfalls durch Betätigung der 4 Befestigungs-
-
schrauben zu demontieren, die zu den angehobenen Seitentüren des oberen
-
Gitters zugänglich sind. 11.5  S. 56.
-
Ū Die Befestigungsschraube ausdrehen und das Distanzstück (Nur während des
Transports verwenden).
-
Ū Installieren Sie das Gerät in einer Entfernung von den Wänden in   S.  53 dar-
-
gestellt.
-
Ū Die Verkleidung in der Verpackung lassen und die Basiseinheit an der Wand
anbringen. Dazu die 4 vorhandenen Langlöcher und für die Eigenschaften der
Wand geeignete Dübel verwenden. Der untere Rand muss für eine korrekte
Luftansaugung und eine bequemes Herausziehen des Filters 100 mm über dem
Boden liegen für Versionen FWZ / FWS.
Ū Bei den Deckenversionen FWS / FWR überprüfen, ob die Installationshöhe nicht
die in Abbildung 11.8    S.  57 angegebene Maximalhöhe übersteigt, um eine

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fwr serieFws serie