10
A
EN
- A. To lock, insert change key into lock cylinder and insert cylinder into
skewer. While holding edge of cylinder in place, pull out change key
- B. Insert locking key and turn clockwise.
ES
- A. Inserte la llave de cambio en la cerradura cilíndrica e inserte la
cerradura en la traba. Mientras mantiene el borde del cilindro en el
lugar, retire la llave de cambio.
- B. Introduzca la llave de cierre y hágala girar a la izquierda.
506-7196
B
FR
- A. Pour verrouiller, insérez la clé d'installation dans le verrou et insérez
le verrou dans la broche de verrouillage. Tout en maintenant le
verrou en place, retirez la clé d'installation
- B. Insérez la clé de verrouillage et tournez-la dans le sens horaire.
PT
- A. Para travar, insira a chave de troca no cilindro de bloqueio e insira
o cilindro na trava. Enquanto segura a borda do cilindro no lugar,
extraia a chave de troca.
- B. Insira a chave da trava e gire-a em sentido horário.
8 of 8