Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SEC.
WORK
BRAND
43
LG
182
1
개발 중 내용 수정
시방넘버 추가
`23.02.27 배성준 우상우
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
4
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
DATE
기호
변경 사항
시방 번호
년/월/일
MODEL
P/NO.
SKSDW241**
MFL69261743
182
PREPARED
APPROVED
REV. NO.
REVISION DESCRIPTION
시방자
승인자
기호
변경 사항
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
PRINTING DEGREE
1
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
.
TRIG.
MODELING
DESIGNED
배 성 준
23.02.02
LG Electronics Inc.
REF. NO.
DATE
PREPARED
APPROVED
시방 번호
년/월/일
시방자
승인자
SUFFIX
LANGUAGE
ENG
DUAK67TT
A***SNA
SCALE N
UNIT
mm
S
MANUAL,OWNER'S
T
REVIEWED
CHECKED APPROVED
I
T
김 진 홍
우 상 우
L
DISHWASHER 1/1
E
23.02.02
23.02.02
RELATED DWG.
MFL69261743
DWG.
No.
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
PAGE
REMARK
188
DR COMPLETED
PDF
ILLUSTRATOR
23.02.02

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Signature Kitchen Suite SKSDW241 Serie

  • Página 1 RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES. SEC. MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION PAGE REMARK PRINTING DEGREE SUFFIX LANGUAGE WORK BRAND MODEL P/NO. SKSDW241** MFL69261743 DUAK67TT A***SNA 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 개발...
  • Página 2 Scan to see the online manual. OWNER'S MANUAL DISHWASHER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH SKSDW241** www.signaturekitchensuite.com MFL69261743 Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. All Rights Reserved. Rev.01_022023...
  • Página 3 en-us_main.book.book Page 2 Monday, February 20, 2023 9:31 AM TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CANADA READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING STATEMENTS CAUTION STATEMENTS PRODUCT OVERVIEW Product Features INSTALLATION Before Installing Preparing Cabinet Opening Preparing Water and Electrical Connections Preparing Dishwasher Sliding Dishwasher into Cabinet Opening Connecting Water Supply Line and Power...
  • Página 4 en-us_main.book.book Page 3 Monday, February 20, 2023 9:31 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
  • Página 5 • Do not grasp the power supply line or touch the appliance controls with wet hands. • Do not modify or extend the power cable. • If the product has been submerged, contact a SIGNATURE KITCHEN SUITE customer information center for instructions before resuming use.
  • Página 6 en-us_main.book.book Page 5 Monday, February 20, 2023 9:31 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Fix the drain hose securely in place. • Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. •...
  • Página 7 en-us_main.book.book Page 6 Monday, February 20, 2023 9:31 AM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box. Tip Over Hazard • Do not use the dishwasher until completely installed. • Do not push down on the open dishwasher door. •...
  • Página 8 • Do not remove the safety cover at any time. • To ensure reliability, each SIGNATURE KITCHEN SUITE dishwasher goes through thorough quality control before it leaves the factory. • You may find water droplets or water spots from this process inside your new dishwasher.
  • Página 9 en-us_main.book.book Page 8 Monday, February 20, 2023 9:31 AM PRODUCT OVERVIEW Accessories Top Wash Impeller Upper Spray Arm Heat Dry Blower Detergent and Rinse Aid Dispenser Installation Brackets (2 ea) Drying Vent Cover Wood Screws (4 ea) Lower Spray Arm Hose Clamp Filtration System Steam Nozzle...
  • Página 10 en-us_main.book.book Page 9 Monday, February 20, 2023 9:31 AM INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Parts not Provided Electrical Cable Flat-Blade Screwdriver • 16 AWG, with 2 conductors and 1 ground Phillips Screwdriver Water Supply Tube Hole Saw min. 2 1/2” bit •...
  • Página 11 en-us_main.book.book Page 10 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 10 INSTALLATION Installation Overview dishwasher. Water supply hose, drain hose and electric cable should be passed through this area. Please read the following installation instructions first after purchasing this dishwasher or 26 / - 26 / "...
  • Página 12 en-us_main.book.book Page 11 Monday, February 20, 2023 9:31 AM INSTALLATION Preparing Water and Choosing the Proper Location Electrical Connections Select a location as close to the sink as possible for easy connections to water supply line, drain hose and electrical connection. WARNING •...
  • Página 13 en-us_main.book.book Page 12 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 12 INSTALLATION Preparing Dishwasher Routing Water Supply Line and Electrical Wiring WARNING There are 2 channels in the bottom of the dishwasher for routing the water and electrical • Do not remove safety cover .
  • Página 14 en-us_main.book.book Page 13 Monday, February 20, 2023 9:31 AM INSTALLATION Remove the lower cover. Bend the tabs on the brackets to secure them If there is insulation padding behind the lower to the frame using a pair of needle nose cover, remove it.
  • Página 15 en-us_main.book.book Page 14 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 14 INSTALLATION water supply. As you slide the dishwasher into CAUTION the opening, you will want to slowly pull on the drain hose from inside the cabinet to take • Do not push the top of the dishwasher. Doing so up some slack.
  • Página 16 en-us_main.book.book Page 15 Monday, February 20, 2023 9:31 AM INSTALLATION Connecting Water Supply conduit pipe is longer than 3” (76 mm) and is centered on the back wall. Line and Power Turn off electrical power to the unit at the Connecting Water Supply Line circuit breaker.
  • Página 17 en-us_main.book.book Page 16 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 16 INSTALLATION Wrap electrical tape around each connection. Insert the electrical cable through the hole in Fold the connected wires back into the the strain relief. Tighten 2 screws to secure junction box and screw on the junction box the cable.
  • Página 18 en-us_main.book.book Page 17 Monday, February 20, 2023 9:31 AM INSTALLATION • Do not connect drain hoses from other appliances to the dishwasher’s drain hose. • If an extension drain hose is required, use a 5/8" or 7/8" inside diameter, 2-3 ft. length hose and a coupler for connecting the two hose ends.
  • Página 19 en-us_main.book.book Page 18 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 18 INSTALLATION Checking Leveling To check that the tub is level from front to back, remove the lower rack and pour 169 oz. (5 L) of water into the bottom of the tub. The water level should be near the center of both tub lower indentations at the front.
  • Página 20 en-us_main.book.book Page 19 Monday, February 20, 2023 9:31 AM INSTALLATION • Turn the front leveling feet clockwise to raise the can safely be drilled into, secure the dishwasher to front of the tub and counterclockwise to lower it. the countertop with the provided brackets. If the countertop is granite, marble, or a material that cannot be drilled into, secure the dishwasher to the cabinet frame with the provided wood screws.
  • Página 21 en-us_main.book.book Page 20 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 20 INSTALLATION Power on the dishwasher and run a 1 Hour cycle to verify proper operation. Check for leaks at the drain hose and water supply connection. If a water leak is detected, press and hold the Start button for 3 seconds to cancel the wash Reinstall the plastic caps.
  • Página 22 en-us_main.book.book Page 21 Monday, February 20, 2023 9:31 AM INSTALLATION Error Code Possible Cause and Solution Drain hose is kinked or pinched. • Feed the drain and water supply hoses through the hole under the sink. Then gradually slide the dishwasher into the cabinet while pulling on the hoses under the sink to take up any slack.
  • Página 23 en-us_main.book.book Page 22 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 22 OPERATION OPERATION Before Using WARNING • To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. NOTE • Connect to the hot water supply only. The water supply temperature should be a minimum of 120 °F (49 °C) for better washing performance and shorter cycle time.
  • Página 24 en-us_main.book.book Page 23 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION activate or deactivate display, refer to the Using the Option Setting Mode topic. • It is normal for the dishwasher to chime continuously if you open it during operation or just after the cycle ends. The dishwasher is letting you know that the interior temperatures of the unit are hot and to use caution when reaching inside.
  • Página 25 en-us_main.book.book Page 24 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 24 OPERATION Control Panel Control Panel Features Power On/Off Button • Press this button to turn the washer on or off. • After the cycle is complete, the power automatically turns off for purposes of safety and economy. •...
  • Página 26 en-us_main.book.book Page 25 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION - To start a new cycle, deactivate Control Lock. • Sanitized - If the Steam option is added to a cycle, the Sanitized indicator stays lit at the end of the cycle if the dishes were properly sanitized (except the Refresh cycle).
  • Página 27 en-us_main.book.book Page 26 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 26 OPERATION NOTE NOTE This cycle is for cleaning the inside of the • This high temperature rinse sanitizes dishes and dishwasher. Use the cycle without dishes in the glassware in accordance with the NSF/ANSI machine.
  • Página 28 en-us_main.book.book Page 27 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION • The Night Dry option is selected by default for Mode Description all cycles for which it is available, except the Normal cycle. Dry Boost Press the Dry Boost button once, for optimal energy efficiency.
  • Página 29 en-us_main.book.book Page 28 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 28 OPERATION NOTE • The actual running time and cycle time displayed may change depending on options chosen, soil level, water temperature, and hardness of water. Therefore, display time and actual running time can be different.
  • Página 30 en-us_main.book.book Page 29 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION Non-Dishwasher Safe Items Loading 12 Place Settings The combination of high water temperature and 4 6 5 dishwasher detergents may damage certain items. Do not wash the following items in the dishwasher. •...
  • Página 31 en-us_main.book.book Page 30 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 30 OPERATION Loading 12 Place Settings Case 2 Loading Dishes & Pots Lower Rack Loading Tips: • Plates should be positioned upright and facing the center of the rack, and pots, pans and large dishes must be turned upside down.
  • Página 32 en-us_main.book.book Page 31 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION Loading the Upper Rack Loading Dishes into the Upper Rack Loading 10 Place Settings NOTE • The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side as shown.
  • Página 33 en-us_main.book.book Page 32 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 32 OPERATION necessary to remove the cutlery rack if one is Locate the assembly slot on the cup rack, present. (For models with cutlery rack) align the slot with the bar, and firmly pop the rack off the support bar on that side.
  • Página 34 en-us_main.book.book Page 33 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION Loading Dishes & Pots on both sides. If the height is not the same on both sides, the dishwasher door will not shut and the upper spray arm will not connect to the water inlet.
  • Página 35 en-us_main.book.book Page 34 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 34 OPERATION Raising the Rack back to snap the support out of the hooks in the rear. Repeat on the opposite side. Lift the rack at the center of each side until the rack locks into place in the upper position.
  • Página 36 en-us_main.book.book Page 35 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION Removing the Cutlery Rack Loading 10 Place Settings The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items. Always remove the cutlery from the rack before removing the rack.
  • Página 37 en-us_main.book.book Page 36 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 36 OPERATION • Put detergent into the detergent compartment • Using liquid rinse aid improves drying before starting any cycle, except the Rinse performance by allowing water to drain off of (Download Cycle: P3) cycle.
  • Página 38 en-us_main.book.book Page 37 Monday, February 20, 2023 9:31 AM OPERATION Adding Rinse Aid to the Dispenser The Rinse Aid Refill LED appears in the display when more rinse aid is needed. The use of rinse aid is recommended to prevent water spots on dishes and to enhance drying Close the lid to lock the dispenser.
  • Página 39 en-us_main.book.book Page 38 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 38 OPERATION Press Dry Boost to change the rinse aid dispenser setting. Each press of the button changes the setting one step from L0 to L4. Once the desired rinse aid dispenser setting is selected, press Start to save.
  • Página 40 en-us_main.book.book Page 39 Monday, February 20, 2023 9:31 AM SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application NOTE The LG ThinQ application allows you to • If you change your wireless router, Internet communicate with the appliance using a service provider, or password, delete the smartphone.
  • Página 41 en-us_main.book.book Page 40 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 40 SMART FUNCTIONS Press the Power button. NOTE • The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks Make sure that the Wi-Fi is connected. only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
  • Página 42 FCC RF Radiation Exposure opensource.lge.com. Statement SIGNATURE KITCHEN SUITE will also provide open This equipment complies with FCC radiation source code to you on CD-ROM for a charge exposure limits set forth for an uncontrolled covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) environment.
  • Página 43 en-us_main.book.book Page 42 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 42 SMART FUNCTIONS Using LG ThinQ to Diagnose Issues If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. •...
  • Página 44 en-us_main.book.book Page 43 Monday, February 20, 2023 9:31 AM MAINTENANCE MAINTENANCE To maintain performance and prevent trouble, it is important to check the outside and inside of the dishwasher, including filters and spray arms, at regular intervals. WARNING • When cleaning the outside and inside of the dishwasher, do not use benzene or thinner. Otherwise, it may cause fire or explosion.
  • Página 45 en-us_main.book.book Page 44 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 44 MAINTENANCE NOTE NOTE • The warranty provided with the dishwasher does • For best wash performance, clean the filter after not cover service costs directly associated with each load. If food debris remains in the filter, it the cleaning or repair of the external drain air may cause an odor.
  • Página 46 en-us_main.book.book Page 45 Monday, February 20, 2023 9:31 AM MAINTENANCE Cleaning the Spray Arm If the spray arm holes are blocked by any food residue, dishes may not be cleaned well due to improper water spray. It is recommended that the spray arms be cleaned once every two weeks.
  • Página 47 en-us_main.book.book Page 46 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 46 MAINTENANCE If any food residue blocks the spray arm • To prevent injury during cleaning, wear gloves holes, remove it with a pin or any sharp tool. and/or protective clothing. •...
  • Página 48 en-us_main.book.book Page 47 Monday, February 20, 2023 9:31 AM MAINTENANCE To reassemble the vent cover, place it over the supply tube in the same orientation as it was removed (about 2 o’clock). Turn the cover counterclockwise until it clicks into place. CAUTION •...
  • Página 49 SIGNATURE KITCHEN SUITE dishwashers are designed to be used in conjunction with a rinse aid. Using a rinse aid will maximize the amount of water that has already been sheeted away from the dishes before the dry cycle begins.
  • Página 50 en-us_main.book.book Page 49 Monday, February 20, 2023 9:31 AM TROUBLESHOOTING The dishwasher does not rely on a heating element for the drying process; instead, it relies on the heat that is retained by the dishes and the tub during the wash and rinse cycles to turn the moisture in the tub into humidity.
  • Página 51 • Make sure that the appliance is properly leveled. Water leakage • Turn off the water supply to the dishwasher and call a SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Information Center at 1-855-790-6655 (U.S.A.) or 1-888-289-2802 (Canada). • The dishwasher makes an alert sound for 10 seconds, and runs the drain pump intermittently.
  • Página 52 Problem Possible Cause & Solution Vario motor error • Please call a SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Information Center at 1-855-790-6655 (U.S.A.) 1-888-289-2802 (Canada). The Download Cycle is selected. • This is not an error code. This code indicates the current Download Cycle.
  • Página 53 en-us_main.book.book Page 52 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 52 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Spray arms do not Holes of spray arms are blocked by food particles. rotate smoothly. • Clean the holes of spray arms. Upper rack is Rack is poorly adjusted.
  • Página 54 en-us_main.book.book Page 53 Monday, February 20, 2023 9:31 AM TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause & Solution Food soil remains on Water temperature is too low. dishes. • Check water supply connection or water heater setting. Dishwashing detergent was not used. • Use recommended detergent. Low inlet water pressure.
  • Página 55 en-us_main.book.book Page 54 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 54 TROUBLESHOOTING Wi-Fi Problem Possible Cause & Solution Trouble connecting The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. appliance and • Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again. smartphone to Wi-Fi network Mobile data for your smartphone is turned on.
  • Página 56 LIMITED WARRANTY TERMS AND CONDITIONS Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product (“You”) and applies only when purchased lawfully and...
  • Página 57 The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-855-790-6655 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.signaturekitchensuite.com. Or by mail: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC...
  • Página 58 CANADA TERMS AND CONDITIONS Should your SIGNATURE KITCHEN SUITE Dishwasher ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, SIGNATURE KITCHEN SUITE will, at its option, repair, replace or pro rate the Product upon receipt of proof of the original retail purchase.
  • Página 59 • Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of SIGNATURE KITCHEN SUITE or the manufacturer; • Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product.
  • Página 60 en-us_main.book.book Page 59 Monday, February 20, 2023 9:31 AM LIMITED WARRANTY Make certain that no dishes or Poor wash results caused by utensils are in the path of the improper loading or over stacking: spray arms. wash arm won't rotate or soap Do not place one dish on top of dispenser is held closed.
  • Página 61 en-us_main.book.book Page 60 Monday, February 20, 2023 9:31 AM 60 Memo...
  • Página 62 Escanee el código QR para ver el manual. MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL SKSDW241** www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Todos los derechos reservados...
  • Página 63 es-us_main.book.book Page 2 Monday, February 20, 2023 9:43 AM ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SEGURIDAD Antes de llamar al servicio técnico LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 59 GARANTÍA LIMITADA UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN EE.
  • Página 64 es-us_main.book.book Page 3 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
  • Página 65 • Si el producto se ha mojado accidentalmente, comuníquese con el Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE para que le den instrucciones antes de reanudar el uso. • No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto ni de ningún otro.
  • Página 66 es-us_main.book.book Page 5 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD se ha usado durante ese período de tiempo, abra todas las llaves de agua caliente y deje que fluya varios minutos antes de usar el artefacto. Esto eliminará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas hidrógeno es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este proceso.
  • Página 67 es-us_main.book.book Page 6 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Desconecte el artefacto antes de limpiar para evitar el riesgo de descargas eléctricas. • Antes de desechar el producto, corte la línea de alimentación y destruya el panel de control del producto. Instrucciones de conexión a tierra •...
  • Página 68 es-us_main.book.book Page 7 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD benceno, líquidos inflamables o abrasivos. Estas sustancias pueden decolorar o dañar el electrodoméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 69 • No retire la cubierta de seguridad en ningún momento. • Para garantizar la confiabilidad, cada lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE se somete a un extenso control de calidad antes de salir de fábrica.
  • Página 70 es-us_main.book.book Page 9 Monday, February 20, 2023 9:43 AM DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Vista interior • Retire todos los materiales de empaque del exterior y el interior del lavavajillas antes de instalar el artefacto. • Presione la lengüeta para quitar la atadura del cable con la mano.
  • Página 71 es-us_main.book.book Page 10 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Modelo SKSDW241** Presión de agua 20 psi - 80 psi (140 kPa - 550 kPa) Dimensiones 23 3/4” X 33 5/8” X 24 5/8” (Ancho X Altura X (603 mm X 854 mm X 625 Profundidad) Temperatura de...
  • Página 72 es-us_main.book.book Page 11 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Piezas no incluidas Cable eléctrico Destornillador de hoja plana • 16 AWG, con 2 conductores y 1 tierra Destornillador Phillips Tubería de suministro de agua Broca con sierra de perforación de 2 1/2”...
  • Página 73 es-us_main.book.book Page 12 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 12 INSTALACIÓN Descripción general de la desagüe y el cable eléctrico deben pasar a través de esta área. instalación 26 / - 26 / " (676 - 681 mm) Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir el lavavajillas 24 / "...
  • Página 74 La manguera vieja podría presentar fugas o explotar, causando inundaciones y daños a la propiedad. Póngase en contacto con un Centro de información al cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE para obtener ayuda en la compra de una nueva manguera. • Conexión eléctrica...
  • Página 75 es-us_main.book.book Page 14 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 14 INSTALACIÓN antes de realizar la instalación en caso de PRECAUCIÓN que la longitud de la tubería del conducto eléctrico sea mayor a 3" (76 mm) y esté • Conecte el lavavajillas a un suministro de agua centrada en la pared posterior.
  • Página 76 es-us_main.book.book Page 15 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTALACIÓN Abrazadera de envío removible Retiro de los materiales de empaque del interior La abrazadera de envío trasera puede ser removida, si es necesario más espacio libre, al Retire todos los materiales de empaque del instalar el lavaplatos debajo de un mostrador bajo.
  • Página 77 es-us_main.book.book Page 16 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 16 INSTALACIÓN NOTA • Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas y la abertura superior frontal de la cuba para mover o levantar el lavavajillas. Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete Alinee el lavavajillas con la abertura.
  • Página 78 es-us_main.book.book Page 17 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTALACIÓN Conexión de la línea de suministro de agua y energía eléctrica Conexión de la línea de suministro de agua Gradualmente, deslice el lavavajillas en la Con el suministro de agua de la vivienda abertura, asegurándose de que la línea de cerrado, conecte la línea de suministro de suministro de agua y el cable eléctrico pasan...
  • Página 79 es-us_main.book.book Page 18 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 18 INSTALACIÓN Apriete la tuerca redonda para asegurarlo NOTA en su sitio. • La mejor ubicación para el conducto eléctrico es sobre el lado derecho de la pared posterior. Redirija el cable eléctrico antes de realizar la instalación en caso de que la longitud de la tubería del conducto eléctrico sea mayor a 3”...
  • Página 80 es-us_main.book.book Page 19 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTALACIÓN NOTA • Para la instalación de la manguera de desagüe, use la abrazadera para manguera con tornillo incluida en el cesto para cubiertos de este lavavajillas. • Si conecta la manguera de desagüe del lavavajillas al triturador de basura, asegúrese de seguir las instrucciones de instalación adecuadas según el manual del triturador.
  • Página 81 es-us_main.book.book Page 20 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 20 INSTALACIÓN Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. PRECAUCIÓN • Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá desagotar correctamente. Retire el tapón ciego del triturador.
  • Página 82 es-us_main.book.book Page 21 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTALACIÓN Tras extraer la bandeja inferior, coloque un nivel en la pared interior de la cuba para verificar que el lavavajillas esté nivelado de lado a lado. • Si no tiene un nivel, en su lugar puede utilizar una aplicación de nivel de un teléfono inteligente.
  • Página 83 es-us_main.book.book Page 22 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 22 INSTALACIÓN Sujeción del lavavajillas en parte frontal de la cuba y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajarla. la abertura del gabinete Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio.
  • Página 84 es-us_main.book.book Page 23 Monday, February 20, 2023 9:43 AM INSTALACIÓN • Si la puerta no cierra, compruebe que la bandeja esté nivelada. Coloque un tornillo para madera a través del soporte de montaje y hacia el interior del bastidor del gabinete. •...
  • Página 85 es-us_main.book.book Page 24 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 24 INSTALACIÓN Vuelva a colocar la cubierta inferior. Código de Causa posible y solución error PRECAUCIÓN La línea de suministro de agua • Solo instale la cubierta inferior suministrada con está plegada debajo del el lavavajillas.
  • Página 86 es-us_main.book.book Page 25 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de usar ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este artefacto. NOTA •...
  • Página 87 es-us_main.book.book Page 26 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 26 FUNCIONAMIENTO NOTA • Si se abre la puerta durante el ciclo y no se cierra dentro de los cuatro segundos de haber seleccionado el botón de Start (INICIO), o si se cierra la puerta sin presionar el botón de Start (INICIO), la luz LED blanca (en algunos modelos) parpadea, suena una alarma y el ciclo no se...
  • Página 88 es-us_main.book.book Page 27 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Botón de Power (Encendido) • Presione este botón para encender o apagar la lavadora. • Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. •...
  • Página 89 es-us_main.book.book Page 28 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 28 FUNCIONAMIENTO • : Control Lock (Bloqueo de control) - La función de Control Lock (Bloqueo de control) ayuda a evitar que se cambien los ajustes durante un ciclo. La selección de esta función bloquea todos los botones, excepto el botón Power (Encendido) del panel de control.
  • Página 90 es-us_main.book.book Page 29 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO Refresh (Refrescar) • Limpieza nocturna (P7) Lava los platos en silencio durante la noche. Este ciclo refresca y calienta platos que no han sido Duerma sin preocupaciones sabiendo que los utilizados durante mucho tiempo.
  • Página 91 es-us_main.book.book Page 30 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 30 FUNCIONAMIENTO Presione el botón Flex Zone (Zona Flexible) para • Si el dispensador del abrillantador está vacío, se personalizar la configuración. agrega automáticamente la opción Dry Boost (Refuerzo del secado) Bajo a todos los ciclos •...
  • Página 92 es-us_main.book.book Page 31 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO Auto Refresh Heavy Delicate 1 Hour (1 Ciclo (Automáti Normal (Refrescar (Pesado) (Delicado) hora) Todos los Todos los Heavy Nivel de suciedad Ligera Ligera Ligera niveles niveles (Pesado) 13.2 - 23.7 9.2 - 29.2 23.9 - 27.0 16.6 - 21.7...
  • Página 93 es-us_main.book.book Page 32 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 32 FUNCIONAMIENTO Presione los botones Power (Encendido) • Emisión de sonido Remote Start (Inicio a distancia) - Puede encender/apagar el volumen del sonido simultáneamente para acceder a la opción de los botones o de las notificaciones. modo configuración.
  • Página 94 es-us_main.book.book Page 33 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO Carga de 12 posiciones • Objetos de plástico que no sean aptos para lavavajillas 4 6 5 • Cubiertos de plata o chapados en oro o porcelana fina o con bordes de metal •...
  • Página 95 es-us_main.book.book Page 34 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 34 FUNCIONAMIENTO Carga en la bandeja inferior • La bandeja inferior no se debe usar para objetos pequeños como tazas, vasos de vino o platos pequeños. Estos objetos se deben cargar en la Carga de platos en la bandeja bandeja superior.
  • Página 96 es-us_main.book.book Page 35 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO mejor desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho, como se muestra en la figura. Carga de ollas y tazones Carga en la bandeja superior Carga de platos en la bandeja superior Carga de 10 posiciones NOTA...
  • Página 97 es-us_main.book.book Page 36 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 36 FUNCIONAMIENTO Carga de 12 posiciones Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar en las bandejas plegables para tazas, que también se adaptan a las copas. Las bandejas para tazas pueden plegarse hacia arriba para dejar espacio para copas o vasos altos.
  • Página 98 es-us_main.book.book Page 37 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO Carga de platos y ollas Bandeja superior con altura Deslice la bandeja para tazas quitándolo de la ajustable barra de soporte del lado opuesto. La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 99 es-us_main.book.book Page 38 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 38 FUNCIONAMIENTO Para subir la bandeja NOTA Levante la bandeja del centro de cada lado hasta • Para ubicar el estante en la posición media, que la bandeja se trabe en la posición superior. No puede resultar más fácil llevarlo por completo es necesario levantar las palancas de bloqueo para hasta abajo y luego levantar cada lado de este...
  • Página 100 es-us_main.book.book Page 39 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO Carga de 10 posiciones Para remover los soportes traseros del estante de los rieles, sostenga un riel lateral con una mano, levante el frente del estante, y empújelo de nuevo firmemente para desencajar el soporte de los ganchos en la parte trasera.
  • Página 101 es-us_main.book.book Page 40 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 40 FUNCIONAMIENTO Agregado de productos de Extracción de la bandeja para cubiertos limpieza La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la Cómo agregar detergente en el bandeja superior para objetos más grandes.
  • Página 102 es-us_main.book.book Page 41 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONAMIENTO NOTA ۲٥ ۱٥ • Una vez que finalice el programa de lavado, compruebe que el detergente se haya utilizado por completo. • Algunas pastillas de detergente pueden quedarse atascadas en el dispensador debido a su tamaño excesivo.
  • Página 103 es-us_main.book.book Page 42 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 42 FUNCIONAMIENTO Ajuste del dispensador de abrillantador El dispensador tiene cinco niveles de ajuste. El lavavajillas se programa en la fábrica para un nivel de dispensador de abrillantador de 2. Esto puede comprobarse o ajustarse desde el panel de control.
  • Página 104 es-us_main.book.book Page 43 Monday, February 20, 2023 9:43 AM FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Las notificaciones se enviarán aunque la aplicación LG ThinQ esté desactivada. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse • Monitorización de energía con el electrodoméstico usando un teléfono - Puede utilizar la función de monitorización de inteligente.
  • Página 105 es-us_main.book.book Page 44 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 44 FUNCIONES INTELIGENTES Uso del artefacto a distancia Siga las instrucciones en la aplicación y complete el proceso. Remote Start (Inicio a distancia) NOTA Use un teléfono inteligente para controlar el •...
  • Página 106 RF de la FCC /opensource.lge.com. SIGNATURE KITCHEN SUITE también le Este equipo cumple con los límites de exposición a proporcionará el código abierto en un CD-ROM la radiación de la FCC establecidos para entornos por un costo que cubra los gastos de dicha no controlados.
  • Página 107 es-us_main.book.book Page 46 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 46 FUNCIONES INTELIGENTES Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) Mantenga presionado el botón Download...
  • Página 108 es-us_main.book.book Page 47 Monday, February 20, 2023 9:43 AM MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. ADVERTENCIA • Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, no utilice benceno ni solvente. De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una explosión.
  • Página 109 es-us_main.book.book Page 48 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 48 MANTENIMIENTO NOTA • Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho tiempo, refresque el interior ejecutando el ciclo Machine Clean (Limpieza de la máquina) (Download Cycle (Descarga de ciclo): P1) sin detergente.
  • Página 110 es-us_main.book.book Page 49 Monday, February 20, 2023 9:43 AM MANTENIMIENTO Programa de limpieza del filtro Limpie los filtros con un cepillo de cerdas suaves bajo el chorro de agua. Ensamble de recomendada nuevo los filtros antes de volver a instalarlos. Si quita los Cantidad de Si lava la...
  • Página 111 es-us_main.book.book Page 50 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 50 MANTENIMIENTO Cuando haya quitado los residuos de comida, limpie los brazos rociadores bajo el chorro de agua. Luego de limpiar el brazo rociador superior, vuelva a colocarlo en su lugar. Gire la tuerca 1/8 de giro en sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que la tuerca se bloquee nuevamente en su lugar.
  • Página 112 es-us_main.book.book Page 51 Monday, February 20, 2023 9:43 AM MANTENIMIENTO • Deje enfriar bien el soplador antes de limpiarlo. Si lo toca mientras está caliente, puede lesionarse. • Al limpiar el soplador de aire caliente no permita que ingrese agua, detergentes u otras sustancias extrañas dentro de la tubería ya que esto puede causar un mal funcionamiento del producto.
  • Página 113 Cómo agregar detergente en el dispensador para conocer las cantidades recomendadas de detergente. Agregue un enjuague extra al ciclo. Los lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE utilizan menos agua que los lavavajillas tradicionales; por lo tanto, agregar un enjuague extra ayuda a quitar la película.
  • Página 114 es-us_main.book.book Page 53 Monday, February 20, 2023 9:43 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El lavavajillas no utiliza un elemento de calentamiento para el proceso de secado, sino que el calor es retenido por la vajilla y el compartimiento durante los ciclos de lavado y enjuague para luego convertir el agua que se produce en la cuba en humedad.
  • Página 115 Pérdida de agua. • Corte el suministro de agua al lavavajillas y comuníquese con un Centro de Información al Cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE llamando al 1-855-790-6655 (EE. UU.) o al 1-888- 289-2802 (Canadá). • El lavavajillas emite un sonido de alerta durante 10 segundos y la bomba de desagüe funciona de manera intermitente.
  • Página 116 Problemas Causas posibles y solución Problema con el motor Vario. • Comuníquese con un centro de información al cliente de SIGNATURE KITCHEN SUITE llamando al: 1-855-790-6655 (EE. UU.) 1-888-289-2802 (Canadá). Se seleccionó Download Cycle (Descarga de ciclo). • Este no es un código de error. Este código indica el ciclo Download Cycle (Descarga de ciclo) en curso.
  • Página 117 es-us_main.book.book Page 56 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Las luces no se La electricidad está desconectada. encienden. • Conecte el suministro de energía. Los brazos Los orificios de los brazos rociadores están bloqueados con partículas de comida. rociadores no rotan •...
  • Página 118 es-us_main.book.book Page 57 Monday, February 20, 2023 9:43 AM SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Después de limpiar, el aparato huele a detergente. Olor. • Esto es normal. Quedan restos de Selección inadecuada de ciclo. comida en la vajilla. •...
  • Página 119 es-us_main.book.book Page 58 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 58 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas y película Agua dura acumulada en la cuba. en la vajilla. • Retire toda la vajilla, los cubiertos y el cesto para cubiertos del lavavajillas. Deben quedar únicamente los estantes en la cuba.
  • Página 120 EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES En caso de que su Lavavajillas SIGNATURE KITCHEN SUITE (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, será reparado o reemplazado por SIGNATURE KITCHEN SUITE, a su opción.
  • Página 121 PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-855-790-6655 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.signaturekitchensuite.com. O por correo: SIGNATURE KITCHEN SUITE Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN:...
  • Página 122 es-us_main.book.book Page 61 Monday, February 20, 2023 9:43 AM GARANTÍA LIMITADA Excepciones a la garantía Resultados deficientes de lavado causados por desechos Limpie el filtro con regularidad. remanentes en el filtro. Resultados deficientes de lavado Asegúrese de que no haya vajilla ni causados por una carga incorrecta utensilios que bloqueen los brazos o exceso de apilado: el brazo de...
  • Página 123 es-us_main.book.book Page 62 Monday, February 20, 2023 9:43 AM 62 GARANTÍA LIMITADA No hay energía eléctrica debido a una conexión floja de la línea de Reconecte la línea de alimentación alimentación o a un problema en o repare el tomacorriente. el tomacorriente eléctrico.
  • Página 124 MANUEL D’UTILISATION LAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. FRANÇAIS SKSDW241** www.signaturekitchensuite.com Copyright © 2023 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés...
  • Página 125 fr-ca_main.book.book Page 2 Monday, February 20, 2023 9:55 AM TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant dʼappeler le réparateur IMPORTANTES 60 GARANTIE LIMITÉE LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION POUR CANADA AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE APERÇU DU PRODUIT Caractéristiques du produit 11 INSTALLATION Avant l’installation Préparer lʼouverture de lʼarmoire...
  • Página 126 fr-ca_main.book.book Page 3 Monday, February 20, 2023 9:55 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité...
  • Página 127 fr-ca_main.book.book Page 4 Monday, February 20, 2023 9:55 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble dʼalimentation électrique. • Lorsque vous installez ou déplacez lʼappareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le câble dʼalimentation électrique.
  • Página 128 fr-ca_main.book.book Page 5 Monday, February 20, 2023 9:55 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. • Ne modifiez pas les commandes. •...
  • Página 129 fr-ca_main.book.book Page 6 Monday, February 20, 2023 9:55 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretien • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur.
  • Página 130 fr-ca_main.book.book Page 7 Monday, February 20, 2023 9:55 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants (au chlore ou à lʼoxygène) sur le dessus de lʼappareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion, de la décoloration ou des dommages à...
  • Página 131 à l’utilisation de pièces non autorisées et achetées séparément. • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. • Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine. • Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lavevaisselle.
  • Página 132 fr-ca_main.book.book Page 9 Monday, February 20, 2023 9:55 AM APERÇU DU PRODUIT Vue de l’intérieur • Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur et à lʼextérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller. • Appuyez sur la languette pour retirer manuellement le collier de serrage. Couper le collier de serrage à...
  • Página 133 fr-ca_main.book.book Page 10 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 10 APERÇU DU PRODUIT Modèle SKSDW241** Pression dʼeau De 20 psi à 80 psi (de 140 kPa à 550 kPa) Dimensions 23 3/4 po x 33 5/8 po x 24 5/ (Largeur X 8 po Hauteur X...
  • Página 134 fr-ca_main.book.book Page 11 Monday, February 20, 2023 9:55 AM INSTALLATION INSTALLATION Avant l’installation Pièces non fournies Câble électrique • Câble 16 AWG à 2 fils conducteurs et à 1 fil de mise à la terre Tube dʼalimentationen eau Tournevis plat •...
  • Página 135 fr-ca_main.book.book Page 12 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 12 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation vidange et le câble électrique doivent être passés dans cet emplacement. Veuillez d’abord lire les instructions d’installation suivantes après avoir acheté ce lave-vaisselle ou 26 / - 26 / "...
  • Página 136 Communiquez avec le centre d’information à comme indiqué dans le gabarit. la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. • Branchement électrique - Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur.
  • Página 137 fr-ca_main.book.book Page 14 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 14 INSTALLATION Faites passer le câble électrique le long du MISE EN GARDE sol à une distance de 356 mm à 406 mm (14 po à 16 po) de la conduite d’eau •...
  • Página 138 fr-ca_main.book.book Page 15 Monday, February 20, 2023 9:55 AM INSTALLATION Armature dʼexpédition amovible Retrait des matériaux d’emballage qui se trouvent à l’intérieur L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du supplémentaire est nécessaire lors de l’installation lave-vaisselle avant de lʼinstaller.
  • Página 139 fr-ca_main.book.book Page 16 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 16 INSTALLATION • Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d’endommager l’intérieur de l’appareil. Positionnement du lave- vaisselle dans l’ouverture de REMARQUE lʼarmoire • Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et lʼouverture avant supérieure de la cuve pour Comment faire glisser le lave-...
  • Página 140 fr-ca_main.book.book Page 17 Monday, February 20, 2023 9:55 AM INSTALLATION Raccordement de vaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de lʼalimentation en eau et l’armoire pour enlever le jeu.Veillez à ne pas branchement électrique plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l’installation pour éviter les fuites et les dégâts d’eau.
  • Página 141 fr-ca_main.book.book Page 18 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 18 INSTALLATION 4 pi (1 220 mm) du côté du lave-vaisselle et non derrière le lave-vaisselle. Insérez un serre-câbles de 3/8 po dans la REMARQUE boîte de jonction en le faisant passer par le •...
  • Página 142 fr-ca_main.book.book Page 19 Monday, February 20, 2023 9:55 AM INSTALLATION Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils • Coupez l’adaptateur de façon à ce que correspondants du lave-vaisselle, puis l’extrémité corresponde à la taille du raccord de tournez fermement les capuchons de vidange.
  • Página 143 fr-ca_main.book.book Page 20 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 20 INSTALLATION Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. MISE EN GARDE • Si le bouchon du tuyau de vidange nʼa pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement.
  • Página 144 fr-ca_main.book.book Page 21 Monday, February 20, 2023 9:55 AM INSTALLATION Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en largeur. • Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt d’utiliser l’application de niveau de votre téléphone intelligent.
  • Página 145 fr-ca_main.book.book Page 22 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 22 INSTALLATION Fixation du lave-vaisselle soulever lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. dans l’ouverture de lʼarmoire Deux options permettent de sécuriser le lave- vaisselle. Si le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui peut être percé...
  • Página 146 fr-ca_main.book.book Page 23 Monday, February 20, 2023 9:55 AM INSTALLATION Retirez les 2 capuchons en plastique des trous • Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous d’accès du support de montage. que le panier est de niveau. Insérez une vis à bois dans le support dʼinstallation et dans le cadre de lʼarmoire.
  • Página 147 fr-ca_main.book.book Page 24 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 24 INSTALLATION Code MISE EN GARDE Cause possible et solution dʼerreur • Nʼinstallez que la paroi inférieure fournie avec le lave-vaisselle. Nʼinstallez pas les plinthes des Le tuyau d’alimentation en eau armoires, car cela pourrait produire du bruit est plié...
  • Página 148 fr-ca_main.book.book Page 25 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les DIRECTIVES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. REMARQUE • Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau chaude seulement. La température de la source dʼeau doit être dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et un temps de cycle plus court.
  • Página 149 fr-ca_main.book.book Page 26 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 26 FONCTIONNEMENT REMARQUE • Si la porte est ouverte pendant le cycle et nʼest pas refermée dans un délai de quatre secondes après la sélection du bouton Start (Démarrage), ou si vous refermez la porte sans appuyer sur le bouton Start (Démarrage), le voyant à...
  • Página 150 fr-ca_main.book.book Page 27 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Power (Mise sous tension) • Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. • Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de sécurité...
  • Página 151 fr-ca_main.book.book Page 28 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 28 FONCTIONNEMENT • : Control Lock (Verrouillage des commandes) - La fonction Control Lock (Verrouillage des commandes) permet dʼempêcher que les réglages ne soient modifiés en cours de cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons du panneau de contrôle sont verrouillés, sauf le bouton Power (Mise sous tension).
  • Página 152 fr-ca_main.book.book Page 29 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT • Ce cycle propose un séchage chauffé. Pour Nettoie les ustensiles de cuisine très sales. Plus améliorer les résultats de séchage, ajoutez du besoin de frotter les poêles et les casseroles à la temps de séchage en sélectionnant l’option Dry main.
  • Página 153 fr-ca_main.book.book Page 30 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 30 FONCTIONNEMENT Utilisation de la Zone flexible Mode Description Cette option permet d’ajuster l’intensité du lavage Dry Boost Appuyez sur la touche Dry Boost pour cibler différentes zones à l’intérieur du lave- (Séchage (Séchage extra) deux fois, pour vaisselle.
  • Página 154 fr-ca_main.book.book Page 31 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT fonction de démarrage Remote Start (Démarrage à distance) sera annulée. Guide des options et des cycles Le guide de cycle ci-dessous affiche les réglages par défaut et les options disponibles pour chaque cycle. Refresh Heavy Delicate...
  • Página 155 fr-ca_main.book.book Page 32 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 32 FONCTIONNEMENT Utilisation du mode de réglage des • Niveau d’agent de rinçage options - Vous pouvez régler le niveau de l’agent de rinçage de L0 à L4. Vous pouvez ajuster plusieurs options à l’aide du - Pour plus de renseignements, consultez la mode de réglage des options.
  • Página 156 fr-ca_main.book.book Page 33 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT Objets nʼallant pas au lave-vaisselle Réglages du chargement de 12 couverts La combinaison dʼune eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager 4 6 5 certains articles. Ne mettez pas les articles suivants dans le lave-vaisselle.
  • Página 157 fr-ca_main.book.book Page 34 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 34 FONCTIONNEMENT Chargement du panier • Le panier inférieur ne doit pas être utilisé pour les petits objets, notamment les tasses, les inférieur coupes à vin ou les petites assiettes. Ces objets doivent être chargés dans le panier supérieur.
  • Página 158 fr-ca_main.book.book Page 35 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué sur lʼillustration. Chargement des casseroles et des bols Chargement du panier supérieur Chargement de la vaisselle dans le panier supérieur Réglages du chargement de 10 couverts REMARQUE...
  • Página 159 fr-ca_main.book.book Page 36 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 36 FONCTIONNEMENT Réglages du chargement de 12 compartiments à tasses refermés, qui servent aussi de support aux verres à long pied. couverts Les paniers pour les tasses se replient pour laisser de la place pour les grands verres.
  • Página 160 fr-ca_main.book.book Page 37 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT Chargement des plats et des casseroles Faites glisser le panier à tasses sur la barre de Panier supérieur à hauteur réglable soutien du côté opposé. Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas.
  • Página 161 fr-ca_main.book.book Page 38 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 38 FONCTIONNEMENT Relever le panier REMARQUE Soulevez le panier par le milieu de chacun de ses • Pour placer le panier à la position centrale, il côtés jusquʼà ce que le panier sʼenclenche à la peut être préférable de le baisser position élevée.
  • Página 162 fr-ca_main.book.book Page 39 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT Chargement des couverts dans le panier à couverts Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Réglages du chargement de 10 couverts Pour retirer de leurs rails les supports arrière du panier, tenez d’une main l’un des rails situés sur le côté, soulevez l’avant du panier et poussez fermement le panier vers l’arrière...
  • Página 163 fr-ca_main.book.book Page 40 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 40 FONCTIONNEMENT Rabattre les tiges pour les couverts plateau. Réglez le positionnement du plateau en faisant glisser le levier. Rabattez les tiges pour y mettre les ustensiles plats. Dépliez-les pour y mettre des petits plats. Retrait du panier à...
  • Página 164 fr-ca_main.book.book Page 41 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT peut diminuer la performance du lave-vaisselle blanc que produit lʼeau dure. Il nʼaide pas à et causer des fuites. éliminer les résidus de détergent excessif. • Pour éviter d’endommager le distributeur et le couvercle du ventilateur, ne les utilisez pas pour Appuyez sur le bouton du couvercle du tirer et fermer la porte du lave-vaisselle.
  • Página 165 fr-ca_main.book.book Page 42 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 42 FONCTIONNEMENT Ajout de produit de rinçage dans le Fermez le couvercle pour verrouiller le distributeur. Le produit de rinçage est distributeur distribué automatiquement au cours du Le voyant à DEL Rinse Aid Refill (Regarnir dernier cycle de rinçage.
  • Página 166 fr-ca_main.book.book Page 43 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONNEMENT appuyez sur Start (Démarrage) pour le sauvegarder. Rechargement du produit de rinçage La fréquence de rechargement du produit de rinçage dépend de la fréquence dʼutilisation du lave-vaisselle et du niveau de distribution sélectionné.
  • Página 167 fr-ca_main.book.book Page 44 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 44 FONCTIONS INTELLIGENTES FONCTIONS INTELLIGENTES Application LG ThinQ • Notifications poussées - Activez les Notifications poussées pour L’application LG ThinQ vous permet de recevoir des notifications sur l’état de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un l’appareil.
  • Página 168 fr-ca_main.book.book Page 45 Monday, February 20, 2023 9:55 AM FONCTIONS INTELLIGENTES Lancez l’application LG ThinQ, connectez- sécurité (nous recommandons WPA2) et vous à votre compte, ou créez un compte LG. connectez le produit à nouveau. Appuyez sur le bouton Ajouter ( ) sur l’application LG ThinQ pour connecter votre Utilisation de l’appareil à...
  • Página 169 fr-ca_main.book.book Page 46 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 46 FONCTIONS INTELLIGENTES Caractéristiques de l’équipement Énoncé FCC sur l’exposition aux radio radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de Sortie radiation de la FCC définies pour un Power environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou Fréquence Type (Mise...
  • Página 170 Appuyez sur le bouton Power (Mise sous consultés. tension) pour allumer l’appareil. SIGNATURE KITCHEN SUITE mettra également à • N’appuyez sur pas sur les autres touches. votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la...
  • Página 171 fr-ca_main.book.book Page 48 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 48 ENTRETIEN ENTRETIEN Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers. AVERTISSEMENT •...
  • Página 172 fr-ca_main.book.book Page 49 Monday, February 20, 2023 9:55 AM ENTRETIEN Nettoyage des filtres cycle, nettoyez lʼintérieur et lʼextérieur du lave- vaisselle en suivant les directives dʼENTRETIEN. AVERTISSEMENT • Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants du filtre en acier inoxydable quand Coupure antirefoulement ou vous le manipulez.
  • Página 173 fr-ca_main.book.book Page 50 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 50 ENTRETIEN Si vous frottez Si vous ne simplement frottez pas et Nombre de les plats ne rincez pas lavages par avant le les plats semaine chargement avant le dans le lave- chargement vaisselle Une fois par...
  • Página 174 fr-ca_main.book.book Page 51 Monday, February 20, 2023 9:55 AM ENTRETIEN Nettoyage du bras de lavage supérieur Tirez le panier supérieur vers lʼavant. Assurez- vous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. Si un nettoyage est nécessaire, retirez le gicleur supérieur en tournant l’écrou situé...
  • Página 175 fr-ca_main.book.book Page 52 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 52 ENTRETIEN Pour réinstaller le couvercle de ventilation, MISE EN GARDE placez-le sur le tuyau d’alimentation dans la même orientation que celle dans laquelle il a • Ne démontez jamais l’écrou qui se trouve à la été...
  • Página 176 élevée la température de la cuve interne et celle des plats avant le début du séchage. Les lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité dʼeau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage.
  • Página 177 fr-ca_main.book.book Page 54 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 54 DÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur dʼeau de la cuve en humidité.
  • Página 178 Fuite dʼeau. • Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et appelez un centre dʼinformation à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (É.-U.) ou le 1 888 289-2802 (Canada). • Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente.
  • Página 179 Causes possibles et solutions Erreur du moteur Vario • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de SIGNATURE KITCHEN SUITE en composant le 1 855 790-6655 (États-Unis) ou le 1 888 289-2802 (Canada). Le cycle téléchargé Download Cycle (Téléchargement dʼun cycle) est sélectionné.
  • Página 180 fr-ca_main.book.book Page 57 Monday, February 20, 2023 9:55 AM DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Les lumières ne Le bloc dʼalimentation nʼest pas branché. sʼallument pas. • Branchez lʼalimentation électrique. Les bras de lavage ne Les orifices des bras de lavage sont bloqués par les résidus alimentaires. tournent pas •...
  • Página 181 fr-ca_main.book.book Page 58 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 58 DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Odeur De la vaisselle non lavée est laissée dans lʼappareil pendant une période prolongée. • Exécutez un cycle avec une tasse de vinaigre blanc dans un verre ou un bol pour lave- vaisselle placé...
  • Página 182 fr-ca_main.book.book Page 59 Monday, February 20, 2023 9:55 AM DÉPANNAGE Symptômes Causes possibles et solutions Traces et film sur les Accumulation dʼeau dure dans la cuve. plats. • Retirez tous les plats, les ustensiles et le support à ustensiles du lave-vaisselle. Seuls les paniers doivent rester dans la cuve.
  • Página 183 POUR CANADA CONDITIONS Si votre lave-vaisselle SIGNATURE KITCHEN SUITE (« produit ») est tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, SIGNATURE KITCHEN SUITE, à son gré, réparera, remplacera ou remboursera au prorata le produit après réception de la preuve d’achat originale.
  • Página 184 à la finition du produit, à moins qu’un tel dommage résulte d’une fabrication ou de matériaux défectueux et qu’il soit signalé à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans un délai d’une (1) semaine suivant la livraison du produit;...
  • Página 185 fr-ca_main.book.book Page 62 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 62 GARANTIE LIMITÉE • Par courrier : 20, Norelco Drive, North York (Ontario) M9L 2X6 Exceptions à la garantie Piètres résultats de lavage Nettoyez les filtres attribuables à des impuretés périodiquement. restées dans le filtre.
  • Página 186 fr-ca_main.book.book Page 63 Monday, February 20, 2023 9:55 AM GARANTIE LIMITÉE Aucune alimentation électrique en Raccordez correctement le câble raison dʼun câble dʼalimentation dʼalimentation électrique ou électrique mal raccordé ou dʼune réparez la prise de courant. prise électrique défectueuse. Livraison, câblage électrique, plomberie.
  • Página 187 fr-ca_main.book.book Page 64 Monday, February 20, 2023 9:55 AM 64 AIDE-MÉMOIRE...
  • Página 188 fr-ca_main.book.book Page 65 Monday, February 20, 2023 9:55 AM AIDE-MÉMOIRE...
  • Página 189 fr-ca_main.book.book Page 64 Monday, February 20, 2023 9:55 AM...