Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese
EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS
J
K
L
G H
A
EN part
EN description
ES pieza
ES descripción
FR pièce
FR description
PT peça
PT descrição
EN front knob/bolt assembly / ES conjunto frontal de perno y perilla /
A
FR bouton/boulon avant / PT conjunto de parafuso/botão de rosca frontal
EN extrusion end cap / ES tapón de extrusión /
B
FR capuchon d'extrémité de profilé / PT tampa de extremidade de extrusão
EN skewer assembly / ES conjunto de traba / FR broche de blocage / PT conjunto de trava
C
EN carriage bolt M6 x 65 / ES perno cabeza de hongo M6 × 65 mm /
D
FR boulon de carrosserie M6 x 65 / PT parafuso francês M6 x 65
E
EN bolt plate / ES placa para perno / FR plaque boulonnée / PT placa para parafuso
EN knob with M6 x 1.0 nut / ES perilla con tuerca M6 × 1 cm /
F
FR bouton avec écrou M6 x 1,0 / PT botão de rosca com porca M6 x 1.0
EN back clamp pad / ES almohadilla para mordaza posterior /
G
FR coussinet de bride arrière / PT almofada de grampo traseiro
EN bottom back bracket / ES abrazadera posterior inferior /
H
FR support inférieur arrière / PT abraçadeira posterior traseira
EN rear clamp with pad / ES mordaza trasera con almohadilla /
I
FR bride arrière avec coussinet / PT grampo traseiro com almofada
J
EN front nose lever / ES palanca de nariz frontal / FR levier de nez avant / PT alavanca da ponta frontal
EN Circuit head assembly / ES conjunto de cabezal del Circuit /
K
FR tête Circuit / PT conjunto de cabeça do Circuit
EN Circuit pad / ES almohadilla del Circuit / FR coussinet Circuit / PT almofada do Circuit
L
EN wheel chock assembly / ES conjunto de guía para ruedas / FR cale de roue / PT conjunto de escora da roda
M
EN chock wheel strap / ES correa con guía para ruedas /
N
FR sangle de cale de roue / PT correia de escora da roda
EN rim protector / ES protector de llantas / FR protecteur de jante / PT protetor do aro
O
EN M6 x 80mm carriage / ES perno cabeza de hongo M6 × 80 mm /
P
FR boulon de carrosserie M6 x 80 mm / PT parafuso francês M6 x 80 mm
EN M6 x 55mm carriage / ES perno cabeza de hongo M6 × 55 mm /
Q
FR boulon de carrosserie M6 x 55 mm / PT parafuso francês M6 x 55 mm
R
EN spine tube / ES tubo del soporte estructural / FR tube principal / PT tubo principal
506-7196
CIRCUIT
526XT
R
I
M
F
E
O
N
D
P
Q
C
B
EN qty.
ES cant.
FR qté
PT qtd.
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1 of 8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thule CIRCUIT 526XT

  • Página 1 CIRCUIT ™ 526XT EN = North American English / ES = Latin American Spanish / FR = Canadian French / PT = Brazilian Portuguese EN PARTS INCLUDED / ES PIEZAS INCLUIDAS / FR PIÈCES INCLUSES / PT PEÇAS INCLUSAS EN part EN description EN qty.
  • Página 2 EN PRODUCT REGISTRATION / ES REGISTRO DEL PRODUCTO / FR ENREGISTREMENT DE PRODUIT / PT REGISTRO DO PRODUTO Model # XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Purchase Date XXXXX/XXXXX/XXXXX Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Register online at www.thule.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388 XXXXXXXXXXXXXX XXXXX/XXXXX/XXXXX PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXX N.º de modelo Fecha de compra Lugar de compra Regístrese en línea en: www.thule.com/register...
  • Página 3 Rear mounting hardware is preconfigured for Thule square and Yakima load bars. If mounting to another type of bar refer to fit guide at the back of these instructions to determine correct length bolt. La tornillería de instalación posterior está diseñada para barras de carga Yakima y barras de carga cuadradas Thule. Si desea instalar el equipo en otro tipo de barra, consulte la guía de ajuste en la parte posterior de estas instrucciones para determinar la longitud correcta de los pernos.
  • Página 4 C. Aperte firmemente e uniformemente. - Position Circuit Head on front load bar. NOTE: When mounting onto Thule’s square bar be sure shoulder of head is centered on the load bar as illustrated. - Coloque el cabezal del Circuit sobre la barra de carga frontal.
  • Página 5 Front Knob/Bolt assembly a couple of turns. A. En el caso de las barras cuadradas Thule, fije la mordaza en la ranura más alta, como se muestra. En el caso de las barras Thule AeroBlade, fije la mordaza en la ranura del medio.
  • Página 6 - A. Insert skewer through fork mount head. - B. Slide first end cap horizontally onto end of skewer with arrows pointing toward fork mount carrier. - C. Slide second end cap onto end of skewer in a downward vertical direction.
  • Página 7 - A. Insert bike fork onto skewer. - A. Insérez la fourche du vélo sur la broche de verrouillage. - B. To clamp bike fork, turn skewer adjustment dial clockwise and close - B. Pour serrer la fourche du vélo, tournez le bouton d’ajustement de la black lever until lever closes firmly.
  • Página 8 - A. To lock, insert change key into lock cylinder and insert cylinder into - A. Pour verrouiller, insérez la clé d’installation dans le verrou et insérez skewer. While holding edge of cylinder in place, pull out change key le verrou dans la broche de verrouillage. Tout en maintenant le verrou en place, retirez la clé...
  • Página 9 • For quality fits and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
  • Página 10 à la charge transportée. • Não use suportes e acessórios Thule para outra função à qual não foi • N’utilisez pas de support et d’accessoires Thule à d’autres fins que celles destinada.
  • Página 11 In the event that a product is defective, the purchaser should contact the allá del control de THULE que incluyen, pero no se limitan a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, montaje o usos incorrectos del producto según las...
  • Página 12 De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer proprietário pelas peças ou mão de obra. Além disso, a THULE pode optar, por un produit défectueux, mais de rembourser à...