Descargar Imprimir esta página
JUMO flowTRANS MAG H20 Manual Breve
Ocultar thumbs Ver también para flowTRANS MAG H20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JUMO flowTRANS MAG H20
Kurzanleitung
Brief Instructions
Notice succinte
Manual breve
40606500T97Z000K000
V1.00/DE-EN-FR-ES/30053189/2023-07-17

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JUMO flowTRANS MAG H20

  • Página 1 JUMO flowTRANS MAG H20 Kurzanleitung Brief Instructions Notice succinte Manual breve 40606500T97Z000K000 V1.00/DE-EN-FR-ES/30053189/2023-07-17...
  • Página 3 JUMO flowTRANS MAG H20 Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät für Flüssigkeiten Kurzanleitung SPE-Variante 40606512T97Z000K000 V1.00/DE/2023-07-17...
  • Página 4 Die vorliegende Kurzanleitung stellt einen Auszug der Originalbetriebsanleitung dar. Weitere Informationen und Downloads qr-406065-de.jumo.info...
  • Página 5 Inhalt Inhalt Zu dieser Dokumentation .........5 Gültigkeit .
  • Página 6 Inhalt Elektrischer Anschluss......... .19 Gerät anschließen.
  • Página 7 1 Zu dieser Dokumentation Zu dieser Dokumentation Gültigkeit Diese Anleitung ist für alle Geräte mit SPE-Schnittstelle (Single Pair Ethernet) gültig. Zweck Diese Dokumentation ist Teil des Geräts und beinhaltet alle Informationen für die sichere und bestim- mungsgemäße Verwendung für alle Phasen des Produktlebenszyklus. Wenn die Dokumentation und die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden, können Lebensgefahr und Sachschaden durch Fehlgebrauch die Folge sein.
  • Página 8 2 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Messung von Durchfluss und Temperatur von flüssigen Medien bestimmt, die eine Mindestleitfähigkeit von 20 μS/cm aufweisen sowie eine maximale Viskosität von 70 mPa·s. Um den einwandfreien Zustand des Geräts zu gewährleisten, dürfen nur solche Medien eingesetzt wer- den, gegen die die medienberührenden Materialien hinreichend beständig sind.
  • Página 9 2 Sicherheit Gefahrstoffe Gefahrstoffe als Medium können zu abrasiven und korrosiven Schäden an medienberührenden Bautei- len des Geräts führen. Medium kann austreten und eine Brandgefahr sowie eine Gesundheitsgefähr- dung darstellen. Risikobeurteilung unter Berücksichtigung des Sicherheitsdatenblatts des betreffenden Gefahrstoffs für Montage, Betrieb, Wartung, Reinigung und Entsorgung durchführen: •...
  • Página 10 3 Beschreibung Beschreibung Aufbau Gerätedeckel Fließrichtungspfeil Prozessanschluss M12-Stecker Display Edelstahlgehäuse Funktion Das Gerät erfasst den Durchfluss nach dem Prinzip der magnetisch-induktiven Durchflussmessung. Dieses Prinzip beruht auf dem Faraday´sche Induktionsgesetz. Eine elektrisch leitfähige Flüssigkeit fließt durch ein Messrohr. In dem Messrohr wird senkrecht zur Fließ- richtung ein Magnetfeld erzeugt.
  • Página 11 4 Technische Daten Technische Daten Eingänge Messgrößen Referenzbedingungen Messmedium Wasser Mediumstemperatur 23 °C ±5 °C Umgebungstemperatur 23 °C ±5 °C Mediumsdruck 1 bis 4 bar Messrohr Horizontaler Einbau Durchfluss Messbereich maximal DN 6 0,005 bis 5,000 l/min DN 15 0,050 bis 35,000 l/min DN 20 0,100 bis 75,000 l/min DN 25...
  • Página 12 4 Technische Daten Schnittstellen 4.2.1 Bluetooth Kommunikation Über mobiles Endgerät mit der App „JUMO smartCONNECT“ Authentifizierung Über NFC Verbindungsstatus (konfigurierbar) Aktiv Inaktiv Eingeschränkt (aktivierbar über NFC) Reichweite 10 m (Freifläche) Funkfrequenz Bluetooth-Funkmodul 2,45 GHz NFC-Tag 13,56 MHz Max. Sendeleistung Bluetooth-Funkmodul...
  • Página 13 4 Technische Daten Anzeige TFT-Display Größe Anzeigebereich 35,04 × 28,03 mm Bildschirmdiagonale 1,77″ Auflösung 128 × 160 (RGB) Helligkeit 10 Stufen (konfigurierbar) Umwelteinflüsse Zulässige Umgebungstemperatur DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 Bei Medientemperatur ≤ 80 °C -20 bis +60 °C Bei Medientemperatur > 80 °C -20 bis +45 °C Zulässige Lagertemperatur -20 bis +60 °C...
  • Página 14 4 Technische Daten Mechanische Eigenschaften 4.5.1 Werkstoffe Gehäuse Edelstahl 304 Gehäusedeckel Kunststoff PA-GF25 (glasfaserverstärkt) Displaycover Acrylglas Medienberührte Bauteile Messrohr PEEK Elektroden Kohlenstofffaser Prozessanschluss Edelstahl 316L Dichtungen EPDM oder FKM 4.5.2 Nenndruck Nenndruckstufe PN 16 4.5.3 Druckverlustdiagramm X = maximaler Durchfluss (%) Y = Druckverlust (mbar) Messmedien Mediumsart...
  • Página 15 4 Technische Daten Abmessungen 4.7.1 Gewinde-Anschluss nach DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Nennweite Ø Di [mm] Ø D [″] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] DN 6 DN 15 12,5 DN 20 15,0...
  • Página 16 4 Technische Daten 4.7.2 Tri-Clamp-Anschluss nach DIN 32676, Reihe A Ø flowTRANS MAG H20 Nennweite Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] DN 6 25,0 DN 15 12,5 34,0 DN 20...
  • Página 17 5 Installation Installation Installation vorbereiten 5.1.1 Einbauort Das Gerät ist vor elektromagnetischer Störung geschützt. Das Gerät ist vor UV-Bestrahlung geschützt. Das Gerät ist bei Außenanwendungen vor Witterungseinflüssen geschützt. 5.1.2 Ein- und Auslaufstrecken Für den Betrieb des Geräts sind keine geraden Einlauf- oder Auslaufstrecken erforderlich. 5.1.3 Einbaulage Fließrichtung...
  • Página 18 5 Installation Rohrleitungsenden Einbaulänge L inklusive Rohradapter Zeichen für rechtwinklig Zeichen für parallel 5.1.5 Fließrichtung Die positive Fließrichtung ( ) ist auf beiden Seiten des Geräts durch einen Pfeil kenntlich gemacht. Die Fließrichtung muss beim Einbau des Geräts beachtet werden. 5.1.6 Ausrichtung des Elektronikgehäuses Die zulässige Höchsttemperatur des Displays von 70 °C darf nicht überschritten werden.
  • Página 19 Die Rohrleitung der Anlage ist entleert und gespült. Hilfsmittel:  geeignetes Werkzeug  Schmierpaste  bei Gewinde-Anschluss: 2 geeignete Rohradapter (Rohradapter sind auf Anfrage bei JUMO erhält- lich)  bei Gewinde-Anschluss: je nach Rohradapter geeignetes Dichtungsmaterial  bei Tri-Clamp-Anschluss: 2 Tri-Clamp-Klammern ...
  • Página 20 5 Installation Tri-Clamp-Anschluss (DIN 32676, Reihe A) 1. Das Gerät (2) entsprechend der markierten Durchflussrichtung (→) einsetzen. Auf beiden Seiten des Geräts je eine geeignete Dichtung (1) zwischen die beiden Tri-Clamp-Flan- sche einsetzen. Auf beiden Seiten des Geräts je eine Tri-Clamp-Klammer um die beiden Tri-Clamp-Flansche posi- tionieren.
  • Página 21 6 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Gerät anschließen Hilfsmittel:  M12-Anschlusskabel für SPE Voraussetzungen: Die Anschlüsse zur Spannungsversorgung und Signalverarbeitung sind vorbereitet. Ein hitzebeständiges Kabel wird verwendet (≥ 80 °C). Das Kabel ist nicht in der Nähe von Starkstromkabeln, Hochspannungskabeln oder Hochfre- quenzkabeln verlegt oder hält einen Mindestabstand von 30 cm dazu ein.
  • Página 22 7 Modbus-Adresstabellen Modbus-Adresstabellen Übertragung Alle Datentypen werden nach Modbus-Standard im Big-Endian-Format übertragen. Version und Fabrikationsnummer Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register string Software-Versionsnummer – string Hardware-Versionsnum- – string Fabrikationsnummer – r/-: Lesezugriff Konfiguration Anzeige Die nachfolgenden Einstellungen der Einheiten betreffen die Anzeige am Gerät. Für die Modbus-Schnitt- stelle können die Einheiten separat festgelegt werden ...
  • Página 23 7 Modbus-Adresstabellen Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 1004 string Geräte-Name – 1014 string DNS-Name Name, um im Ethernet-Netz- werk auf das Gerät zuzugrei- fen – anstelle der IP-Adresse 1100 selector Prozesswert 1  „Analogselektor“, Seite 28 1106 selector Prozesswert 2...
  • Página 24 7 Modbus-Adresstabellen Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 1603 selection Einheit Volumen 0: m³ 1: l 2: cm³ 3: ft³ 4: usgal 5: impgal 1604 selection Einheit Durchfluss 0: m³/h 1: cm³/s 2: l/s 3: l/min 4: l/h 5: ft³/min 6: ft³/h 7: usgal/min...
  • Página 25 7 Modbus-Adresstabellen Summenzähler Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 2250 selection Zählmodus Summenzähler 0: Positiv 1: Negativ 2: Balanziert 2251 selection Zählmodus Summenzähler 0: Positiv 1: Negativ 2: Balanziert r/w: Lese- und Schreibzugriff Chargenfunktion Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung...
  • Página 26 7 Modbus-Adresstabellen Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 2377 float GWS 2: Schaltpunkt SP2 -0,0025 m³/s bis +0,0025 m³/s 2379 selection GWS 2: Invertierung 0: HighActive 1: LowActive 2380 float GWS 2: Schaltfunktion 0: Deaktiviert 1: Hysteresemodus 2: Fenstermodus 3: Zwei-Punkt-Modus 2381...
  • Página 27 7 Modbus-Adresstabellen Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 2429 selection GWS 4: Invertierung 0: HighActive 1: LowActive 2430 float GWS 4: Schaltfunktion 0: Deaktiviert 1: Hysteresemodus 2: Fenstermodus 3: Zwei-Punkt-Modus 2431 float GWS 4: Hysterese -20 °C bis +90 °C 2433 selection GWS 4: Fehlerverhalten...
  • Página 28 7 Modbus-Adresstabellen Prozesswerte Messwerte Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 6000 1770 float Durchfluss – 6002 1772 float Temperatur – r/-: Lesezugriff Konfigurationsübertragung Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 6450 1932 boolean Neustart erforderlich nach –...
  • Página 29 7 Modbus-Adresstabellen Grenzwertüberwachung Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 3625 unsigned Messkanal, für den Teach- 1: Messkanal 1 (Grenzwert- short inte- Vorgang ausgeführt werden schalter 1 - Durchfluss) soll 2: Messkanal 1 (Grenzwert- schalter 2 - Durchfluss) 11: Messkanal 2 (Grenzwert- schalter 3 - Temperatur) 12: Messkanal 2 (Grenzwert-...
  • Página 30 7 Modbus-Adresstabellen Fehler Modbus-PDU- Datentyp Anzahl Zugriff Daten Kodierung Adresse Modbus- Register 6400 1900 boolean allgemeiner Fehler – 6401 1901 boolean Konfiguration fehlerhaft – 6402 1902 boolean Kalibrierung fehlerhaft – 6403 1903 boolean Gerät nicht kalibriert – 6404 1904 boolean Kommunikation Sensor –...
  • Página 32 JUMO GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 Technischer Support Deutschland: 36039 Fulda, Germany Telefon: +49 661 6003-715 Telefon: +49 661 6003-9135 Telefax: +49 661 6003-606 Telefax: +49 661 6003-881899 E-Mail: mail@jumo.net E-Mail: support@jumo.net Internet: www.jumo.net Lieferadresse: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Germany...
  • Página 33 JUMO flowTRANS MAG H20 Electromagnetic flowmeter for liquids Quick start guide SPE variant 40606512T97Z000K000 V1.00/EN/2023-07-17...
  • Página 34 This quick start guide is an excerpt from the original operating manual. Further information and downloads qr-406065-en.jumo.info...
  • Página 35 Table of contents Table of contents About this documentation ........5 Validity.
  • Página 36 Table of contents Electrical connection ......... . .19 Connecting the device .
  • Página 37 1 About this documentation About this documentation Validity This manual is valid for all devices with an SPE interface (Single Pair Ethernet). Purpose This documentation is part of the device and includes all information to ensure that it is used safely and as intended across all phases of the product lifecycle.
  • Página 38 2 Safety Safety Intended use The device is intended for measuring the flow and temperature of liquid media having a minimum con- ductivity of 20 μS/cm and a maximum viscosity of 70 mPa·s. In order to ensure the device's perfect condition, only media may be used to which the materials in con- tact with the media are sufficiently resistant.
  • Página 39 2 Safety Hazardous materials Using hazardous materials as a medium may result in abrasive and corrosive damage to components of the device that come into contact with the medium. The medium may leak and present a fire hazard and a risk to health. Carry out a risk assessment taking into consideration the safety data sheet for the relevant hazardous substance for mounting, operation, maintenance, cleaning, and disposal: •...
  • Página 40 3 Description Description Structure Device cover Flow direction arrow Process connection M12 connector Display Stainless steel case Function The device records the flow according to the principle of electromagnetic flow measurement. This prin- ciple is based on Faraday's law of induction. An electrically conductive liquid flows through a measuring pipe.
  • Página 41 4 Technical data Technical data Inputs, measurands Reference conditions Measurement medium Water Medium temperature 23 °C ±5 °C Ambient temperature 23 °C ±5 °C Medium pressure 1 to 4 bar Measuring pipe Horizontal installation Flow Maximum measuring range DN 6 0.005 to 5.000 l/min DN 15 0.050 to 35.000 l/min...
  • Página 42 4 Technical data Interfaces 4.2.1 Bluetooth Communication Via mobile end device with the "JUMO smartCONNECT" app Authentication Via NFC Connection status (configurable) Active Inactive Restricted (can be activated via NFC) Range 10 m (open space) Radio frequency Bluetooth radio module 2.45 GHz...
  • Página 43 4 Technical data Display Type TFT display Size Display range 35.04 × 28.03 mm Screen size (diagonal) 1.77″ Dissolution 128 × 160 (RGB) Brightness 10 levels (configurable) Environmental influences Admissible ambient temperature DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 At medium temperature ≤ 80 °C -20 to +60 °C At medium temperature >...
  • Página 44 4 Technical data Mechanical features 4.5.1 Materials Housing Stainless steel 304 Housing lid Plastic PA-GF25 (glass fiber reinforced) Display cover Acrylic glass Components in contact with the medium Measuring pipe PEEK Electrodes Carbon fiber Process connection Stainless steel 316L Seals EPDM or FKM 4.5.2 Nominal pressure...
  • Página 45 4 Technical data Dimensions 4.7.1 Thread connection according to DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Nominal Ø Di [mm] Ø D [″] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] width DN 6 DN 15 12.5 DN 20 15.0...
  • Página 46 4 Technical data 4.7.2 Tri-Clamp connection according to DIN 32676, Series A Ø flowTRANS MAG H20 Nominal Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] width DN 6 25.0 DN 15 12.5 34.0...
  • Página 47 5 Installation Installation Preparing for installation 5.1.1 Installation site The device is protected against electromagnetic interference. The device is protected from UV radiation. The device is protected from the weather when used outside. 5.1.2 Inlet and outlet sections No straight inlet or outlet sections are required to operate the device. 5.1.3 Installation position Flow direction...
  • Página 48 5 Installation Ends of the pipe Insertion length L including pipe adapter Symbol for perpendicular Symbol for parallel 5.1.5 Flow direction The positive flow direction ( ) is shown on both sides of the device using an arrow. The flow direction must be observed when installing the device. 5.1.6 Alignment of the housing for electronic components The maximum admissible display temperature of 70 °C must not be exceeded.
  • Página 49 Aids:  Suitable tools  Lubricating paste  For thread connections: 2 suitable pipe adapters (pipe adapters are available from JUMO on re- quest)  For thread connections: suitable sealing material depending on pipe adapter  For Tri-Clamp connections: 2 Tri-Clamp clamps ...
  • Página 50 5 Installation Tri-Clamp connection (DIN 32676, Series A) 1. Insert the device (2) according to the marked flow direction (→). Insert a suitable seal (1) between the two Tri-Clamp flanges on each side of the device. Position one Tri-Clamp clamp around each of the two Tri-Clamp flanges on both sides of the device. 4.
  • Página 51 6 Electrical connection Electrical connection Connecting the device Aids:  M12 connecting cable for SPE Requirements: The connections for the voltage supply and signal processing have been prepared. A heat-resistant cable is used (≥ 80 °C). Do not lay the cable near power cables, high-voltage cables or high-frequency cables or maintain a minimum gap of 30 cm from them.
  • Página 52 7 Modbus address tables Modbus address tables Transmission All data types are transmitted in big-endian format according to Modbus standard. Version and fabrication number Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers string Software version number –...
  • Página 53 7 Modbus address tables Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 1004 string Device name – 1014 string DNS name Name to access the device in the Ethernet network – instead of the IP address 1100 selector Process value 1...
  • Página 54 7 Modbus address tables Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 1603 selection Volume unit 0: m³ 1: l 2: cm³ 3: ft³ 4: usgal 5: impgal 1604 selection Flow unit 0: m³/h 1: cm³/s 2: l/s 3: l/min 4: l/h...
  • Página 55 7 Modbus address tables Totalizer Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 2250 selection Counting mode totalizer 1 0: Positive 1: Negative 2: Balanced 2251 selection Counting mode totalizer 2 0: Positive 1: Negative 2: Balanced r/w: Read and write access Batch function Modbus PDU...
  • Página 56 7 Modbus address tables Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 2379 selection LVS 2: Inversion 0: HighActive 1: LowActive 2380 float LVS 2: Switching function 0: Deactivated 1: Hysteresis mode 2: Window mode 3: Two-point mode 2381 float LVS 2: Hysteresis...
  • Página 57 7 Modbus address tables Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 2430 float LVS 4: Switching function 0: Deactivated 1: Hysteresis mode 2: Window mode 3: Two-point mode 2431 float LVS 4: Hysteresis -20 °C to +90 °C 2433 selection LVS 4: Error behavior...
  • Página 58 7 Modbus address tables Process values Measured values Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 6000 1770 float Flow – 6002 1772 float Temperature – r/-: Read access Transfer of configuration Modbus PDU Data type Number of Data Encoding...
  • Página 59 7 Modbus address tables Limit value monitoring function Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 3625 unsigned Measuring channel for 1: Measuring channel 1 (limit short inte- which teach process is to value switch 1 - flow) be executed 2: Measuring channel 1 (limit value switch 2 - flow)
  • Página 60 7 Modbus address tables Error Modbus PDU Data type Number of Data Encoding address Modbus cess registers 6400 1900 boolean General error – 6401 1901 boolean Configuration faulty – 6402 1902 boolean Calibration faulty – 6403 1903 boolean Device not calibrated –...
  • Página 62 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc. Street address: JUMO House 6724 Joy Road Moritz-Juchheim-Straße 1 Temple Bank, Riverway East Syracuse, NY 13057, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex, CM20 2DY, UK Delivery address:...
  • Página 63 JUMO flowTRANS MAG H20 Débitmètre à induction magnétique pour liquides Notice succincte Variante SPE 40606512T97Z000K000 V1.00/FR/2023-07-17...
  • Página 64 La présente notice succincte est un extrait de la notice de mise en service originale. Informations complémentaires et téléchargements qr-406065-fr.jumo.info...
  • Página 65 Sommaire Sommaire À propos de cette documentation ........5 Validité...
  • Página 66 Sommaire Raccordement électrique ........20 Brancher l'appareil .
  • Página 67 1 À propos de cette documentation À propos de cette documentation Validité La présente notice est valable pour tous les appareils avec interface SPE (Single Pair Ethernet/Interface Ethernet à paire unique). Objectif Cette documentation fait partie intégrante de l'appareil et contient toutes les informations nécessaires à une utilisation sûre et conforme à...
  • Página 68 2 Sécurité Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions L'appareil est destiné à la mesure du débit et de la température de milieux liquides présentant une conductivité minimale de 20 μS/cm ainsi qu'une viscosité maximale de 70 mPa s. Pour garantir le bon état de l'appareil, seuls des fluides contre lesquels les matériaux en contact avec le fluide sont suffisamment résistants doivent être utilisés.
  • Página 69 2 Sécurité Matières dangereuses Les substances dangereuses sous forme fluide peuvent entraîner des dommages abrasifs et corrosifs sur les composants de l'appareil en contact avec le fluide. Le produit peut s'échapper et présenter un risque d'incendie et un danger pour la santé. Réaliser une évaluation des risques en tenant compte de la fiche de données de sécurité...
  • Página 70 3 Description Description Structure Couvercle de l'appareil Flèche de direction du flux Raccord de process Connecteur M12 Écran Boîtier en acier inoxydable Fonction L'appareil enregistre le débit selon le principe de la mesure de débit à induction magnétique. Ce principe repose sur la loi d'induction de Faraday.
  • Página 71 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Entrées des grandeurs de mesure Normes de référence Milieu de mesure Température du milieu 23 °C ±5 °C Température ambiante 23 °C ±5 °C Pression du milieu 1 à 4 bar Tube de mesure Montage horizontal Débit Étendue de mesure maximale DN 6...
  • Página 72 4 Caractéristiques techniques Interfaces 4.2.1 Bluetooth Communication Via un terminal mobile avec l'application « JUMO smartCONNECT » Authentification Via NFC État de la connexion (configurable) Actif Inactif Restreint (peut être activé via NFC) Portée 10 m (espace libre) Fréquence radio...
  • Página 73 - Partie 2-201 : exigences particu- lières pour les équipements de commande" et de la directive basse tension 2014/35/UE. Protocole SPE Modbus TCP/IP, JUMO Cloud Connector intégré Vitesse de transmission des don- 10 Mbit/s nées...
  • Página 74 4 Caractéristiques techniques Affichage Type Ecran TFT Taille Plage d'affichage 35,04 × 28,03 mm Diagonale de l'écran 1,77″ Résolution 128 × 160 (RGB) Luminosité 10 niveaux (configurable) Influences de l'environnement Température ambiante admissible DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 Pour température du milieu de -20 à...
  • Página 75 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques 4.5.1 Matériaux Boîtier Acier inoxydable 304 Couvercle du boîtier Matière synthétique PA-GF25 (renforcé de fibres de verre) Couverture d'Écran Verre acrylique Composants en contacts avec le milieu Tube de mesure PEEK Électrodes Fibre de carbone Raccord de process Acier inoxydable 316 L Joints...
  • Página 76 4 Caractéristiques techniques Dimensions 4.7.1 Raccordement filetage suivant DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Diamètre no- Ø Di [mm] Ø D [″] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] minal DN 6 DN 15 12,5...
  • Página 77 4 Caractéristiques techniques 4.7.2 Raccordement Tri Clamp suivant DIN 32676, série A Ø flowTRANS MAG H20 Diamètre no- Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] minal DN 6 25,0 DN 15...
  • Página 78 5 Installation Installation Préparer l'installation 5.1.1 Lieu de montage L'appareil est protégé contre les perturbations électromagnétiques. L'appareil est protégé contre les rayons UV. L'appareil est protégé des intempéries pour les applications en extérieur. 5.1.2 Sections d'entrée et de sortie Aucune section d'entrée ou de sortie rectiligne n'est nécessaire pour le fonctionnement de l'appareil. 5.1.3 Position de montage Sens d'écoulement...
  • Página 79 5 Installation Extrémités des tuyaux Longueur utile L incluant le raccord de pro- cess Signe pour perpendiculaire Signe pour parallèle 5.1.5 Sens d'écoulement Le sens d'écoulement positif ( ) est marqué des deux côtés de l'appareil par une flèche. Le sens d'écoulement doit être respecté lors du montage de l'appareil. 5.1.6 Alignement du boîtier du circuit électronique La température maximale autorisée de l'écran de 70 °C ne doit pas être dépassée.
  • Página 80  Pâte à lubrifier  pour raccordement filetage : 2 adaptateurs pour tubes appropriés (les adaptateurs pour tubes sont disponibles sur demande auprès de JUMO)  pour raccordement filetage : matériau d'étanchéité approprié selon l'adaptateur de tube  pour raccordement Tri Clamp : 2 pinces Tri Clamp ...
  • Página 81 5 Installation Raccordement Tr -Clamp (DIN 32676, série A) 1. Insérer l'appareil (2) en suivant le sens du flux indiqué (→). Placer un joint approprié (1) de chaque côté de l'appareil entre les deux brides Tri Clamp. Positionner une pince Tri Clamp de chaque côté de l'appareil autour des deux brides Tri Clamp. 4.
  • Página 82 6 Raccordement électrique Raccordement électrique Brancher l'appareil Outils :  Câble de raccordement M12 pour SPE Conditions requises : Les raccordements de l'alimentation et du traitement du signal sont préparés. Un câble résistant à la chaleur est utilisé (≥ 80 °C). le câble n'est pas posé...
  • Página 83 7 Tables des adresses Modbus Tables des adresses Modbus Transmission Tous les types de données sont transmis au format Big Endian selon la norme Modbus. Version et numéro de série Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres...
  • Página 84 7 Tables des adresses Modbus Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 1003 sélection Unité de débit 0 : m³/h 1 : cm³/s 2 : l/s 3 : l/min 4 : l/h 5 : ft³/min 6 : ft³/h 7 : usgal/min...
  • Página 85 7 Tables des adresses Modbus Entrée analogique Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 1200 float Débit : suppression bas dé- de 0 % à 10 % Valeur de saisie en pourcen- tage de l'étendue de mesure maximale du débit 1211...
  • Página 86 7 Tables des adresses Modbus Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 1604 sélection Unité de débit 0 : m³/h 1 : cm³/s 2 : l/s 3 : l/min 4 : l/h 5 : ft³/min 6 : ft³/h 7 : usgal/min...
  • Página 87 7 Tables des adresses Modbus Compteur totalisateur Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 2250 sélection Mode comptage compteur 0 : positif totalisateur 1 1 : négatif 2 : équilibré 2251 sélection Mode comptage compteur 0 : positif...
  • Página 88 7 Tables des adresses Modbus Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 2375 float GWS 2 : point de contact de -0,0025 m³/s à +0,0025 m³/ 2377 float GWS 2 : point de contact de -0,0025 m³/s à...
  • Página 89 7 Tables des adresses Modbus Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 2425 float GWS 4 : point de contact de -20 °C à +90 °C 2427 float GWS 4 : point de contact de -20 °C à...
  • Página 90 7 Tables des adresses Modbus Valeurs de process Valeurs mesurées Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 6000 1770 float Débit – 6002 1772 float Température – r/-: Lesezugriff Transmission de la configuration Adresse Mod- Type de Nombre...
  • Página 91 7 Tables des adresses Modbus Surveillance de valeur limite Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 3625 unsigned Canal de mesure pour le- 1 : canal de mesure 1 (commu- short inte- quel l'apprentissage doit tateur à...
  • Página 92 7 Tables des adresses Modbus Erreur Adresse Mod- Type de Nombre Accès Données Codage bus PDU données de re- gistres déc Modbus 6400 1900 boolean Défaut général – 6401 1901 boolean Configuration erronée – 6402 1902 boolean Calibrage erroné – 6403 1903 boolean...
  • Página 94 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...
  • Página 95 JUMO flowTRANS MAG H20 Caudalimetro magnético-inductivo para líquidos Guía breve Variante SPE 40606512T97Z000K000 V1.00/ES/2023-07-17...
  • Página 96 Estas breves instrucciones son un extracto de las instrucciones de funcionamiento originales. Más información y descargas qr-406065-es.jumo.info...
  • Página 97 Contenido Contenido Acerca de esta documentación ........5 Validez .
  • Página 98 Contenido Conexión eléctrica ..........19 Conectar el dispositivo .
  • Página 99 1 Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación Validez Estas instrucciones se aplican a todos los dispositivos con una interfaz SPE (Ethernet de par único). Finalidad Esta documentación forma parte del dispositivo y contiene toda la información para un uso seguro y pre- visto para todas las fases del ciclo de vida del producto.
  • Página 100 2 Seguridad Seguridad Uso previsto El dispositivo está diseñado para medir el caudal y la temperatura de medios líquidos que tienen una conductividad mínima de 20 μS/cm y una viscosidad máxima de 70 mPa s. Para garantizar el perfecto estado del dispositivo, sólo se pueden utilizar aquellos medios a los que los materiales en contacto con los medios sean suficientemente resistentes.
  • Página 101 2 Seguridad Sustancias peligrosas Las sustancias peligrosas como medio pueden provocar daños abrasivos y corrosivos en los compo- nentes del dispositivo que entran en contacto con el medio. El medio puede escapar y representar un peligro de incendio y un peligro para la salud. Realice una evaluación de riesgos teniendo en cuenta la ficha de datos de seguridad de las sustancias peligrosas relevantes para el montaje, funcionamiento, mantenimiento, limpieza y eliminación: •...
  • Página 102 3 Descripción Descripción Construcción Cubierta del dispositivo Flecha de dirección del flujo Conexión a proceso Enchufe M 12 Pantalla carcasa de acero inoxidable Función El dispositivo registra el flujo según el principio de medición de flujo magnético-inductivo. Este principio se basa en la ley de inducción de Faraday. Un líquido eléctricamente conductor fluye a través de un tubo de medición.
  • Página 103 4 Datos Técnicos Datos Técnicos Métricas de entradas Condiciones de referencia Medio de medición Agua Temperatura del medio 23 °C ±5 °C Temperatura del entorno 23 °C ±5 °C Presión del medio 1 a 4 bar Tubo de medición Instalación horizontal Caudal Rango máximo de medición DN 6...
  • Página 104 4 Datos Técnicos Interfaces 4.2.1 Bluetooth Comunicación Mediante un dispositivo final móvil con la aplicación „JUMO smartCONNECT“ Autentificación Mediante NFC Estado de la conexión (configura- Activo ble) Inactivo Restringido (se puede activar a través de NFC) Alcance 10 m (espacio abierto) Frecuencia de radio Módulo de radio Bluetooth...
  • Página 105 4 Datos Técnicos Indicación Tipo Display TFT Magnitud Campo de indicación 35,04 × 28,03 mm Diagonal de pantalla 1,77″ Resolución 128 × 160 (RGB) Luminosidad 10 niveles (configurables) Influencias del medio ambiente Temperatura ambiente admisible DIN 60068-2-1, DIN 60068-2-2 A temperatura del medio ≤ 80 °C -20 a +60 °C A temperatura del medio >...
  • Página 106 4 Datos Técnicos Características mecánicas 4.5.1 Materiales Carcasa Acero inoxidable 304 Tapa de la carcasa Plástico PA-GF25 (reforzado con fibra de vidrio) Cubierta Vidrio Acrílico Componentes en contacto con los medios Tubo de medición PEEK Electrodos Fibra de carbón Conexión a proceso Acero inoxidable 316L Juntas EPDM o FKM...
  • Página 107 4 Datos Técnicos Dimensiones 4.7.1 Conexión roscada según DIN EN ISO 228-1 Ø flowTRANS MAG H20 Diámetro Ø Di [mm] Ø D [″] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] nominal DN 6 DN 15 12,5 DN 20...
  • Página 108 4 Datos Técnicos 4.7.2 Conexión Tri-clamp según DIN 32676, serie A Ø flowTRANS MAG H20 Diámetro Ø Di [mm] Ø D [mm] A [mm] B [mm] C [mm] L [mm] H [mm] nominal DN 6 25,0 DN 15 12,5 34,0...
  • Página 109 5 Instalación Instalación Prepárese para instalar 5.1.1 Lugar de montaje El dispositivo está protegido contra interferencias electromagnéticas. El dispositivo está protegido contra la radiación UV. El dispositivo está protegido de la intemperie cuando se usa al aire libre. 5.1.2 Secciones de entrada y salida No se requieren tramos rectos de entrada o salida para el funcionamiento del dispositivo.
  • Página 110 5 Instalación Extremos de tubería Longitud de instalación L, incluido el adapta- dor de tubo Signo para ángulos rectos Signo de paralelo 5.1.5 Dirección del flujo La dirección de flujo positiva ( ) se indica con una flecha en ambos lados del dispositivo. La dirección del flujo debe observarse al instalar el dispositivo.
  • Página 111  Pasta lubricante  con conexión roscada: 2 adaptadores de tubo adecuados (los adaptadores de tubo están disponi- bles en JUMO bajo pedido)  con conexión roscada: material de sellado adecuado según el adaptador de tubería  con conexión tri-clamp: 2 tri-clamp ...
  • Página 112 5 Instalación Conexión Tri-clamp (DIN 32676, serie A) 1. Inserte el dispositivo (2) de acuerdo con la dirección de flujo marcada (→). Inserte un sello adecuado (1) entre las dos bridas de abrazadera triple en ambos lados del dispo- sitivo. Coloque una abrazadera triple alrededor de las dos bridas de abrazadera triple en cada lado del dispositivo.
  • Página 113 6 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conectar el dispositivo Recursos:  Cable de conexión M12 para SPE Requisitos previos: Las conexiones para la fuente de alimentación y el procesamiento de señales están preparadas. Se utiliza un cable resistente al calor (≥ 80 °C). El cable no debe tenderse cerca o al menos a 30 cm de distancia de cables de alimentación, ca- bles de alta tensión o cables de alta frecuencia.
  • Página 114 7 Tablas de dirección Modbus Tablas de dirección Modbus Transmisión Todos los tipos de datos se transmiten en formato Big Endian según el estándar Modbus. Versión y número de serie Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod-...
  • Página 115 7 Tablas de dirección Modbus Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod- 1003 selección Unidad de caudal 0: m³/h 1: cm³/s 2: l/s 3: l/min 4: l/h 5: ft³/min 6: ft³/h 7: usgal/min 8: usgal/h 9: impgal/min 10: impgal/h...
  • Página 116 7 Tablas de dirección Modbus Modbus-TCP Los siguientes ajustes de la unidad se relacionan con la interfaz Modbus. Las unidades se pueden es- pecificar por separado para la visualización en el dispositivo  "Indicación ", Página 20. Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos...
  • Página 117 7 Tablas de dirección Modbus Bluetooth Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod- 2100 selección Modo Bluetooth 0: Inactivo 1: restringido 2: activo r/w: acceso de lectura y escritura Totalizador Dirección Mod- Tipo de Número Acce-...
  • Página 118 7 Tablas de dirección Modbus Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod- 2356 flotante GWS 1: histéresis 0 m³/s a 0,0025 m³/s 2358 selección GWS 1: comportamiento de 0: Inactivo error 1: Activo 2: Congelado 2359 flotante...
  • Página 119 7 Tablas de dirección Modbus Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod- 2405 flotante GWS 3: función de conmu- 0: desactivado tación 1: modo de histéresis 2: modo de ventana 3: modo de dos puntos 2406 flotante GWS 3: histéresis...
  • Página 120 7 Tablas de dirección Modbus Acciones Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod- 3000 action guardar configuración Guardar (0xc7e7bc2e) Descartar (0xf0864181) Configuración de fábrica (0x34bfe138) 3100 action Restablecer los totalizado- Restablecer (0x650d33c0) 3150 action Iniciar/detener función por...
  • Página 121 7 Tablas de dirección Modbus Función por lotes Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod- 6800 1A90 booleano Señal de alarma – 6801 1A91 flotante Volumen restante – 6803 1A93 booleano Estado Activo / inactivo 6804 1A94...
  • Página 122 7 Tablas de dirección Modbus Error Dirección Mod- Tipo de Número Acce- Datos Codificación bus PDU dato de regis- tros Mod- 6400 1900 booleano Error general – 6401 1901 booleano Configuración defectuosa – 6402 1902 booleano Calibración defectuosa – 6403 1903 booleano Dispositivo no calibrado...
  • Página 123 JUMO GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Alemania Teléfono: +49 661 6003-0 Telefax: +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net Dirección de entrega: Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Alemania Dirección postal: 36035 Fulda, Alemania JUMO CONTROL S.A. Berlin, 15 28813 Torres de la Alameda/Madrid, España...