Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
FRONT CONTROL FREESTANDING GAS RANGE
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or electrical shock may result causing
property damage, personal injury or death.
FOR YOUR SAFETY:
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a qualified
installer, service agency or the gas supplier.
Important Notes to the Installer:
Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
Remove all packing material from the oven
compartments before connecting the gas & electrical
supply to the range.
Observe all governing codes and ordinances.
Be sure to leave these instructions with the
consumer.
Important Notes to the Consumer:
Keep these instructions with your owner's guide for
future reference.
As when using any appliance generating heat, there
are certain safety precautions you should follow.
These are listed in the Use & Care Guide, read it
carefully.
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE
PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
FOR YOUR SAFETY: Do not
store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
Be sure your range is installed and grounded properly
by a qualified installer or service technician.
Make sure the wall coverings around the range can
withstand the heat generated by the range.
To eliminate the need to reach over the surface
elements, cabinet storage space above the elements
should be avoided.
• A child or adult can tip the
range and be killed.
• Verify the anti-tip device has
been installed to floor or wall.
• Ensure the anti-tip device is re-engaged to floor
or wall when the range is moved.
• Do not operate the range without the anti-tip
device in place and engaged.
• Failure to follow these instructions can result in
death or serious burns to children and adults.
Range
leveling leg
To check if the anti-tip bracket is installed properly, use
both arms to grasp the rear edge of the range back.
Carefully attempt to tilt range forward. When properly
installed, the range should not tilt forward.
Refer to the anti-tip bracket installation instructions
supplied with your range for proper installation.
1
Tip Over Hazard
Anti-tip
bracket
P/N 809127207 (1901) Rev. A
English – pages 1-13
French – pages 14-26
Spanish – pages 27-40

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Frigidaire FFGF3054TD

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS FRONT CONTROL FREESTANDING GAS RANGE INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Página 2 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Provide proper fuel type • Air curtain or other overhead range hoods, which operate by blowing a downward air flow on to a range Before proceeding: Your range is factory preset to operate or cooktop, shall not be used in conjunction with gas on natural gas.
  • Página 3 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS Never leave children alone or unattended in the area where an appliance is in use. Teach children the proper, safe use of all appliances. Never leave the oven door open when the range is unattended. Stepping, leaning or sitting on the doors or drawers of this range can result in serious injuries and can also cause damage to the range.
  • Página 4 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Clearances and Dimensions a. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. b. Location—Check location where the range will be installed. Check for proper electrical supply and gas supply and the stability of floor. c.
  • Página 5 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 2. Tools You Will Need Tools (Wear safety glasses when using tools): For leveling legs and Anti-Tip Bracket: • Adjustable wrench or channel lock pliers (Fig. a) • 5/16” Nutdriver or flat head screwdriver (Fig. b) Fig.
  • Página 6 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 3. Anti-Tip Bracket Installation Instructions (31.75mm) Important Safety Warning To reduce the risk of tipping of the range, the range should be secured to the floor by properly installed anti-tip bracket and screws packed with the range. Failure to install the anti-tip bracket will allow the range to tip over if excessive weight is placed on an open door or if a child climbs upon it.
  • Página 7 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 4. Provide an adequate gas supply. Please note: Operation at elevations above 2000 ft., appliance rating shall be reduced at the rate of 4 percent for each 1000 ft. above sea level. This appliance is pre-set to operate on 4” natural gas manifold pressure.
  • Página 8 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS c. Tighten the gas supply fitting and/or appliance conduit g. Check for gas leaks. Turn the gas supply on to the to flare union adaptor on the right side of the pressure range and use a liquid leak detector at all joints and conduits to check for leaks in the system.
  • Página 9 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 8. Check burner cap 7. Read the following placement. electrical connection details before connecting electricity It is very important to be sure that all surface burner caps and burner grates are properly installed and in the correct to range.
  • Página 10 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 9. Check ignition of surface 5/8” Burner flame size burners. Cooktop Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for leaks and range has been connected to Fig.
  • Página 11 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 13. Adjust air shutter - upper 12. Adjust air shutter - lower oven (some models) oven. The approximate flame length of the upper (broil) burner To determine if the oven burner flame is proper, remove should be 1 inch having a distinct inner, blue flame.
  • Página 12 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 15. Install filler trim kit Note: Installation of the filler trim kit is not required. Disconnect electrical power to range before beginning installation. Before servicing any part of the appliance, make sure the appliance is off and the surfaces are cool.
  • Página 13 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS 16. Care, Cleaning and 17. Model and Serial Number Maintenance Location Refer to the Use & Care Manual for cleaning instructions. The serial plate is located on the right-hand surface of the oven front frame at the storage or warmer drawer; or the If removing the range is necessary for cleaning or lower panel area.
  • Página 14 30” GAS FRONT CONTROL FREESTANDING INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE D’INSTALLATION CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE RÉALISÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN PRÉVISION D’UN USAGE ÉVENTUEL PAR L’INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ DE VOTRE LOCALITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Type de gaz approprié • Assurez-vous que le revêtement des murs qui se trouve autour de la cuisinière peut supporter la chaleur Avant de commencer : Votre cuisinière est préréglée en produite par celle-ci.
  • Página 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Ne laissez jamais un enfant seul ou- sans surveillance à proximité d’un appareil électroménager en marche. Enseignez aux enfants la manière d’utiliser les appareils électroménagers de façon appropriée et sécu- ritaire. Ne laissez jamais la porte du four ouverte lorsque celui-ci est laissé...
  • Página 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 1. Dégagements et dimensions a. Prévoyez des dégagements adéquats entre la cuisinière et les surfaces combustibles adjacentes. b. Emplacement: vérifiez l’emplacement où la plage sera installée. Vérifiez l’alimentation électrique et l’alimentation en gaz et la stabilité du sol. c.
  • Página 18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 2. Outils requis Outils (Porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation d’outils): Pour les pattes de nivellement et le support anti-bas- cule: • Clé à molette ou princes multiprises (Fig. a) Fig. a •...
  • Página 19 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 3. Instructions d’installation du support anti-basculement (32 mm) Avertissement de sécurité important La cuisinière doit être fixée au plancher pour éviter qu’elle ne se renverse. Ceci se réalise en installant un support anti-bascule à l’aide des vis fournies avec la cuisinière.
  • Página 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 4. Prévoir une alimentation en Installez un adaptateur à raccord-union de 1,3 cm (1/2 po) sur le détendeur sans serrer à plus de 15 pi/lb gaz adaptée (voir fig. 8). Remarque : Si l’altitude est supérieure à 610 m (2 000 pi), les caractéristiques nominales de l’appareil doivent être réduites de 4 % pour chaque tranche de 305 m (1 000 pi) d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Página 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME Vérifiez s’il y a des fuites. Ouvrez l’alimentation en gaz Serrez le raccord d’alimentation en gaz ou la conduite de de la cuisinière et servez-vous d’un détecteur de fuite l’appareil en le branchant à l’adaptateur de raccord-union de liquide au niveau de tous les joints et de toutes les qui se trouve du côté...
  • Página 22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 8. Vérifier le positionnement du 7. Lire les consignes suivantes sur le branchement électrique chapeau de brûleur avant de brancher la cuisinière. Il est très important de vérifier que tous les chapeaux et toutes les grilles des brûleurs de surface sont correctement Avant d’effectuer une réparation, installés et se trouvent au bon endroit avant d’utiliser l’appar-...
  • Página 23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 9. Vérifiez l’allumage des brûleurs 5/8” Dimension de la flamme du brûleur de surface. Table de Après vous être assuré que la cuisinière et les raccords de la cuisson conduite d’alimentation ne présentent aucune fuite, branchez la cuisinière à...
  • Página 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 13. Régler l’obturateur d’air du 12. Régler l’obturateur d’air du brûleur supérieur du four (cer- brûleur inférieur du four tains modèles). Pour déterminer si la flamme du brûleur du four est correcte, enlevez la sole du four et le déflecteur (voir fig. 19), puis La flamme du brûleur supérieur du four doit mesurer environ réglez le four à...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 15. Installer le kit de garniture de remplissage Remarque: l’installation du kit de garniture de remplissage n’est pas nécessaire. Coupez l’alimentation électrique de la cuisinière avant de débuter l’installation. Avant de réparer les pièces de la cuisinière, assurez-vous qu’elle est éteinte et que ses surfaces sont froides.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 30” CUISINIÈRE À GAZ AUTONOME 16. Entretien, nettoyage et Consultez la page de garantie de votre Guide d’utilisation et d’entretien pour connaître notre numéro sans frais et notre adresse. entretien Veuillez nous appeler ou nous écrire si vous avez des questions à...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ESTUFA A GAS LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Proporcionar el tipo de combustible • Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso adecuado este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir Antes de continuar: su rango viene preajustado de fábrica una temperatura de por lo menos 90°F sobre la...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un artefacto está siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puer- ta del horno abierta cuando la estufa está...
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 1. Espacios Libres y Dimensiones a. Provea espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. b. Ubicación – Revise el lugar donde será instalada la estufa. Verifique el suministro de energía eléctrica y la estabilidad del piso. c.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 2. Herramientas que va a necesitar Herramientas (Use gafas de seguridad cuando use herramientas): Para patas de nivelación y montura anti-vuelco: • Llave ajustable o alicates (Fig. a) • Llave para apretar tuercas de 5/16”...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 3. Instrucción para la instalación SOPORTE DE FIJACIÓN (ÚNICAMENTE PARA INSTALACIÓN EN EL PISO) del braquete anti-basculante Más Pata de 1 1/4" Nota importante de seguridad niveladora (3 cm) Para reducir el riesgo de inclinación de la cocina, ésta debe ser asegurada hacia el piso con las fijaciones de anti-inclinación y los tornillos que vienen con la cocina.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 4. Proporcione un suministro de gas adecuado. Tenga en cuenta: la operación en elevaciones superiores a 2000 ft., La clasificación del artefacto se reducirá a razón del 4 por ciento por cada 1000 pies sobre el nivel del mar.
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ Verifique si existen fugas. Encienda el suministro de gas Apretar el conector flexible de gas y/o el conducto del hacia la cocina y use el detector de derrames de líquidos en electrodoméstico para unir con la válvula manual de la todas las uniones y conductos para comprobar la existencia unidad usando NO MAS DE 15 pies/lbs de troqué.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 8. Verifique la colocación de la 7. Lea los siguientes detalles de conexión eléctrica antes tapa del quemador. de conectar la electricidad al Es muy importante asegurarse de que todas las tapas de los rango.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 9. Verificar el encendido de la 5/8” Tamaño de la llama del quemador superficie quemadores. Anafe El funcionamiento de los encendedores eléctricos debe verifi- carse después de que el alcance y los conectores de la línea de suministro se hayan revisado cuidadosamente para detectar Fig.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 13. Ajuste el obturador de aire 12. Ajuste el obturador de aire - - horno superior (algunos mod- horno inferior. elos). Para determinar si la llama del quemador del horno es correcta, retire el panel inferior del horno y baje el deflector del quemador La longitud aproximada de la llama del quemador superior (asar) (consulte la Fig.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 15. Instalar kit de ajuste de relleno Nota: no es necesario instalar el kit de acabado de relleno. Corte la alimentación eléctrica de la estufa entes de instalar. Antes de realizar cualquier operación de servicio con el electrodoméstico, asegúrese de que está...
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE CONTROL DE FRENO DE GAS DE 30“ 16. Cuidado, limpieza y 17. Ubicación del modelo y mantenimiento número de serie Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones La placa de serie está ubicada en la superficie derecha del de limpieza.
  • Página 40 NOTES/NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Ffgf3054tsFfgh3051vsFfgh3051tw