Página 1
Hood Use and Care Manual HUI50351UC, HUI56551UC...
Página 2
P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......4 www.bosch-home.com and in the online shop General notes ................ 4 www.bosch-home.com/us/shop Fire Safety ................4 Burn Prevention ..............
Página 3
Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN RISK OF FIRE THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, Grease deposits in the grease filter can ignite. OBSERVE THE FOLLOWING: Clean the grease filter at least every two months, or SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie more often if needed.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety CAUTION Turn power off at breaker before removing a damaged WARNING bulb. Do not touch the bulbs immediately after use. The Be sure the entire appliance (including the grease filters bulbs will remain hot for several minutes.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:...
Página 8
Causes of Damage NOTICES: Surface damage due to incorrect cleaning. Clean ▯ stainless steel surfaces in the grind direction only. Do Risk of damage due to corrosion. Always turn ▯ not use any stainless steel cleaners for operator appliance on when cooking to avoid condensation controls.
Página 9
Operating the appliance Filter pull-out Note: Turn the extractor hood on when you start cooking and switch it off again a few minutes after you have Pulling out the filter drawer finished cooking. This is the most effective way to Hold the filter drawer by the middle and pull it out.
Página 10
Cleaning agents Cleaning the metal grease filter To ensure that the different surfaces are not damaged by These instructions apply to several appliance models. It using the wrong cleaning agent, follow the information in is possible that individual features are described that do the table.
Página 11
Uninstalling metal grease filter Changing the activated charcoal filter (only in circulating-air mode) Pulling out the filter drawer. In order to guarantee effective odor removal, the filters must be maintained regularly. The activated charcoal filters must be changed at least every 4 months.
Página 12
Troubleshooting You can often easily eliminate problems that may occur Changing halogen bulbs on your own. Before calling customer service, take into Note: When using halogen bulbs, do not touch the glass account the following information. bulb. Use a clean cloth to insert the halogen bulb. Carefully remove the bulb ring with a suitable tool.
Página 13
Customer service Our customer service department is there for you if your Please note that a service visit to instruct the customer appliance requires repair. on the proper use of the appliance is not covered by the warranty. When calling, please give the Product Number (P-No.) and the Serial Number (S-No.) to help facilitate your Please find the contact data of all countries in the repair.
Página 14
Bosch to notify you in the unlikely event of a safety partners, affiliates or representatives of Bosch). notice or product recall.
Página 15
The warranty coverage described herein excludes all LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS defects or damage that is not the direct fault of Bosch, OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, including without limitation, one or more of the following:...
Página 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 18 rechange et services sur Internet sous : Instructions générales ............18 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Sécurité-incendie ............... 18 www.bosch-eshop.com Prévention des brûlures ........... 19 Sécurité des enfants ............20 Consignes en matière de nettoyage ......
Página 17
Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
Página 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
Página 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION AVERTISSEMENT Appareil conçu exclusivement pour la ventilation RISQUE D'INCENDIE générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers vapeurs dangereuses ou explosives. gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté...
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants AVERTISSEMENT Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser RISQUE DE BLESSURE l’appareil, c’est aux parents ou tuteurs légaux qu’il incombe de veiller à ce qu’ils soient formés aux Des objets posés sur l'appareil risquent de tomber.
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la proposition 65 : AVERTISSEMENT Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant que le courant qui alimente l'appareil a été...
Página 22
Causes des dommages AVIS: Détérioration de la surface par un nettoyage ▯ inapproprié. Nettoyer les surfaces en inox seulement Risque de détérioration par la corrosion. Toujours ▯ dans le sens du métal. Ne pas utiliser de nettoyant à allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la inox pour les organes de commande.
Página 23
Utilisation de l'appareil Tiroir-filtre Remarque : Allumer la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laisser la hotte Retirer le tiroir-filtre aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci Saisir le tiroir-filtre au milieu et le retirer. permet d’éliminer les vapeurs de cuisson plus Le bandeau de commande pour l'éclairage est efficacement.
Página 24
Produits de nettoyage Nettoyage du filtre à graisse métallique Afin de ne pas endommager les différentes surfaces Ces instructions valent pour plusieurs variantes avec des nettoyants inappropriés, respectez les d’appareil. Certains équipements ne concernant pas indications du tableau. N'utilisez pas votre appareil peuvent y être décrits.
Página 25
Retirer le filtre à graisse métallique Mettre en place le filtre à graisse métallique Retirer le tiroir-filtre. Mettre en place le filtre à graisse en métal. Avec l’autre main sous le filtre à graisse en métal, intercepter ce dernier. Basculer le filtre à graisse en métal vers le haut puis enclencher le verrouillage.
Página 26
Anomalies, que faire ? Changer les ampoules Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : AVERTISSEMENT Tableau des anomalies RISQUE D’ÉLECTROCUTION Lors du changement des ampoules, les contacts de Anomalie Cause pos- Solution...
Página 27
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est après-vente se tient à votre disposition. pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
Página 28
Bosch de vous informer dans le cas capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou...
Página 29
La couverture de garantie décrite dans les présentes ou le remplacement de fusibles. ou le remplacement de fusibles. exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Bosch DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE...
Página 30
Encontrará más información sobre productos, P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD www.bosch-home.com y también en la tienda online: IMPORTANTES ............32 www.bosch-home.com/us/shop Indicaciones generales ............ 32 Seguridad para evitar incendios ........
Página 31
Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
Página 32
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
Página 33
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCION ADVERTENCIA Solo para la ventilación general. No utilizar para la PELIGRO DE INCENDIO extracción de sustancias y vapores peligrosos o Cuando se usan simultáneamente varios fogones de gas explosivos. se genera mucho calor. Eso puede dañar o incendiar el aparato de ventilación situado encima.
Página 34
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños ADVERTENCIA Cuando los niños tienen la edad adecuada para operar RIESGO DE LESIONES el aparato, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban instrucciones sobre Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
Página 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la ADVERTENCIA Proposición 65: Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se Este producto puede contener un químico que el Estado hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del de California reconoce como potencialmente electrodoméstico esté...
Página 36
Causas para los daños AVISOS: Daño en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie ▯ las superficies de acero inoxidable solamente en Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el ▯ dirección del tallado original. No utilice limpiador para aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar acero inoxidable para elementos de servicio.
Página 37
Operar el equipo Corredera del filtro Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber Extraer el cajón del filtro finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se Agarrar el cajón del filtro por la parte central y extraerlo. neutralizarán con gran efectividad los vapores que se Se puede acceder al panel de control para la iluminación desprenden al cocinar.
Página 38
Productos de limpieza Limpiar los filtros metálicos para grasa A fin de no dañar las distintas superficies con productos Este manual es válido para distintas versiones del de limpieza inapropiados, consultar las indicaciones de aparato. Es posible que se describan características de la tabla.
Página 39
Desmontar el filtro de metal antigrasa Reemplazar el filtro de carbono activo (solo en funcionamiento con recirculación Extraer el cajón del filtro. de aire) Para garantizar el grado de separación de los olores, debe realizarse un mantenimiento periódico en el filtro. Los filtros de carbón activo deben cambiarse cada cuatro meses como mínimo.
Página 40
¿Qué hacer en caso de fallas? Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted mismo Sustituir las lámparas halógenas los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio Nota: Las lámparas halógenas no deben tocarse con técnico, tome en cuenta las siguientes indicaciones. los dedos en la ampolleta para su colocación.
Página 41
Servicio al Cliente Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la su disposición siempre que necesite la reparación de su asistencia del personal del Servicio de Asistencia aparato. Técnica no es gratuita, incluso aunque esté dentro del período de garantía.
Página 42
Reparación/Reemplazo como único recurso reemplazarlo. Todos estos costos serán responsabilidad exclusiva de usted. Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará el producto sin cargo (sujeto a determinadas limitaciones...
Página 43
(usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por electricidad y plomería o demás instalaciones de otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos conexión, de la correcta instalación en bases/pisos, y de...