Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SKY® Lite Laser Projector
User's Guide
Model: SKY® Lite
LASER RADIATION
Please ONLY use
DO NOT STARE INTO THE BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
manufacturer-provided power
Diode Laser - Max. Output < 1 mW
Wavelength 400-700 nm
supply
Classified per IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014
EC 62472 Risk Group 1
Patents: blisslights.com/patents

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BlissLights SKY Lite

  • Página 1 Please ONLY use DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT manufacturer-provided power Diode Laser - Max. Output < 1 mW Wavelength 400-700 nm supply Classified per IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014 EC 62472 Risk Group 1 Patents: blisslights.com/patents...
  • Página 2 ENGLISH ..........1 FRANÇAIS ..........6 DEUTSCHE ..........13 ESPAÑOL ..........20 日本語 ........... 27 ENGLISH TABLE OF CONTENTS Notice ..........................1 Introduction ........................2 Before You Begin ......................2 Parts List ..........................2 Setting up the Laser Projector ................3 Default Settings ......................3 Installation Tips ......................4 Product Specifications ....................4 Limited Warranty ......................5 Caution ..........................5...
  • Página 3 NOTICE CAUTION—Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4 INTRODUCTION Thank you for purchasing the BlissLights SKY® Lite Laser Galaxy Projector. This product is a unique indoor light fixture that uses patented laser and holographic technology to project thousands of moving pin-points of light against a transforming nebula cloud. Sleep under the stars, create a romantic starlit dinner, or take your home entertainment center to the next level.
  • Página 5 SETTING UP THE LASER PROJECTOR Before operating your laser projector, please read the “Before you Begin” section and “Notice” section of this user’s guide. Remove protective film sticker from laser aperture. Insert the USB power cord into a powered USB port or use the included wall adapter to connect to an available electrical outlet.
  • Página 6 14°F to 95°F (-10°C to 40°C) Projection Coverage Laser - 30 x 30 ft Nebula cloud - 15 x 15ft Maintenance Maintenance Free Dimensions 6.5”L x 2.5”W x 6.5”H Cord Length 5 ft (1.5 m) Designed in the USA By BlissLights LLC Made in China...
  • Página 7 BLISSLIGHTS LIMITED WARRANTY This product carries a limited warranty against defects in workmanship and materials. BlissLights LLC agrees to replace the defective product free of charge within the stated warranty period, when returned by the original purchaser with proof of purchase. This product is not guaranteed against wear or breakage due to misuse and/or abuse.
  • Página 8 NE JAMAIS REGARDER DANS LA LUMIÈRE LASER DE CLASSE 2. utiliser l’alimentation fournie Laser à diodes Puissance de sortie maxi < 1mW par le fabricant. Longueur d’onde 400-700 nm Classé selon IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014 EC 62472 Groupe de Risque 1 Brevets: blisslights.com/patents...
  • Página 9 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Notice ..........................8 Introduction ........................9 Avant de commencer....................9 Liste des pièces ......................9 Mise en place du projecteur laser ..............10 Paramètres par défaut .................... 10 Conseils d’installation ..................... 11 Spécifications ......................11 Garantie limitée......................12 Précaution ........................12 Instructions de nettoyage ..................
  • Página 10 NOTICE ATTENTION—L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Página 11 INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le projecteur Laser Léger Galaxy de BlissLights SKY® Lite. Ce produit est un appareil d’éclairage intérieur unique qui utilise une technologie laser et holographique brevetée pour projeter des milliers de points de lumière mobiles contre un nuage de nébuleuse en transformation.
  • Página 12 MISE EN PLACE DU PROJECTEUR LASER Avant d’utiliser votre projecteur laser, veuillez lire les sections « Avant de commencer » et « Notice » de ce manuel d’utilisation. Retirez l’autocollant du film protecteur de l’ouverture du laser. Branchez l’alimentation électrique sur une prise électrique standard disponible. Il est recommandé...
  • Página 13 Laser - 30 x 30 pieds Nébuleuse - 15 x 15 pieds Maintenance Sans entretien Dimensions 6.5 “L x 2.5 “l x 6.5 “H Longueur du cordon 3 pi (1 m) Conçu aux USA Par BlissLights LLC Fabriqué en Chine...
  • Página 14 Ce produit bénéficie d’une garantie limitée contre les défauts de fabrication et de matériaux. BlissLights LLC s’engage à remplacer le produit défectueux sans frais pendant la période de garantie indiquée, une fois renvoyé par l’acheteur d’origine avec une preuve d’achat. Ce produit n’est pas garanti contre l’usure ou la casse due à...
  • Página 15 LASERSTRAHLUNG Verwenden Sie NUR das NICHT DIREKT AUF DEN STRAHL SCHAUEN LASERPRODUKT DER KLASSE 2 vom Hersteller mitgelieferte Diodenlaser - Max. Leistung <1 mW Wellenlänge: 400-700 nm Netzteil. Klassifiziert nach IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014 EC 62472 Risikogruppe 1 Patente: blisslights.com/patents...
  • Página 16 DEUTSCHE INHALTSVERZEICHNIS HINWEIS ........................15 EINFÜHRUNG ......................16 VOR DEM START ......................16 LIEFERUMFANG ......................16 EINSTELLUNG DES LASERPROJEKTORS ............17 STANDARDEINSTELLUNGEN ................. 17 INSTALLATIONSTIPPS ....................18 SPEZIFIKATIONEN ..................... 18 BESCHRÄNKTE ......................19 ACHTUNG ........................19 REINIGUNG........................19 ENTSORGUNG ......................19...
  • Página 17 HINWEIS WARNUNG—Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren kann zu gefährlicher Strahlenexposition führen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Página 18 EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den BlissLights SKY® Lite Laser Galaxy Projektor entschieden haben. Das Produkt ist eine einzigartige Innenleuchte, die mithilfe patentierter Laser- und holografischer Technologie Tausende von sich bewegenden Lichtpunkten gegen eine sich wandelnde Nebelwolke projiziert. Unter dem Sternenhimmel Schlafen, ein romantisches Abendessen mit Sternenhimmel schaffen oder Ihr Familienunterhaltungszentrum auf die nächste Ebene bringen.
  • Página 19 EINSTELLUNG DES LASERPROJEKTORS Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Laserprojektors den Abschnitt „Vor dem Start“ und den Abschnitt „Hinweis“ in dieser Bedienungsanleitung durch. Entfernen Sie den Schutzfolienaufkleber vom Laserloch. Schließen Sie das Netzteil an eine verfügbare Standardsteckdose an. Es wird emp- fohlen, dass das Netzteil an die Wand angeschlossen wird, bevor das Gerät an das Netzteil angeschlossen wird.
  • Página 20 Reichweite der Projektion Laser: 30 x 30 Fuß; Nebelwolke: 15 x 15 Fuß Wartung Kostenlose Wartung Abmessung 6.5” x 2.5” x 6.5” (L x B x H) Kabellänge 3 Fuß (1 Meter) Entworfen in den USA von BlissLights LLC Hergestellt in China...
  • Página 21 BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BLISSLIGHT BlissLights LLC bietet Ihnen eine eingeschränkte Garantie gegen Verarbeitungs- und Materialfehler. BlissLights LLC verpflichtet sich, das fehlerhafte Produkt innerhalb der angegebenen Garantiezeit kostenlos zu ersetzen, wenn es vom ursprünglichen Käufer mit einem Kaufbeleg zurückgesandt wird. Keine Garantie wird für dieses Produkt durch unsachgemäße Handhabung und / oder Missbrauch übernommen.
  • Página 22 NO VER DIRECTAMENTE AL RAYO PRODUCTO LÁSER CLASE 2 el cable de corriente provisto Láser de diodo - Salida Máx. < 1mW por el fabricante Longitud de onda 400-700 nm Clasificado por IEC 60825-1 Ed. 3.0.2014 EC 62472 Grupo de Resgo 1 Patentes: blisslights.com/patents...
  • Página 23 ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDO Aviso ..........................22 Introducción ....................... 23 Antes de Comenzar ....................23 Lista de Partes ......................23 Configuración del Proyector ................24 Configuración Predeterminada ................24 Consejos de Instalación ..................25 Especificaciones de Producto ................25 Garantía ........................26 Advertencia ........................
  • Página 24 AVISO ADVERTENCIA—El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los especificados en esta guía pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 25 INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el proyector de estrellas y nebulosa SKY® Lite de BlissLights. Este accesorio de iluminación, diseñado únicamente para interiores, utiliza láser patentado y tecnología holográfica para proyectar miles de puntos de luz móviles que crean un manto de estrellas y una nebulosa.
  • Página 26 CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR Antes de comenzar a operar su proyector láser, lea cuidadosamente la secciones “Antes de comenzar” y “Aviso” de esta guía de usuario. Retire el sello protector de la fuente del láser. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente estándar disponible. Es una buena práctica que los usuarios conecten el adaptador de corriente a la pared antes de conectar el dispositivo al adaptador de corriente.
  • Página 27 Láser - 10 x 10 mts Nebulosa - 4.5 x 4.5 mts Mantenimiento No requiere mantenimiento Dimensiones 16.5 cm largo x 6.3 cm ancho x 16.5 cm alto Longitud de cable 1 metro (3 pies) Diseñado en EUA Por BlissLights LLC Hecho en China...
  • Página 28 BLISSLIGHTS GARANTÍA LIMITADA Este producto cuenta una garantía limitada contra defectos de mano de obra y materiales. BlissLights LLC acuerda reemplazar el producto defectuoso sin cargo dentro del período de garantía establecido, cuando el comprador original lo devuelva con un comprobante de compra. Este producto no está...
  • Página 29 SKY® Lite・レーザー・プロジェクター 取扱説明書 モデル: SKY® Lite レーザー放射 ビームを見つめないでください メーカー提供の電源のみを使 クラス2レーザー製品 用してください ダイオードレーザー-最大出力<1mW 波長400-700nm IEC 60825-1 Ed。に従って分類 3.0.2014 EC 62472 リスクグループ 1 特許: blisslights.com/patents...
  • Página 30 日本語 目次 注意事項 ..................29 はじめに ..................30 ご利用の前 ..................30 部品一覧 ..................30 レーザープロジェクターのセットアップ ........31 デフォルト設定 ................31 取付のヒント ................32 商品仕様 ..................32 限定的保証 ..................33 ご注意 ...................33 お手入れ方法 ................33 廃棄 ....................33...
  • Página 31 注意事項 ご注意—本説明書以外の操作、調整または手順により、危険な放射線被ばくが発生す る可能性があります。 このデバイスは、FCC規則のパート15に準拠しています。 (1)このデバイスは有害 な干渉を引き起こさない可能性があり、(2)このデバイスは、望ましくない動作を 引き起こす可能性のある干渉を含む、受信した干渉を受け入れる必要があります。 本品はクラス2レーザー製品に分類され、IEC/EN 60825-1のバージョン2.0:2007と バージョン3.0:2014の該当部品に準拠しています。 更にメーカーは、FDAガイダ ンスドキュメントで指定された許容偏差を除き、21 CFR副章のJ、1040.10および 1040.11に示される米国FDA連邦レーザー製品性能基準(FLPPS)に準拠しているこ とを保証します。 製品から放出されるビームを見つめないでください。 意図的に長期にわたってクラ ス2レベルのレーザー光を見つめる行為は危険です。 本品は、回折エネルギーを通じ てビームエネルギーを散乱させます。 この散乱効果により、エネルギー濃度は、レ ーザー開口部から比較的短い距離で瞬間的または偶発的に見る場合の露出限界を下回 ります。 すべての明るい光源と同様に、本品を監視されていない公共の場で使用する場合、 ビームへの接近を制限・防止し、またビームを人に向けないでください。 本品には、クラス3Bレーザーシステムが組み込まれています。 ただし、本品には保 護ハウジングと回折光学素子が設計に組み込まれているため、操作またはメンテナン ス中に、クラス2の制限を超えるレーザー放射への露出や接触がありません。 一束あ たりのレーザービームの出力は、クラス2の制限である1mWを下回っています。 いかなる状況においても、開口部の窓が損傷した場合、保護ハウジングを開けたり、 本品を操作したりしないでください。 保護ハウジングの開閉を必要とする場合、当社のスタッフまたは認定代理店が実施す るものとします。 保護ハウジングを開くと、保証が無効になります。 空港から10マイル(18.5km)以内の範囲にいる場合、空にレーザーを向けないでく ださい。 この特定範囲内にいて本品を利用する場合は、レーザーを地面に向けてく ださい。これで、空気中に散乱ビームが投影されません。 詳細については、現地の 空港または市政府の法令を確認してください。...
  • Página 32 はじめに BlissLights SKY® Lite・レーザー・ギャラクシー・プロジェクターを お買い上げいただき、誠にありがとうございます。 本品は、特許取 得済みのレーザーとホログラフィック技術を使用し、変化する星雲の ように数千のピンポイントの光を投影する独特な屋内照明器具です。 星空の下で眠ったり、ロマンチックな星空の夕食を作ったり、お家の エンターテイメントを高度化できます。 不思議で独特な照明体験を お楽しみください。 本品は、最大30x30ftのカバー範囲を提供します。 最大電気使用量は 5ワット未満で、14°F〜95°F(-10°C〜40°C)の温度で動作します。 ご利用の前 商品を受け取ったら、カートンの中身を慎重に開梱して確認し、すべ ての部品が存在し、良好な状態にあることを確認してください。 部 品が出荷によって損傷しているように見える場合、またはカートン自 体に取り扱いによる破損の可能性がある場合は、すぐに小売業者に通 知し、また検査のために梱包材を保管してください。 カートンとす べての梱包材を保存してください。 返品にあたって、商品を元の包 装箱に戻してください。 内容物については、以下の部品リストをご 覧ください。 部品一覧 1) レーザー・プロジェクター 2) USB-Cコード 3) 電源アダプター 注意:付属のアダプターは、写真と異な る場合があります。...
  • Página 33 レーザープロジェクターのセットアップ レーザープロジェクターを操作する前に、本取扱説明書の「ご利用の前」と「ご注 意」の部分をお読みください。 レーザー開口部から保護フィルムのステッカーを取り外してください。 電源を利用可能な標準コンセントに接続してください。 デバイスを電源アダプ ターに接続する前に、ユーザーが電源アダプターを壁に接続することをお勧め します。 SKY® Lite を平らな固体の表面に置き、投影対象の天井/壁に向けてください。 電源ボタンを押します。 星雲とレーザースターはデフォルトで徐々に光り、動 き始めます。 壁の照明角度を調整するには、光を前方に傾けて二次支持パネルに向けてくだ さい。 ライトをオフにするには、ユニットが完全にオフになるまで電源ボタンモードを 切り替えます。 電源プラグをコンセントから取り外します。 次のボタンを使用して、照明効果を制御することができます。 上のボタン(効果): • 電源オン • パルスモード • スターのみ • 雲のみ • 電源オフ 真ん中のボタン(回転): • 回転オフ • 回転オン 下のボタン(明るさ): • 普通 • 暗い...
  • Página 34 青 - 445nm, 緑 - 510nm ± 5nm 星雲の色 青 - 450nm ハウジング ABS樹脂 消費電力 5W未満 USB電源アダプター入力 100-240 V~50/60 Hz、0.2 A USB電源アダプタ出力 5V --- 1A操作 屋 内 動作温度 14°F〜95°F (-10°C〜40°C) 投影範囲 レーザー - 30x30ft  星雲 - 15x15ft お手入れ方法 お手入れ不要 寸法 6.5”長さ×2.5”幅×6.5”高さ コードの長さ 3ft (1m) BlissLights LLCによって米国で設計されています 中国製...
  • Página 35 BLISSLIGHTSの限定的保証 本品には、品質と材料欠陥に対する限定的保証が付いています。 BlissLights LLCは、購入証明とともに元購入者から返品された場 合、指定された保証期間内に欠陥品を無料で交換することに対応可 能です。 本品は、誤用および/または乱用による摩耗または破損に対 して保証されていません。 お国の詳しい保証情報について、www. blisslights.com/warrantyをご覧ください。 ご注意 本品はおもちゃではありません。 小さなお子様のご使用にあたっ て、常に監視が必要です。 本品は防水できません。 屋内または乾燥 した場所で使用・保管してください。 お手入れ方法 乾いた柔らかい布で表面を拭いてください。 掃除の前、電源を切っ てください。 廃棄 耐用年限が来ると、この製品を家庭廃棄物または一般廃棄物として処 理しないでください。 電気機器および電子機器の回収のため、適格 の回収業者に出してください。...
  • Página 36 blisslights.com...