Descargar Imprimir esta página

General Pipe Cleaners 25 Handy Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para 25 Handy:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

General No. 25 and D-25 Handy
No. 25 Handy
This tool is designed to give you years
of trouble-free, profitable service.
ever, no machine is better than its opera-
tor.
Read, understand and follow all safety
warnings and instructions provided with
the product. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric
shock and/or serious injury. Save all warn-
ings and instructions for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Operating Instructions
For 1-1/4" through 3" lines
(30mm—75mm)
How-
D- 25 Handy
Pour français voir la page 5
Para ver el español vea la paginá 9

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para General Pipe Cleaners 25 Handy

  • Página 1 ™ General No. 25 and D-25 Handy Operating Instructions For 1-1/4” through 3” lines (30mm—75mm) No. 25 Handy D- 25 Handy Pour français voir la page 5 This tool is designed to give you years Para ver el español vea la paginá 9 of trouble-free, profitable service.
  • Página 2 No. 25 & D-25 Handy. Always wear safety glasses This is the safety alert symbol. It is rubber soled,...
  • Página 3 No. 25 Handy & D-25 Handy™ Specific Safety Information Operating Instructions 1. Only wear leather gloves. Never use any other type of glove, such as cloth, rubber, or coated gloves. No. 25 HANDY Never grasp a rotating cable with a rag. These items could become wrapped around the cable and cause serious injury.
  • Página 4 1. To use the D-25 Handy manually, follow the instruc- tions for the No. 25. DO NOT USE REVERSE TO PULL THE 2.
  • Página 5 General No. 25 Handy™ General D-25 Handy™ Manuel d’instructions Pour canalizations de 1 1/4 à 3 pources (30mm—75mm) No. 25 Handy D- 25 Handy Votre débouchoir Handy est conçu pour vous procurer de nombreuses années de ser- vice fiable et rentable. Toutefois aucun appa- reil ne peut donner son plein rendement si l'opérateur ne le connaît pas à...
  • Página 6 Ne saisissez du No. 25 Handy et D-25 Handy. jamais un câble en mouvement Ce symbole de sécurité vous avertit avec des gants en tissu ou un de l’existence d'un danger pour votre...
  • Página 7 No. 25 Handy & D-25 Handy™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES FICHE D’APPLICATION DES CÂBLES 1. Portez uniquement des gants en cuir. N’utilisez Taille du Taille du Tuyau Application Typique jamais d’autres types de gants, tels que gants en Câble toile, en caoutchouc ou en tissu enduit. Ne saisissez 1/4”...
  • Página 8 No. 25 Handy & D-25 Handy™ INSTRUCTIONS SUR L’OPÉRATION 7. Trop de pression peut endommager le câble ou en- traîner une blessure. Permettre au cable de couper dans l’obstruction à son rythme. D-25 HANDY 8. Relâcher la gachette, desserrer le mandrin du réci- pient et reculer le récipient d’environ 6 pouces...
  • Página 9 General No. 25 Handy™ General D-25 Handy™ Instrucciones de Operación Para lineas de 1 1/4 à 3 pulgadas (30 a 75mm) No. 25 Handy D- 25 Handy Esta herramienta está diseñada para darle años de servicio rentables y sin problemas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que...
  • Página 10 Use sólo guantes de cuero. tenimiento seguros de No. 25 y D-25 Handy. Nunca use ningún otro tipo de guante, como por ejemplo los Este es un símbolo de alerta de segu- ridad.
  • Página 11 No. 25 Handy & D-25 Handy™ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESPECÍFICA Cuadro de aplicaciones de cables 1. Use sólo guantes de cuero. Nunca use ningún otro Calibre del Tamaño de Aplicaciones típicas tipo de guante, como por ejemplo los de tela, caucho cable la tubería...
  • Página 12 (El envase gira en el sentido de las manecillas del reloj). Para usar el D-25 Handy manualmente, siga las ins- Consejo: Suele ser útil tener un pequeño flujo de agua trucciones indicadas para No. 25.

Este manual también es adecuado para:

D- 25 handyD-25-8