Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar
este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Se incluyen instrucciones de instalación
(l 2, 3 y 20, 21)
La instalación debe ser realizada por un
especialista calificado.
Antes de comenzar la instalación, lea
cuidadosamente estas instrucciones de instalación y
el manual de instrucciones para asegurarse de que la
instalación se realice correctamente.
(Conserve estas instrucciones. Puede necesitarlas al
momento de realizar mantenimiento o trasladar esta
unidad.)
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du
använder produkten och spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Installationsinstruktioner medföljer
(l 22, 23 och 40, 41)
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent
installationstekniker.
Läs noggrant igenom monteringsinstruktionerna och
bruksanvisningen innan du påbörjar monteringen för
att säkerställa att den utförs korrekt.
(Vänligen spara instruktionerna. Du kan behöva dem
när du underhåller eller flyttar enheten.)
EG
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem,
før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
Medfølgende installationsvejledning
(l 42, 43 og 60, 61)
Selve installationen skal udføres af en
kvalificeret installatør.
Før arbejdets start skal du læse
installationsvejledningen og betjeningsvejledningen
nøje igennem for at sikre, at installationen udføres
korrekt.
(Opbevar disse vejledninger til fremtidig brug. Du får
måske brug for dem til vedligeholdelse, eller hvis
enheden flyttes.)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Sisältyvät asennusohjeet (l 62, 63 ja 80, 81)
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
asennuksen oikea suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Model No. SC-HC402
SC-HC400
TQBJ0989-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-HC402

  • Página 1 Käyttöohjeet Sistema estéreo compacto Kompakt stereosystem Kompakt stereo-system Kompakti stereojärjestelmä Model No. SC-HC402 SC-HC400 Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Tak fordi du har købt dette produkt. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, este producto, y guarde este manual para usarlo en el før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til...
  • Página 2 Precauciones de seguridad Pila ≥ Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por AVISO el fabricante. ≥ La mala manipulación de las baterías puede causar una Unidad pérdida de electrolito y puede causar un incendio. ≥...
  • Página 3 Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos los modelos SC-HC402 y SC-HC400. A menos que se esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva indique lo contrario, las ilustraciones que aparecen en 1999/5/EC.
  • Página 4 Guía de referencia del control remoto Vista superior Puerto USB (l 7) Ajuste el volumen (de 0 (min) a 50 (máx)) Clavija AUX IN (l 6) Botones FAVOURITE para el almacenamiento o Interruptor de alimentación en espera/ selección de emisoras de radio ([1] a [5]) encendida (Í/I) (l 11, 13) Pulse este interruptor para cambiar del modo de...
  • Página 5 Uso del control remoto Introduzca la pila de modo que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia. EXT-IN R6/LR6, AA (Pila alcalina o de manganeso) Dirija hacia el sensor del control remoto de esta unidad. ≥...
  • Página 6 Conexiones Conecte la antena. Con la antena DAB este aparato puede recibir emisoras DAB/DAB+ y FM. [HC402] Cinta adhesiva (no suministrado) Asegúrese de apretar perfectamente la tuerca. Antena interior para DAB (suministrada) [HC400] Cinta adhesiva (no suministrada) Antena interior de FM (suministrada) Cable de suministro de energía CA Conecte el cable de alimentación de CA luego de (suministrado)
  • Página 7 Colocación de los medios ∫ Conexión de un dispositivo USB ≥ Inserte el dispositivo USB directamente. No use un cable de extensión USB. ≥ Desconecte el dispositivo USB si ha terminado de utilizarlo. ≥ Antes de retirar el dispositivo USB, seleccione una fuente que no sea “USB”. ∫...
  • Página 8 En este caso, seleccione “MODE 1”. Seleccione “SC-HC402” o “SC-HC400” desde el ≥ El ajuste de fábrica es “MODE 2”. menú Bluetooth del aparato Bluetooth ®...
  • Página 9 Controles de reproducción Acerca de Bluetooth ® de medios Panasonic no se hace responsable de los daños Las siguientes marcas indican la disponibilidad de la y/o información que se pueda poner en peligro función. durante una transmisión inalámbrica. Audio de CD en formato CD-DA o un CD [CD]: ∫...
  • Página 10  Reproducción del programa ≥ Para usar el control remoto de este aparato con un [CD], [USB] dispositivo Bluetooth , el dispositivo Bluetooth debe admitir ® ® Esta función le permite programar hasta 24 pistas. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Perfil de control remoto de audio y video).
  • Página 11 [HC402] Escucha DAB/DAB+ Cambiar las emisoras almacenadas en (FAVOURITE) [1] a [5] Preparación ≥ Asegúrese de que la antena DAB esté conectada. (l 6) Puede cambiar las emisoras almacenadas en ≥ Encienda la unidad. (FAVOURITE) [1] a [5] fácilmente. ≥ Pulse [RADIO, EXT-IN] repetidamente para Mientras escucha una emisión DAB/DAB+ seleccionar “DAB+”.
  • Página 12  Pantalla ≥ Si hay emisoras memorizadas, continúe con Pulse [DISPLAY] para cambiar la visualización. “Para volver a escanear emisoras DAB/DAB+” para memorizar emisoras en otros bloques de frecuencia. (l 11) La información se desplazará por la pantalla. ≥ Si aún se visualiza “SCAN FAILED”, repita los pasos del 1 al Cada vez que pulsa el botón: 3 hasta que se memorice una emisora.
  • Página 13 Escuchar la radio FM Presintonización manual de emisoras Puede predeterminar hasta 30 canales FM. Un canal del 1 al 5 se establecerá como las emisoras Mientras se escucha la emisión de la radio favoritas en (FAVOURITE) [1] a [5]. (l derecha, “Cambiar Pulse [PROGRAM].
  • Página 14 Ajuste del sonido D.Bass Los siguientes efectos de sonido se pueden añadir a la Pulse [D.BASS] para seleccionar “ON D.BASS” o salida de audio. “OFF D.BASS”. Pulse repetidamente [SOUND] para seleccionar el ≥ Como alternativa, pulse [D.BASS] en la unidad. efecto.
  • Página 15 Temporizador de reproducción Bluetooth en espera ® Puede fijar el temporizador para que esta unidad se Cuando se selecciona “SC-HC402” o “SC-HC400” desde encienda a una determinada hora cada día. un menú Bluetooth de dispositivo Bluetooth sincronizado, ® ® Preparación este aparato se encenderá...
  • Página 16 Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el No hay respuesta cuando se presiona [1/;]. servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los ≥ Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Alternativamente, puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la apague la unidad y vuelva a encenderla.
  • Página 17 ≥ Los archivos en el dispositivo USB pueden estar dañados. salida de audio en “SC-HC402” o “SC-HC400” manualmente. Lea Formatee el dispositivo USB y vuelva a intentarlo. las instrucciones de funcionamiento del aparato para obtener más ≥...
  • Página 18 Cuidado de la unidad y los Medios reproducibles medios CD compatible Desconecte el cable de energía CA antes de realizar el mantenimiento. ≥ Un disco con el logo CD. ∫ Limpie esta unidad con un paño suave y seco ≥ Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato;...
  • Página 19 ® Terminal Conector F (75 ≠) comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. ∫ SECCIÓN DE DISCO Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad Discos reproducidos (8 cm o 12 cm) de sus respectivos propietarios.
  • Página 20 El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado  para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN  MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
  • Página 21 Sitúe la ficha de referencia para el montaje en la Coloque la unidad. pared sobre la pared en la que vaya a montar la 1 Asegure con las manos la unidad dentro de los soportes de montaje de la pared. unidad.
  • Página 22 Säkerhetsåtgärder Batteri VARNING ≥ Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren rekommenderar. Enhet ≥ Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska ≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, läcker ut och leda till brand.
  • Página 23 ≥ Om inte något annat anges, används funktionerna via fjärrkontrollen. Du kan också använda dessa kontroller på apparaten om de är likadana. ≥ Bruksanvisningen gäller för modellerna SC-HC402 och Deklaration om överensstämmelse (DoC) SC-HC400. Om inget annat anges visar bilderna i Härmed garanterar “Panasonic Corporation”...
  • Página 24 Referensguide till fjärrkontrollen Ovansidan USB-port (l 27) Justerar volymen (0 (min) till 50 (max)) AUX IN jack (l 26) FAVOURITE knappar för lagring eller val av Standby-/på-knapp (Í/I) radiostationer ([1] till [5]) (l 31, 33) Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge Ställ in väggmonteringsläget då...
  • Página 25 Att använda fjärrkontrollen Sätt i batteriet med kontakterna (i och j) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. EXT-IN R6/LR6, AA (Alkaliskt batteri eller manganbatteri) Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här enheten. ≥ För att undvika störningar, placera inte några föremål framför signalsensorn.
  • Página 26 Anslutningar Anslut antennen. Den här enheten kan ta emot DAB/DAB+- och FM-stationer med DAB-antennen. [HC402] Självhäftande tejp (medföljer inte) Se till att muttern är ordentligt åtdragen. DAB-inomhusantenn (medföljer) [HC400] Självhäftande tejp (medföljer inte) FM-inomhusantenn (medföljer) Anslut nätsladden efter att alla andra Nätkabel (medföljer) anslutningar har utförts.
  • Página 27 Att sätta i medium ∫ Att ansluta en USB-enhet ≥ Sätt i USB-enheten direkt i USB-porten. Använd inte någon USB-förlängningskabel. ≥ Koppla ur USB-enheten när du är färdig. ≥ Innan du kopplar ur USB-enheten ska du välja en annan källa än “USB”. ∫...
  • Página 28 [SELECTOR, s PAIRING] på apparaten. ≥ När du tittar på videoinnehåll med den här funktionen kan det hända att video- och ljudutmatningen inte är synkroniserade. Välj “SC-HC402” eller “SC-HC400” från I detta fall, välj “MODE 1”. Bluetooth -enhetens Bluetooth -meny.
  • Página 29 Medieuppspelningskontroller Om Bluetooth ® Följande symboler anger funktionens tillgänglighet. Panasonic har inget ansvar för data och/eller Ljud-cd i cd-da-format eller en cd som [CD]: information som komprometteras under en innehåller MP3-filer (l 38) trådlös sändning. USB-enheter som innehåller en MP3-fil...
  • Página 30  Programmerad uppspelning ≥ För att kunna använda den här enhetens fjärrkontroll med en [CD], [USB] Bluetooth -enhet, måste Bluetooth -enheten stödja AVRCP ® ® Det går att programmera upp till 24 spår. (Audio Video Remote Control Profile). Beroende på enhetens status, kanske några kontroller inte [CD] (CD-DA) fungerar.
  • Página 31 [HC402] Att lyssna på DAB/DAB+ Ändra stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5] Förberedelser ≥ Se till att DAB-antennen är ansluten. (l 26) Du kan enkelt ändra stationer lagrade under ≥ Slå på apparaten. (FAVOURITE) [1] till [5]. ≥ Tryck på [RADIO, EXT-IN] flera gånger för att välja Medan du lyssnar på...
  • Página 32 Display  ≥ Om sändningsstationer finns lagrade, fortsätt till Tryck på [DISPLAY] för att ändra displayen. “Att söka om DAB/DAB+-stationer” för att lagra stationer på andra frekvensområden. (l 31) Informationen kommer att rulla i displayen. ≥ Om “SCAN FAILED” visas, upprepa steg 1 till 3 tills en Varje gång du trycker på...
  • Página 33 Att lyssna på FM-radio Manuell förinställning av stationer Du kan förinställa upp till 30 FM-kanaler. Kanal 1 till 5 kommer att ställas in som favoritstationer Medan du lyssnar på radiosändningen under (FAVOURITE) [1] till [5]. (l hoger, “Ändra Tryck på [PROGRAM]. stationer lagrade under (FAVOURITE) [1] till [5]”) Förberedelser Tryck på...
  • Página 34 Ljudjustering D.Bass Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen. Tryck på [D.BASS] för att välja “ON D.BASS” eller “OFF D.BASS”. Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt. ≥ Eller så kan du trycka på [D.BASS] på apparaten. Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck sedan på...
  • Página 35 Uppspelningstimer Bluetooth standby ® Du kan ställa in timern så att den här enheten sätts på När “SC-HC402” eller “SC-HC400” har valts från den vid en viss tid varje dag. parkopplade Bluetooth enhetens Bluetooth meny ® ® Förberedelser kommer den här enheten automatiskt att sättas på från standbyläget och göra en Bluetooth...
  • Página 36 Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande Ingenting händer när du trycker på [1/;]. kontroller. Om du är osäker på några av punkterna ≥ Koppla ur USB-enheten och anslut den igen. Alternativt kan du som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i stänga av och slå...
  • Página 37 ® -enheter, måste du ställa ≥ Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera ljudutmatningen på “SC-HC402” eller “SC-HC400” manuellt. Läs i USB-enheten och försök igen. enhetens bruksanvisning för mer information. ≥ Det kan ha uppstått ett problem med enheten. Stäng av och sätt sedan på...
  • Página 38 Underhåll och rengöring Spelbara media Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför Kompatibla CD:ar underhåll. ≥ En skiva med CD-logon. ∫ Rengör stereon med en mjuk, torr trasa ≥ Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en torr duk.
  • Página 39 Bluetooth -ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken ® DAB extern antenn och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Kontakt F-kontakt (75 ≠) Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare.
  • Página 40 Fäst fallskyddssnöret (medföljer inte) i enheten. Professionell hjälp krävs för installering. Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker. PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ  EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
  • Página 41 Sätt upp borrschemat för väggmontering på Fäst apparaten. väggen där apparaten ska monteras. 1 Haka fast enheten ordentligt på väggkonsolerna med båda händerna. ≥ Bred ut borrschemat för väggmontering när du tejpar ≥ Anslut antennen och nätsladden till enheten innan du det på...
  • Página 42 Sikkerhedsforholdsregler Batteri ≥ Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten. ADVARSEL ≥ En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand. Apparat – Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i ≥...
  • Página 43 Hermed erklærer “Panasonic Corporation”, at dette produkt ≥ Denne betjeningsvejledning gælder for model opfylder de væsentligste krav og andre relevante bestemmelser SC-HC402 og SC-HC400. Medmindre andet er angivet, i henhold til EF-direktiv 1999/5/EF. er illustrationerne i nærværende betjeningsvejledning fra Kunder kan downloade en kopi af den originale SC-HC402.
  • Página 44 Kontrolreferencevejledning Set ovenfra USB-port (l 47) Justér lydstyrken (0 (min.) til 50 (maks.)) AUX IN stik (l 46) FAVOURITE knapper til lagring eller valg af Standby/tænd afbryder (Í/I) radiostation ([1]-[5]) (l 51, 53) Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en Angiv vægholderfunktion smule strøm, når apparatet står i standby.
  • Página 45 Brug af fjernbetjeningen Isæt batteriet så polerne (i og j) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen. EXT-IN R6/LR6, AA (Alkalin- eller manganbatteri) Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor på dette apparat. ≥ Anbring ikke genstande foran signalsensoren for at undgå interferens. Tænd eller sluk hovedapparatet Vælg nummer ≥...
  • Página 46 Tilslutninger Tilslut antennen. Denne enhed kan modtage DAB/DAB+ og FM-stationer med DAB-antennen. [HC402] Klisterbånd (medfølger ikke) Sørg for at stramme møtrikken korrekt. DAB-indendørs antenne (medfølger) [HC400] Klæbebånd (medfølger ikke) FM-indendørs antenne (medfølger) Tilslut netledningen, efter at alle andre Strømforsyning (medfølger) tilslutninger er blevet udført.
  • Página 47 Isætning af medier ∫ Tilslutning af en USB-anordning ≥ Indsæt USB-enheden direkte. Brug ikke USB-kabel. ≥ USB-anordningen skal tages ud, når du er færdig med at bruge den. ≥ Før du fjerner USB-enheden, skal du vælge en anden kilde end “USB”. ∫...
  • Página 48 -menu. ® ® ≥ MAC-adressen (f.eks. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) vises Hvis lydens indgangsniveau for muligvis, før “SC-HC402” eller “SC-HC400” vises. Bluetooth -anordningen er for lavt, skal du ændre ® ≥ Navnet på den tilsluttede anordning angives i displayet i indstillingen af indgangsniveauet.
  • Página 49 Betjeningselementer til Om Bluetooth ® medieafspilning Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/ Følgende mærker angiver, om funktionen er tilgængelig. eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission. CD-lyden i et CD-DA format eller en CD [CD]: indeholdende MP3-filer (l 58) ∫...
  • Página 50  Programmeret afspilning ≥ For at bruge denne enheds fjernbetjening med en [CD], [USB] Bluetooth -enhed, skal Bluetooth -enheden understøtte ® ® Denne funktion gør det muligt at programmere op til AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Afhængigt af anordningens status, virker visse 24 spor.
  • Página 51 [HC402] At lytte til DAB/DAB+ Ændringer af stationer lagret under (FAVOURITE) [1] - [5] Klargøring ≥ Sørg for, at DAB-antennen er tilsluttet. (l 46) Du kan let ændre stationerne, der er lagret under ≥ Tænd for apparatet. (FAVOURITE) [1] til [5]. ≥...
  • Página 52  ≥ Hvis sendestationerne er lagret i hukommelsen, skal du gå til Tryk på [DISPLAY] for at ændre visningen. “Sådan scannes DAB/DAB+-stationer igen” for at lagre stationer på andre frekvensblokke. (l 51) Informationen ruller ned gennem visningen. ≥ Hvis “SCAN FAILED” stadig vises, skal du gentage trin 1-3, Hver gang du trykker på...
  • Página 53 At lytte til FM-radio Forudindstilling af stationer manuelt Du kan forudindstille op til 30 FM-kanaler. Kanal 1-5 indstilles som favoritstationer under Mens du lytter til radioudsendelsen (FAVOURITE) [1] til [5]. (l hojre, “Ændringer af Tryk på [PROGRAM]. stationer lagret under (FAVOURITE) [1] til [5]”) Klargøring Tryk på...
  • Página 54 Justering af lyd D.Bass Følgende lydeffekter kan føjes til lydoutputtet. Tryk på [D.BASS] for at vælge “ON D.BASS” eller “OFF D.BASS”. Tryk på [SOUND] flere gange for at vælge effekt. ≥ Alternativt kan du trykke på [D.BASS] på enheden. Tryk på [2, 1] for at vælge indstillingen, og tryk derefter på...
  • Página 55 Play-timer Bluetooth standby ® Du kan indstille timeren, så enheden tændes hver dag Hvis “SC-HC402” eller “SC-HC400” vælges fra en på et bestemt tidspunkt. sammenkoblet Bluetooth anordnings ® Klargøring Bluetooth -menu, tændes denne enhed automatisk fra ® standby-tilstanden og oprettet en Indstil uret.
  • Página 56 Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføre Der er intet svar, når jeg trykker på [1/;]. nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af ≥ Tag USB-enheden ud, og sæt den i igen. Alternativt kan du slukke kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet for enheden og tænde den igen.
  • Página 57 Forudindstil nogle kanaler. (l 51) ≥ For nogle indbyggede Bluetooth ® -anordninger skal du indstille lydudgangen til “SC-HC402” eller “SC-HC400” manuelt. Læs “NO SIGNAL” ( [HC402] anordningens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger. ≥ Denne station kan ikke modtages. Kontrollér din antenne (l 46).
  • Página 58 Vedligeholdelse af enhed Medier, som kan afspilles og medier Kompatibel CD Træk netledningen ud af vægkontakten før enhver vedligeholdelse. ≥ En disk med CD-logo. ∫ Rengør enheden med en blød, tør klud ≥ Hvis der er meget snavs, vrid da en våd klud godt, og tør snavset af.
  • Página 59 -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker ® Følsomhed *BER 4x10 tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Panasonic Corporation er givet under licens. Min. krav s98 dBm Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Ekstern DAB-antenne...
  • Página 60 Fastgør faldsikringssnor (medfølger ikke) til enheden. En professionel installation er påkrævet. Monteringen skal altid udføres af en uddannet installatør.  PANASONIC FRASIGER SIG ENHVER TINGSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE, HERUNDER DØD SOM ET RESULTAT AF FORKERT INSTALLATION  ELLER HÅNDTERING. ADVARSEL: ...
  • Página 61 Sæt boreskabelonen på væggen, hvor enheden Fastgør enheden. skal monteres. 1 Sæt enheden fast i vægholderne med begge hænder. ≥ Spred boreskabelonen ud, når enheden bankes i ≥ Tilslut antennen og netledningen med enheden, før den væggen. hænges op på væggen. (l 46) Klisterbånd Væg Boreskabelon...
  • Página 62 Varotoimet turvallisuuden Paristo takaamiseksi ≥ On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä. ≥ Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon. VAROITUS – Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan. Laite –...
  • Página 63 ≥ Ellei muuta mainita, toimenpiteet kuvataan kaukosäädintä käyttämällä. Voit käyttää myös tämän laitteen ohjaimia, jos ne ovat samanlaiset. ≥ Nämä käyttöohjeet soveltuvat malleille SC-HC402 ja Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC) SC-HC400. Ellei muuta mainita, näiden käyttöohjeiden “Panasonic Corporation” vakuuttaa, että tämä tuote on kuvat viittaavat malliin SC-HC402.
  • Página 64 Ohjaimien pikaopas Ylänäkymä USB-portti (l 67) Säädä äänenvoimakkuus (0 (min) sitä 50 (max)) AUX IN jakki (l 66) FAVOURITE painikkeet tallennukselle tai Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I) radioaseman ([1] - [5]) valinnalle (l 71, 73) Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai Aseta seinäasennustila päinvastoin.
  • Página 65 Kaukosäätimen käyttö Laita akku siten, että liittimet (i ja j) täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. EXT-IN R6/LR6, AA (Alkali- tai mangaaniparisto) Suuntaa se tämän laitteen kaukosäätimen signaalianturia kohti. ≥ Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä signaalianturin eteen. Kytke päälaite päälle ja pois päältä Valitse numero ≥...
  • Página 66 Liitännät Liitä antenni. Tämä laite voi vastaanottaa DAB/DAB+- ja FM-asemia DAB-antennilla. [HC402] Teippi (ei toimitettu) Muista kiristää mutteri kunnolla. DAB-sisäantenni (toimitettu) [HC400] Teippi (ei toimitettu) FM-sisäantenni (toimitettu) Liitä verkkokaapeli sitten, kun kaikki muut Verkkokaapeli (toimitettu) liitännät on suoritettu. Verkkopistorasiaan Laite kuluttaa hieman energiaa (l 79) myös pois päältä...
  • Página 67 Tietovälineen laittaminen ∫ USB-laitteen yhdistäminen ≥ Työnnä USB-laite suoraan. Älä käytä USB-jatkokaapelia. ≥ Irrota USB-laite, jota et käytä enää. ≥ Ennen USB-laitteen poistamista valitse jokin muu lähde kuin “USB”. ∫ CD:n laittaminen Etikettipuoli ≥ Varmista, että kallistat levyä, jotta ei kosketeta liukuluukkua.
  • Página 68 -valikosta. ® ® ≥ MAC-osoite (esim. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) saatetaan Jos äänen tulotaso Bluetooth -laitteesta on liian ® näyttää ennen kuin näytetään “SC-HC402” tai alhainen, muuta tulotason asetusta. “SC-HC400”. ≥ Yhdistetyn laitteen nimi osoitetaan näytöllä muutaman Valmistelu sekunnin ajan. ≥ Bluetooth -laitteen yhdistäminen.
  • Página 69 Tietoja toiminnosta Tietovälineiden ohjaimet Bluetooth ® Seuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä. Panasonic ei kanna mitään vastuuta datatiedoista Audio-CD CD-DA-muodossa tai CD, joka [CD]: ja/tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat sisältää MP3-tiedostoja (l 78) langattoman lähetyksen aikana. USB-laitteet, jotka sisältävät...
  • Página 70  Ohjelmoitu toisto ≥ Käyttääksesi tämän laitteen kaukosäädintä [CD], [USB] Bluetooth -laitteen kanssa, Bluetooth -laitteen on tuettava ® ® Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 24 toimintoa AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Laitteen tilasta riippuen jotkut ohjaimet eivät mahdollisesti raidan toiston.
  • Página 71 [HC402] Kuuntelu - DAB/DAB+ Kohdassa (FAVOURITE) [1] - [5] tallennettujen asemien muuttaminen Valmistelu ≥ Varmista, että DAB-antenni on liitetty. (l 66) Voit muuttaa kohdassa (FAVOURITE) [1] sitä [5] ≥ Kytke laite päälle. tallennettuja asemia helposti. ≥ Paina [RADIO, EXT-IN] toistuvasti valitaksesi Kuunneltaessa DAB/DAB+-lähetystä...
  • Página 72 Näyttö  ≥ Jos lähetysasemat tallennetaan, siirry kohtaan Paina [DISPLAY] vaihtaaksesi näytön. “DAB/DAB+-asemien uudelleenskannaamiseksi” asemien tallentamiseksi muille taajuuslohkoille. (l 71) Tiedot vierivät näytön läpi. ≥ Jos näytetään edelleen “SCAN FAILED”, toista vaiheet 1 - 3, Joka kerta kun painat painiketta: kunnes asema tallennetaan.
  • Página 73 FM-radion kuuntelu Asemien manuaalinen esiasetus Voit esiasettaa jopa 30 FM-kanavaa. Kanava 1 - 5 asetetaan suosikkiasemaksi kohdassa Samalla kun kuunnellaan radiolähetystä (FAVOURITE) [1] sitä [5]. (l oikealla, “Kohdassa Paina [PROGRAM]. (FAVOURITE) [1] sitä [5] tallennettujen asemien muuttaminen”) Valitse esiasetusnumero painamalla Valmistelu numeropainikkeita.
  • Página 74 Äänen säätäminen Bassotehostus Seuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön. Paina [D.BASS] valitaksesi “ON D.BASS” tai “OFF D.BASS”. Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi tehosteen. ≥ Vaihtoehtoisesti paina [D.BASS] laitteessa. Paina [2, 1] valitaksesi asetus ja paina sitten [OK]. Esiasetettu taajuuskorjain “MY SOUND” “SOUND 1”, “SOUND 2”, tai Paina [PRESET EQ] toistuvasti valitaksesi “HEAVY”...
  • Página 75 Toiston ajastin Bluetooth valmiustila ® Voit asettaa ajastimen siten, että tämä laite kytkeytyy Kun valitaan “SC-HC402” tai “SC-HC400” paritetun päälle tiettyyn aikaan joka päivä. Bluetooth -laitteen Bluetooth -valikosta, tämä laite ® ® Valmistelu kytkeytyy automaattisesti päälle valmiustilasta ja luo Bluetooth -yhteyden.
  • Página 76 Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat Ei vastausta, kun painetaan [1/;]. tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain ≥ Irrota USB-laite ja liitä se sitten uudelleen. Vaihtoehtoisesti kytke tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan laite pois päältä ja päälle uudelleen. osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä USB-asemaa tai sen sisältöä...
  • Página 77 (l 71) ≥ Joillekin sisäisille Bluetooth ® -laitteille sinun on asetettava äänilähtö asentoon “SC-HC402” tai “SC-HC400” manuaalisesti. “NO SIGNAL” ( Katso laitteen käyttöohjeita, jos haluat tarkempia tietoja. [HC402] ≥ Tätä asemaa ei voida vastaanottaa. Tarkista antenni (l 66).
  • Página 78 Laitteen ja tietovälineen Toistettavissa olevat hoito tietovälineet Irrota verkkovirtapistoke pistorasiasta ennen huoltoa. Yhteensopiva CD ∫ Puhdista laite pehmeällä ja kuivalla ≥ CD-logolla varustettu levy. kankaalla ≥ Kun lika on kovassa, purista kostea liina hyvin ja pyyhi lika pois. Lopuksi pyyhi kuivalla liinalla. ≥...
  • Página 79 Minimivaatimus s98 dBm Bluetooth sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä ® DAB-ulkoantenni tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Panasonic Corporation käyttää niitä merkkejä käyttöoikeussopimuksella. Liitäntä F-liitin (75 ≠) Muut tavaramerkit ja kauppanimet kuuluvat vastaaville omistajille. ∫ LEVYOSASTO MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson.
  • Página 80 Kiinnitä putoamista estävä naru (ei toimitettu) takaamiseksi tähän laitteeseen. Vaaditaan ammattitaitoinen asennus. Asennusta ei saa koskaan suorittaa muu kuin  ammattitaitoinen asentaja. PANASONIC EI KORVAA MITÄÄN OMAISUUSVAHINKOJA JA/TAI VAKAVIA  VAMMOJA, MUKAAN LUKIEN KUOLEMA, JOTKA AIHEUTUVAT SOPIMATTOMASTA ASENNUKSESTA TAI VIRHEELLISESTÄ KÄSITTELYSTÄ.
  • Página 81 Laita seinäasennusarkki seinälle, jonne laite Kiinnitä laite. aiotaan asentaa. 1 Kiinnitä laite turvallisesti seinäasennuspidikkeisiin molemmin käsin. ≥ Levitä seinäasennusarkki hyvin, kun se oikaistaan ≥ Liitä antenni ja verkkokaapeli laitteeseen ennen sen seinälle. ripustamista seinälle. (l 66) Seinäasennusarkki Teippi (ei toimitettu) Seinä...
  • Página 82 NORSK ADVARSEL Produkt ≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk kun anbefalt tilbehør. –...
  • Página 83 TQBJ0989...
  • Página 84 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation rsxz Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ0989-1 C Panasonic Corporation 2016...

Este manual también es adecuado para:

Sc-hc400