Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RASTRILLO VARIO
VS 470 M1, VS 600 M1, VS 750 M1, VS 900 M1,
VS 1200 M1
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
¡LEER ATENTAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA!
Traducción del manual de instrucciones original
Versión: 2.0 ES; número de artículo: 00602-3-746

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para APV RASTRILLO VARIO VS 470 M1

  • Página 1 RASTRILLO VARIO VS 470 M1, VS 600 M1, VS 750 M1, VS 900 M1, VS 1200 M1 INSTRUCCIONES DE SERVICIO ¡LEER ATENTAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA! Traducción del manual de instrucciones original Versión: 2.0 ES; número de artículo: 00602-3-746...
  • Página 2 ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ..................4 UK CONFORMITY ASSESSED ...................... 5 IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ....................6 SERVICIO ............................6 GARANTÍA ............................. 7 Activación de la garantía ...................... 7 INDICACIONES DE SEGURIDAD ....................7 Uso previsto ......................... 7 Indicaciones generales de seguridad a nivel técnico y disposiciones de prevención de accidentes ............................
  • Página 3 13.1 Transporte por vías públicas (aspectos generales) ............28 13.2 Cálculo de las proporciones de peso de cargas sobre el eje en el tractor y contrapesado . 28 13.3 Tabla de proporciones de peso ..................30 ILUMINACIÓN DEL ESQUEMA DE CONEXIONES ..............31 PUESTA FUERA DE SERVICIO, ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN ........
  • Página 4 Esta declaración pierde su validez si en los equipos adosados se realizan modificaciones no autorizadas por APV-Technische Produkte GmbH. Designación de la serie de equipos adosados: RASTRILLO VARIO VS 470 M1 RASTRILLO VARIO VS 600 M1 RASTRILLO VARIO VS 750 M1...
  • Página 5 Esta declaración pierde su validez si en los equipos adosados se realizan modificaciones no autorizadas por APV-Technische Produkte GmbH. Designación de la serie de equipos adosados: RASTRILLO VARIO VS 470 M1 RASTRILLO VARIO VS 600 M1 RASTRILLO VARIO VS 750 M1...
  • Página 6  Si tiene preguntas sobre piezas de repuesto  Sobre el encargo de trabajos de mantenimiento y de conservación Dirección de servicio: APV – Technische Produkte GmbH Teléfono: +43 2913 8001-5500 Central: Dallein 15 Fax: +43 2913 8002 3753 Hötzelsdorf E-mail: service@apv.at...
  • Página 7 USO PREVISTO El rastrillo Vario VS 470 M1 hasta VS 1200 M1 ha sido concebido y construido para el uso en trabajos agrícolas. Sirve para perforar el suelo con sus púas, ahuecarlo y, de ser necesario, retirar la maleza existente.
  • Página 8  Se debe prestar atención a que el bastidor lateral no golpee contra el suelo al girar en la cabecera de campo.  Antes de depositar el rastrillo en el suelo, se debe comprobar que las púas se encuentren en posición de transporte y que la máquina esté...
  • Página 9  ¡Mantener las máquinas limpias para evitar el riesgo de incendios!  Al estacionar es imprescindible asegurar la máquina para que no pueda desplazarse de manera involuntaria.  Comprobar las proximidades antes de arrancar la máquina y antes de su puesta en marcha. (¡Cuidado con los niños!) ¡Asegúrese de que haya una visibilidad más que suficiente! ...
  • Página 10 El montaje de cualquier accesorio en la máquina debe realizarse de conformidad con la normativa. No se debe superar el peso total máximo admisible.  En la máquina solo deben montarse máquinas y accesorios APV.  El montaje de accesorios debe realizarse de conformidad con la normativa y lo debe llevar a cabo personal técnico cualificado de una empresa debidamente autorizada.
  • Página 11 La sustitución de componentes que no puedan aflojarse con herramientas como destornilladores o llaves de tuercas deberá ser realizada exclusivamente por personal técnico cualificado de una empresa debidamente autorizada o por el servicio posventa de APV.  ¡Eliminar aceites, grasas y filtros de conformidad con las disposiciones nacionales! ...
  • Página 12  Cuando no se esté utilizando, la escalera debe estar plegada y asegurada.  Se debe crear un acceso a la plataforma acorde a las normas. Dicho acceso está disponible en APV. 6.7.1 LLENADO DE LA SEMBRADORA ...
  • Página 13 Identificación de la posición de las boquillas de engrase Gancho de carga. ¡Al cargar la máquina sujetar los cables o cadenas en estos En los trabajos de Reapretar todos los puntos! mantenimiento es tornillos y tuercas imperativo apagar el después de un breve motor y quitar llave.
  • Página 14 El tractor debe estar equipado por delante con suficiente peso de lastre para garantizar la capacidad de dirección y frenado. Es necesario al menos un 20 % del peso vacío del vehículo en el eje delantero. Los puntales de elevación deben ajustarse a la misma altura a la izquierda y derecha. La máquina deberá montarse en el enganche de tres puntos del tractor.
  • Página 15 ¡ATENCIÓN! ¡El agujero ovalado solo debe emplearse para el uso de la máquina! Para el transporte por carretera debe utilizarse el agujero redondo situado debajo. Figura 7 PLEGADO DEL RASTRILLO VARIO 1. La máquina solo debe plegarse cuando está elevada del suelo. 2.
  • Página 16 POSICIÓN DE TRABAJO Y AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE TRABAJO La intensidad del rastrillo se ajusta con la tensión previa de los grupos de resortes. El ajuste se realiza hidráulicamente y con comodidad desde el asiento del tractor. En la escala (véase Figura 10) se puede leer qué nivel está ajustado actualmente. En este caso, se considera que en la posición -3 a 0 los resortes no están pretensados.
  • Página 17 ¡ATENCIÓN! Si la rastra está bajada, no está permitido empujar o enrollar hacia atrás con el tractor, ya que de lo contrario se pueden producir daños en los púas y puntos de apoyo. ¡ATENCIÓN! Después de un transporte prolongado por carretera o en caso de parada, debido a cambios en la temperatura del aceite en las mangueras se pueden producir diferencias en la tensión previa.
  • Página 18 El fabricante no se hará responsable de los daños causados por modificaciones realizadas en la máquina por cuenta propia, así como por el uso de componentes y piezas montadas en la máquina que no hayan sido suministrados por APV. ...
  • Página 19  Cuando se cambien mangueras hidráulicas se deben utilizar recambios originales que cumplan las especificaciones técnicas del fabricante de la máquina.  ¡Atención! Los líquidos que salgan a alta presión pueden penetrar la piel. En caso de accidente, acudir inmediatamente a un médico. ...
  • Página 20 CAMBIO DE PÚAS Cambie de este modo los púas estropeados o desgastados: Afloje las tuercas (1) en el paquete de plástico (2). Extraiga la unidad de rodamiento (tornillo + tuerca + semicojinete) y los púas del armazón. El montaje se realiza en orden inverso. El par de apriete recomendado de las tuercas es de 3 Nm.
  • Página 21 3. Paso: Para montar el nuevo paquete de resortes se debe colocar primero este en su posición. Después se presiona el perno de fijación en el agujero del paquete de resortes como se muestra en la Figura 22. Asegúrese de que todos los ganchos están de nuevo bloqueados.
  • Página 22 Materias primas reciclables durante la eliminación Muchas piezas de la máquina están hechas de acero o acero para muelles (como bastidores centrales o laterales, panel de rastrillos, púas, etc.) y pueden ser recogidas y recicladas por una empresa de gestión de residuos.
  • Página 23 11.1 ANCHURAS DE PANEL DE RASTRILLOS VS470: VS600: Figura 25: VS600 Figura 24: VS470 VS750: VS900: Figura 27: VS900 Figura 26: VS750 VS1200: Figura 28: VS1200...
  • Página 24 11.2 POSIBILIDADES DE COMBINACIÓN DEL RASTRILLO VARIO CON SEMBRADORA NEUMÁTICA (PS) PS 120 E PS 200 E PS 200 H PS 300 E PS 300 H PS 500 E PS 500 H Medidas PS 90x60x80 100x70x90 100x70x110 110x80x100 110x80x115 125x80x120 125x80x125 AlxAnxP [cm] Peso [kg]...
  • Página 25 ESQUEMAHIDRÁULICO VS 470 M1, VS 600 M1 Figura 31: Esquema hidráulico VS 470 M1 y VS 600 M1 Lado del tractor Atornilladura en T Lado de al máquina Divisor de flujo triple Plegado Sistema de bloqueo Ajuste de púas Llave esférica Unidad de control Cilindro de doble efecto para ajuste de púas Manguito de acoplamiento...
  • Página 26 VS 750 M1 Figura 32: Esquema hidráulico VS 750 M1 Lado del tractor Atornilladura en T Lado de al máquina Divisor de flujo triple Plegado Sistema de bloqueo Ajuste de púas Llave esférica Unidad de control Cilindro de doble efecto para ajuste de púas Manguito de acoplamiento Cilindro de doble efecto para plegado Enchufe de acoplamiento BG 2...
  • Página 27 VS 900 M1 y VS 1200 M1 Figura 33: Esquema hidráulico VS 900 M1 y VS 1200 M1 Lado del tractor Divisor de flujo séptuplo Lado de al máquina Sistema de bloqueo Plegado Llave esférica Ajuste de púas Limitador de carrera Unidad de control Cilindro de doble efecto para plegado interior Manguito de acoplamiento...
  • Página 28 TRANSPORTE POR CARRETERA DEL RASTRILLO VARIO 13.1 TRANSPORTE POR VÍAS PÚBLICAS (ASPECTOS GENERALES)  Limpie los paneles de rastrillos de restos (tierra, hierba, etc.) después de usar el panel durante los desplazamientos por carretera.  Cumpla las normas de circulación vigentes en su país. ...
  • Página 29 El contrapesado necesario así como las cargas sobre eje reales se pueden determinar con las siguientes fórmulas: Datos: Peso propio del tractor Carga sobre el eje delantero del tractor vacío Carga sobre el eje trasero del tractor vacío Peso total de la máquina de montaje trasero Peso total de la máquina de montaje delantero...
  • Página 30 Cálculo de la carga real del eje trasero T H real Introduzca la carga sobre el eje trasero real calculada y la admisible indicada en el manual de instrucciones del tractor en la tabla del apartado 13.3. Capacidad de carga de los neumáticos: Introduzca en la tabla del apartado 13.3 el valor doble (dos neumáticos) de la capacidad de carga admisible de los neumáticos (véase, p.
  • Página 31 ILUMINACIÓN DEL ESQUEMA DE CONEXIONES Leyenda: Derecha Enchufe 12V de 7 polos Luz trasera derecha Intermitente Luz trasera Luz de freno Izquierda Luz trasera izquierda Luz de freno Luz trasera Intermitente Asignación de enchufes y cables: N.º Den. Color Función Amarillo Intermitente izquierdo 54 g...
  • Página 32 CONSEJOS DE CULTIVO VEGETAL SOBRE EL USO DEL RASTRILLO VARIO La acción del rastrillo Vario se basa sobre todo en enterrar, arrancar maleza y desmigajar la superficie del suelo. En el caso de los cereales se estimula además la plantación. Frente a las binadoras, el rastrillo Vario posee dos grandes ventajas: trabaja independientemente de las hileras y presenta, en comparación, un rendimiento por superficie muy elevado.
  • Página 33 ACCESORIOS El montaje del accesorio debe ser realizado por personal técnico cualificado/un taller. El cliente/distribuidor deberá preocuparse de que el accesorio se monte conforme a las normas. 17.1 PLACAS DE ADVERTENCIA E ILUMINACIÓN Para el rastrillo Vario se ofrecen como accesorio placas de advertencia con iluminación.
  • Página 34 17.4 KIT DE PLATAFORMA PARA RASTRILLO VARIO Para un mantenimiento más sencillo de la sembradora neumática PS 120 M1- PS 500 M2 se ofrece como accesorio un kit de plataforma adecuado. Tenga en cuenta que el montaje debe realizarse de conformidad con la normativa.
  • Página 35 17.8 RUEDAS DIRECCIONALES EN LA TRASERA Para guiar aún mejor el rastrillo en el suelo se pueden utilizar ruedas direccionales con ajuste de altura en la parte trasera. Estas ruedas están montadas sobre una barra transversal y se puede ajustar al ancho de vía de forma continua.
  • Página 36 17.11 KIT DE ACCESORIOS - PROLONGACIÓN DE BRAZO INFERIOR La prolongación de brazo inferior se instala mediante pernos en los brazos inferiores de la máquina y permite una mayor elevación de la máquina en la cabecera de campo. Atención: mediante el uso de la prolongación de brazo inferior aumenta la altura de transporte de la máquina en hasta 20 cm.
  • Página 37 17.14 KIT DE ACCESORIOS - PLEGADO DE UNA MITAD Con una unidad hidráulica adicional de doble efecto se puede plegar un solo lado de la máquina. Referencia:  07014-2-632: Plegado de un solo lado para VS470, VS600, VS750  07018-2-087: Plegado de un solo lado para VS900, VS1200 Figura 52 17.15 KIT DE ACCESORIOS - PLEGADO EN V...
  • Página 38 Tenga a mano su número de producto/número de serie. También puede acceder a nuestro catálogo de piezas de repuesto online a través de nuestra página web www.apv.at en el área de Servicio. Si tiene alguna pregunta sobre piezas de repuesto o sobre su suministro, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio posventa (datos de contacto en el apartado 4).
  • Página 39 NOTAS...
  • Página 40 APV – Technische Produkte GmbH Zentrale: Dallein 15 AT - 3753 Hötzelsdorf Tel.: +43 2913 8001 E-mail: office@apv.at www.apv.at...