8. INCONVENIENTS
Ci-dessous certains des inconvénients possibles pendant le fonctionnement du Pont sont énumérés. Le fabricant décline toute responsabilité
pour des dommages aux personnes, animaux et aux choses, suite à des interventions de personnel non autorisé. C'est pourquoi, en cas de
panne, il est vivement recommandé de s'adresser le plus rapidement possible au Service d'Assistance Technique qui fournira toutes les
informations pour réaliser les opérations et/ou les réglages en toute sécurité, en évitant le risque de provoquer des dommages aux personnes,
aux animaux et aux choses.
L'intervention de l'Assistance Technique est nécessaire. Toute autre intervention est interdite.
En cas d'urgence ou d'entretien du pont élévateur, positionner l'interrupteur général sur "0" et le verrouiller.
INCONVENIENTS
Le pont ne fonctionne pas
Le pont ne complète pas sa course de levage
La charge excède la capacité nominale
Huile insuffisante dans la centrale
Course de levage irrégulière
Ne pas effectuer la descente
Course de levage et/ou descente irrégulière
8. INCONVENIENTES
A continuación se indican algunos de los problemas que se pueden producir durante el funcionamiento del puente. El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños causados a personas, animales o cosas, debidos a la intervención de personal no autorizado. Por lo tanto, al
presentarse un desperfecto, rogamos contactar lo antes posible la asistencia técnica para disponer de las informaciones necesarias para
proceder con las operaciones y/o regulaciones en condiciones de máxima seguridad, evitando de esta manera el riesgo de causar daños a
personas, animales o cosas.
Es necesario que intervenga la asistencia técnica. Está prohibido intervenir personalmente.
Colocar en "0" y cerrar con candado el interruptor general en caso de emergencia y/o mantenimiento en el elevador.
INCONVENIENTES
Ningún funcionamiento
No completa la carrera de elevación
Recorrido de subida irregular
No efectúa la bajada
Recorrido de subida y/o bajada irregular
CAUSES
Les fusibles de protection générale sont
grillés
Les fusibles et le transformateur sont
grillés
Panne au niveau de l'installation électrique
La sonde thermique du moteur est
déclenchée
Le voltage du réseau est trop bas
Mettre à niveau
Air dans le circuit hydraulique
Piston du décrochage défectueux
Soupape d'échappement
Manque d'air ou pression insuffisante
Frottement entre les patins et
les guides de coulissement
CAUSAS
Fusibles de protección general interrumpidos
Fusibles y transformador interrumpido
Avería instalación eléctrica
Desconexión sonda térmica motor
Carga que excede la capacidad nominal
Tensión de red demasiado baja
Aceite insuficiente en la centralita
Aire en el circuito hidráulico
Pistón desenganche defectuoso
Válvula de descarga bloqueada
Falta aire o presión insuficiente
Roce entre patines y guías de deslizamiento
0526-M001-1-B1
INTERVENTION
Remplacer
Remplacer
Contrôler
Attendre le réenclenchement de la sonde
S'en tenir aux normes (Chap. 1)
Vérifier
Effectuer la purge
Vérifier et substituer
Vérifier et substituer
Vérifier
Nettoyer les guides (voir par.9)
SOLUCIONES
Sustituir
Sustituir
Controlar
Esperar el rearme
Respetar las normas (cap. 1)
Llenar
Efectuar la purga
Comprobar y sustituir
Comprobar y sustituir
Comprobar
Limpiar las guías (véase par.9)
8
57