Resumen de contenidos para Siemens HM876G2 6 Serie
Página 1
Horno empotrado HM876G2.6 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 7 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 3
Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- accesorios y la vajilla del compartimento den derivarse del mismo. de cocción.
Página 4
es Seguridad Las bisagras de la puerta del aparato se mue- Un aparato dañado o un cable de conexión ven al abrir y cerrar la puerta y podrían provo- defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un car daños. ▶...
Página 5
Seguridad es 1.5 Microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- Los alimentos con cáscara o piel dura pue- VARLAS PARA SU USO FUTURO den reventar durante el calentamiento o inclu- so una vez finalizado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶...
Página 6
es Seguridad Un uso del aparato diferente al especificado La vajilla y los recipientes de metal o con puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- adornos metálicos pueden provocar la forma- llas, cojines de semillas o granos, esponjas, ción de chispas al usarlos solo con la función bayetas húmedas o cosas similares sobreca- microondas.
Página 7
Evitar daños materiales es 1.7 Función de limpieza ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! La función de limpieza calienta el comparti- Los restos de comida, aceite y jugo de asado mento de cocción a una temperatura muy al- pueden incendiarse durante la función de lim- ta, de forma que los restos de comida de pieza.
Página 8
es Evitar daños materiales Los objetos que se encuentran en la base del compar- La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- timento de cocción a temperaturas superiores a 50 °C za la puerta del aparato como asiento o superficie de provocan que se acumule el calor.
Página 9
Protección del medio ambiente y ahorro es 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- medio ambiente y reciclables.
Página 10
es Familiarizándose con el aparato 4.2 Teclas Utilizar las teclas izquierda y derecha del panel de mando para encender y apagar el aparato o el funcionamiento. Sensor Función Aplicación Activado/Desactivado Conectar o desconectar el aparato. Menú Abrir el menú de modos de funcionamiento Información Visualizar indicaciones Activar y desactivar el seguro para niños Seguro para niños...
Página 11
Modos de funcionamiento es Símbolo Nombre Servidor de Home Connect Servidor de Home Connect no co- nectado → "Home Connect ", Página 25 Inicio a distancia Inicio a distancia activado → "Home Connect ", Página 25 Diagnóstico remoto Diagnóstico remoto activado → "Home Connect ", Página 25 Iluminación 4.5 Compartimento de cocción Una o varias luces iluminan el compartimento de coc- Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- ción.
Página 12
es Modos de funcionamiento 5.1 Tipos de calentamiento A continuación, se explican las diferencias y la aplica- Al seleccionar un tipo de calentamiento, el aparato su- ción de cada tipo de calentamiento para que siempre giere una temperatura o nivel adecuado. Pueden acep- sea posible encontrar el que corresponda a cada ali- tarse o modificarse los valores en la zona indicada.
Página 13
Accesorios es Símbo- Tipos de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Precalentar el reci- 30 - 70 °C Precalentar el recipiente. piente Función CoolStart 30-275 °C Para la preparación rápida de productos ultracongelados en el nivel 3. Se ajusta la temperatura indicada por el fabricante. Ajus- tar la temperatura máxima indicada en el envase.
Página 14
es Accesorios Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos ultracongelados ¡ Recoger los líquidos que gotean al asar a la parrilla (la grasa, por ejemplo).
Página 15
se enciende en color azul. rato se apaga automáticamente si no se utiliza durante ‒ un periodo de tiempo prolongado. a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. ▶ A continuación, aparecen un tipo de calentamiento Apagar el aparato con ...
Página 16
es Calentamiento rápido 8.3 Iniciar el funcionamiento 8.6 Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse. ¡ATENCIÓN! Cuando se enciende el aparato, se ajusta automática- La presencia de agua en la base del compartimento mente el modo «Tipos de calentamiento». de cocción mientras el aparato está...
Página 17
Funciones de programación del tiempo es Pulsar . Introducir el alimento en el compartimento de coc- ción. a Aparece el símbolo a la izquierda de la tempera- tura en el panel indicador. Interrumpir el calentamiento rápido a Comienza a avanzar la línea de progreso. ▶...
Página 18
es Microondas Pulsar . a Cuando se alcanza el tiempo de inicio, el aparato Restablecer la duración del ciclo de cocción a cero empieza a calentar y se inicia la visualización de con el mando giratorio. cuenta atrás de la duración en la línea de estado. Iniciar con ...
Página 19
Microondas es ¡ATENCIÓN! Recipientes y acce- Notas sorios El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca una sobrecarga del mismo. Vajilla de servicio No se deben trasvasar los ali- ▶ Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- mentos. tos dentro. Solo se permite para probar brevemente Nota: Utilizar recipientes con un recipiente.
Página 20
es Microondas Ajustar el modo de microondas combinado Ajustar la duración con el mando giratorio. Iniciar el funcionamiento con . Nota: a El microondas se enciende y comienza la visualiza- Prestar atención al correcto manejo del microondas: ción de la duración del tiempo. ¡...
Página 21
Termómetro de asado es 12 Termómetro de asado Cocinar con precisión introduciendo el termómetro de Porcio- Introducir el termómetro de asado en la asado en el alimento y fijando una temperatura interior carne inclinado desde arriba hasta el to- en el aparato. Cuando se haya alcanzado la temperatu- gruesos ra interior del alimento ajustada, el aparato deja de ca- de carne...
Página 22
es Termómetro de asado 12.3 Ajustar el termómetro de carne Pulsar «Modificar». Modificar la temperatura del compartimento de coc- El termómetro de asado mide la temperatura del inte- ción con el mando giratorio. rior del alimento entre los 30 °C y los 99 °C. Pulsar la temperatura interior ...
Página 23
Platos es Carne de cordero Temperatura inte- Pescado Temperatura inte- rior en °C rior en °C Pierna de cordero, poco hecha 60 - 65 Pescado, entero 65 - 70 Pierna de cordero, al punto 70 - 80 Filete de pescado 60 - 65 Lomo de cordero, poco hecho 55 - 60 Otros...
Página 24
es Platos Seleccionar el plato deseado con el mando girato- Categoría Alimentos rio. Pizza, pas- Pizza Pulsar "Continuar". tel salado Pastel salado, quiche Adaptar los ajustes en caso necesario. Gratinados, Gratinado, picante, fresco, con ingre- En algunos platos, es posible modificar la tem- ‒...
Página 25
Seguro para niños es 14 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- a En el panel indicador se muestra una indicación de dan o cambien los ajustes. confirmación. a El símbolo aparece en la línea de estado, en es- 14.1 Activar y desactivar el seguro para tado activado y desactivado.
Página 26
es Home Connect Descargar la aplicación Home Connect. Abrir la aplicación Home Connect y escanear el si- guiente código QR. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 16.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está...
Página 27
Ajustes básicos es tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- 16.6 Protección de datos túe la instalación correctamente, se recibe la informa- Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ción mediante la aplicación Home Connect. ción de datos. Notas Al conectar por primera vez el aparato a una red ¡...
Página 28
es Cuidados y limpieza Seleccionar el modo de funcionamiento "Ajustes". Ajuste básico Selección a Se muestra el primer ajuste básico. Home Connect Ajustes Home Connect Cambiar a los siguientes ajustes con . → "Home Connect ", Modificar el ajuste básico con el mando giratorio. Página 25 Pulsar ...
Página 29
Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
Página 30
es Autolimpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Accesorios ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Limpiador para hor- Los accesorios esmaltados son aptos para el lavavajillas. Termómetro de ¡...
Página 31
Asistente de limpieza humidClean es 19.2 Ajustar la autolimpieza La duración no se puede modificar. Pulsar . Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté a En el panel indicador, se indican las preparaciones en curso. necesarias para efectuar la función de limpieza. Iniciar el funcionamiento con ...
Página 32
es Secado Pulsar . Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- Ajustar la duración a 4 minutos con el mando gira- torio. Abrir la puerta del horno y recoger los restos de Iniciar el funcionamiento con . agua con una bayeta absorbente.
Página 33
Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta y cerrar con cuidado Presionar el cristal intermedio contra el aparato con la puerta del aparato. una mano mientras se presionan las sujeciones iz- quierda y derecha hacia arriba. No retirar las su- jeciones ...
Página 34
es Rejillas Colocar el cristal intermedio abajo en la sujeción Presionar el cristal delantero por abajo hasta que y presionar por arriba y sujetar. se oiga que ha encajado. Presionar hacia abajo las sujeciones izquierda y Abrir un poco la puerta del aparato y retirar el paño derecha ...
Página 35
Solucionar pequeñas averías es 23.2 Insertar los soportes Introducir los soportes traseros con el gancho en el orificio superior y luego en el orificio inferior pre- Al extraer las rejillas, los soportes pueden caerse. sionando . Nota: Los soportes de delante y detrás son diferentes. 23.3 Enganchar las rejillas Notas Introducir los soportes delanteros con el gancho en...
Página 36
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. ▶ Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ción. Fallo electrónico Desenchufar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el interruptor au- tomático de la caja de fusibles.
Página 37
▶ Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web siemens-home.bsh-group.com . 25 Eliminación 25.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di-...
Página 38
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 39
Así funciona es ¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci- Hornear en varios niveles Altura piente seleccionado. 3 niveles ¡ Bandeja de horno Asar en recipientes sin tapa ¡ Bandeja universal ¡ Utilizar un molde para asar alto. ¡ Bandeja de horno ¡...
Página 40
es Así funciona Cocinar o rehogar con microondas ¡ Dar la vuelta o remover los alimentos 2-3 veces. ¡ Tras cocinar los alimentos, dejarlos reposar durante ¡ Utilizar un recipiente con tapa apto para microon- 2-3 minutos. das. También puede cubrirse con un plato o con un papel especial para microondas.
Página 41
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Galletas Bandeja pastelera 140-160 15-30 Galletas, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 140-160 15-30 Bandeja pastelera Galletas, 3 niveles 5 + 3 + 1...
Página 42
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Asado de cerdo sin cor- Recipiente sin tapa 2 180 - 190 110 - 130 teza de tocino, p. ej., cuello, 1,5 kg Asado de cerdo sin cor-...
Página 43
Así funciona es Postres Cuando el tiempo entre estallidos del maíz supere los 2-3 segundos, apagar el aparato y sacar la bol- Preparar palomitas con microondas sa del horno. Después de la preparación, limpiar el compartimen- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! to de cocción. Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden estallar.
Página 44
es Así funciona Ajustes recomendados para cocinar a baja temperatura Alimento Accesorio / reci- Altura Duración Tipo de calenta- Temperatura Duración piente del sofrito miento en °C en minu- en min. → Página 11 Pechuga de pato, al pun- Recipiente sin tapa 2 6 - 8 ...
Página 45
Así funciona es Calentar con microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por La función de horno microondas se puede calentar co- líquidos calientes! mida rápidamente o descongelar y calentar en un pa- Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbu- Indicaciones de preparación para calentar con jas de vapor habituales.
Página 46
es Así funciona Conservar caliente ¡ Tapar los alimentos para evitar que se sequen. ¡ No conservar calientes los alimentos durante más Indicaciones de preparación para conservar caliente de 2 horas. ¡ Cuando se utiliza el tipo de calentamiento "Conser- ¡ Tener en cuenta que algunos alimentos se siguen var caliente", se evita la formación de condensa- cocinando cuando se conservan calientes.
Página 47
Así funciona es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 11 Pastelitos, 3 niveles 4+3+1 35 - 45 Bandeja pastelera Bandeja universal Base para tarta Molde desarmable 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm Base para tarta...
Página 48
es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para cocinar en combinación con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Gratinado de patatas Recipiente sin tapa 2 ...
Página 49
Instrucciones de montaje es 29.2 Medidas del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar únicamente cables alargadores cer- tificados con un corte transversal mínimo de 1,5 mm²...
Página 50
es Instrucciones de montaje Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Placa con superficie de in- ducción total Placa de gas Placa eléctrica 29.5 Montaje en un armario en alto 29.6 Montaje en esquina Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 51
Instrucciones de montaje es Cuando el aparato esté montado, el enchufe del ca- En cocinas sin tiradores con maneta vertical: ble de conexión de red tiene que quedar accesible. Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ En caso de que el enchufe no pueda quedar acce- cubrir posibles bordes afilados y garantizar un sible, debe instalarse un dispositivo de separación montaje seguro.
Página 52
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001659451* 9001659451 (020506)