Página 2
Contents Before you begin... Important Customer-service information If You Need Help... Important safety instructions Related equipment safety Transport Installation requirements Checklist Prepare to install the oven Location requirements Product dimensions Cabinet dimensions Electrical connection Installation instructions Prepare built-in oven Remove and replace oven door Electrical connection Install oven Temp sensor &...
Página 3
Before you begin... Important Installer • To promote safety and minimize problems, read this manual thoroughly before starting the installation. Leave this manual with the user. • Write the appliance’s model/serial numbers in this manual for service/ maintenance reference. User •...
Página 4
Customer-service information If You Need Help... If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
Página 5
Important safety instructions Related equipment safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels, wire covers or screws.
Página 6
Important safety instructions WARNING • The information in this manual should be followed exactly. - A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death. • Important - Save this installation manual for local electrical inspector’s use. •...
Página 7
WARNING • The information in this manual should be followed exactly. - A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death. IMPORTANT NOTE Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty.
Página 8
Installation requirements Checklist Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your unit and the required electrical connections are present. Refer to the installation manual for content regarding Safety, Cabinet Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation and Customer Service.
Página 9
Prepare to install the oven Tools you will need Phillips Screwdriver Drill Parts included For upper trim For lower trim 6 screws (M4 L14) 6 screws (M4 L16) 6 Wood Screws For Mounting (4 screws 6 Wood Screws For Mounting (4 screws needed for installation and 2 extra’s) needed for installation and 2 extra’s) Tools you will need...
Página 10
Installation requirements Location requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. • Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven. •...
Página 11
Product dimensions ” (33 mm) ” 42” (1102 mm) (1067 mm) ” ” (756 mm) (587 mm) ” (89 mm) Front view Side view ” (724 mm) Top view English 11 NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_EN.indd 11 2019-09-20 PM 3:46:36...
Página 12
Installation requirements Cabinet dimensions Combination - oven Installed in Cabinet (Standard) 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22’’ for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5”...
Página 13
Combination - oven Installed in Cabinet (Flush) 01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’) 02 Allow a minimum of 22’’ for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when door is open. 03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer. 04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5”...
Página 14
Installation requirements If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance with local codes. Check with a qualified electrician if you are not sure the oven is properly grounded. This oven must be connected to a grounded-metal permanent wiring system.
Página 15
Electrical connection To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided in this manual. Oven must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located below the control panel on combi ovens.
Página 16
Installation instructions Prepare built-in oven WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install an oven. Failure to do so can result in back or other injury. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation.
Página 17
Remove and replace oven door IMPORTANT: Use two hands to remove lower oven door. Upper oven door can’t be removed. Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the cardboard packing from your packaging material.
Página 18
Installation instructions Remove lower oven door Open the oven door. Locate the oven door hinge locks in both bottom corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked position (see illustration B). If the door hinge lock is not rotated fully, the door will not remove properly.
Página 19
Replace oven door CAUTION The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. Using two hands, grasp side edges of door at the midpoint.
Página 20
Installation instructions Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked position.
Página 21
Electrical connection WARNING Electrical Shock Hazard • Disconnect power before servicing. • Use 8 gauge solid copper wire. • Make sure to ground the oven. • Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. This oven is manufactured with a neutral (white) power supply wire and a cabinet- connected ground (green or bare) wire twisted together.
Página 22
Installation instructions Electrical Connection Options Chart If your home has: Go to section: 4-Wire Cable from Home Power Supply ” (1.3 cm) 3-Wire Cable from Home Power Supply ” (1.3 cm) WARNING Electrical Shock Hazard • Disconnect power before servicing. •...
Página 23
4-Wire Cable from Home Power Supply IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada. Connect the 2 black wires (B) together using a UL listed wire connector.
Página 24
Installation instructions 3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes permit a 3-wire connection. Connect the 2 black wires (C) together using a UL listed wire connector. Connect the 2 white wires (D) and the green (or bare) ground wire (of the oven cable) using a UL listed wire...
Página 25
Install oven Using 2 or more people, lift the oven partially into the cabinet cutout. Use the handle as shown below. NOTE • Carefully push against front lower Handle oven frame. • Before next step, remove the install handles. Push against the seal area of the front frame to push the oven into the cabinet until the back surface of the front frame touches the front wall of...
Página 26
Installation instructions WARNING When inserting the oven, use caution not to deform or damage the barrier underneath. Barrier English NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_EN.indd 26 2019-09-20 PM 3:46:39...
Página 27
Model Error code Remark Lower Broil Feature Lower Oven Only Lower Bake If an error occurs, contact a Dacor service center for further service. NOTE Please contact Dacor Distinctive Service Center at 1-800-793-0093. English 27 NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_EN.indd 27 2019-09-20 PM 3:46:39...
Página 28
This code occurs if the control them. Turn off the oven and try C-d0 key is short for 1 minute. again. If the problem continues, contact a local Dacor service center. This code occurs if the door lock C-d1 is mispositioned.
Página 29
Displayed code Possible cause Solution This code occurs if the PCB C-31 temperature rises abnormally Call for service. high. The Steam sensor is open when Touch PAUSE/OFF and OFF, and the oven is operating. then restart the oven. If the C-70 problem persists, disconnect all The Steam sensor is short when...
Página 31
IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Página 32
DE68-04479A-03 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_EN.indd 32 2019-09-20 PM 3:46:40...
Página 33
Instrucciones de instalación Horno Modernist combinado de microondas empotrable DOC30M977D* NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_MES.indd 1 2019-09-20 PM 3:47:03...
Página 34
Contenido Antes de comenzar... Importante Información de atención al cliente Si necesita ayuda... Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los equipos relacionados Transporte Requisitos de instalación Lista de verificación Preparación para instalar el horno Requisitos de ubicación Dimensiones del producto Dimensiones del gabinete Conexión eléctrica Instrucciones de instalación...
Página 35
Antes de comenzar... Importante Instalador • A fin de promover la seguridad y minimizar problemas, lea este manual detenidamente antes de iniciar la instalación. Deje este manual al usuario. • Escriba el modelo/número de serie del electrodoméstico en este manual para referencia en caso de servicio/ mantenimiento.
Página 36
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive Service.
Página 37
Instrucciones de seguridad importantes Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Nunca modifique o altere la construcción del artefacto.
Página 38
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. • Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el inspector del servicio eléctrico de su localidad.
Página 39
ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. - De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. NOTA IMPORTANTE La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una instalación inadecuada no está...
Página 40
Requisitos de instalación Lista de verificación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes.
Página 41
Preparación para instalar el horno Herramientas necesarias Destornillador Phillips Taladro Piezas incluidas Para la moldura superior Para la moldura inferior 6 tornillos (M4 L14) 6 tornillos (M4 L16) 6 tornillos de montaje para madera 6 tornillos de montaje para madera (4 tornillos necesarios para la instalación (4 tornillos necesarios para la instalación y 2 adicionales)
Página 42
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. •...
Página 43
Dimensiones del producto ” (33 mm) ” 42” (1102 mm) (1067 mm) ” ” (756 mm) (587 mm) ” (89 mm) Vista frontal Vista lateral ” (724 mm) Vista superior Español 11 NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_MES.indd 11 2019-09-20 PM 3:47:05...
Página 44
Requisitos de instalación Dimensiones del gabinete Horno - combinado instalado en gabinete (estándar) 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) 02 Debe haber 22’’ de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está...
Página 45
Horno - combinado instalado en gabinete (a nivel) 01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro eléctrico ‘E’) 02 Debe haber 22’’ de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. 03 Debe haber 1”...
Página 46
Requisitos de instalación Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro de si el horno está conectado a tierra correctamente, consulte a un electricista calificado.
Página 47
Conexión eléctrica Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual. El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la placa de modelo/serie/ especificaciones.
Página 48
Instrucciones de instalación Preparar el horno empotrado ADVERTENCIA Peligro por peso excesivo Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno. De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones. Decida la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación.
Página 49
Retirar y reemplazar la puerta del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno inferior con las dos manos. La puerta del horno superior no puede retirarse. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde la colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o del cartón de empaque.
Página 50
Instrucciones de instalación Retire la puerta del horno inferior Abra la puerta del horno. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas inferiores de la puerta del horno y gírelas hacia la puerta, a la posición destrabada (observe la ilustración B). Si la traba de la bisagra de la puerta no se rota completamente, la puerta no podrá...
Página 51
Cómo reemplazar la puerta del horno PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Quizá necesite ayuda para levantar la puerta a la altura necesaria para deslizarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta jalando de la manija. Sujete los bordes de la puerta del horno al medio con las dos manos.
Página 52
Instrucciones de instalación Baje la puerta del horno abriéndola por completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la cavidad del horno para trabarlas.
Página 53
Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. • Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. • Asegúrese de conectar el horno a tierra. • No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
Página 54
Instrucciones de instalación Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Vaya a la sección: Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño ” (1.3 cm) Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño ” (1.3 cm) ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica •...
Página 55
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá.
Página 56
Instrucciones de instalación Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores. Conecte los 2 cables negros (C) juntos utilizando el conector de cables aprobado por UL.
Página 57
Cómo instalar el horno Levante el horno parcialmente con ayuda de 2 o más personas hasta el recorte del gabinete. Utilice la manija como se muestra a continuación. NOTA Manija • Empuje el marco frontal inferior del horno con cuidado. •...
Página 58
Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Cuando introduzca el horno, preste atención de no deformar o dañar la barrera de abajo. Barrera Español NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_MES.indd 26 2019-09-20 PM 3:47:08...
Página 59
Asar a la parrilla inferior Horno inferior Función solamente Hornear inferior Si se produce un error, comuníquese con el centro de servicio técnico de Dacor para recibir asistencia. NOTA Comuníquese con el Centro de Servicio Distintivo de Dacor al 1-800-793-0093. Español 27 NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_MES.indd 27...
Página 60
Si el cortocircuito durante 1 minuto. problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Dacor. Este código se muestra si el C-d1 bloqueo de la puerta está mal colocado.
Página 61
Código Causa posible Solución mostrado Este código se muestra si C-21 la temperatura interna es anormalmente alta. Toque PAUSE/OFF (PAUSAR/OFF) El sensor de la sonda de y OFF y reinicie el horno. Si el temperatura está cortocircuitado problema persiste, desconecte C-23 cuando el horno está...
Página 63
IMPORTANTE: Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea.
Página 64
DE68-04479A-03 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_MES.indd 32 2019-09-20 PM 3:47:09...
Página 65
Instructions d’installation Four micro-ondes encastrable à combiner Modernist DOC30M977D* NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_CFR.indd 1 2019-09-20 PM 3:47:19...
Página 66
Table des matières Avant de commencer... Important Informations relatives au service client En cas de besoin... Consignes de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement Transport Conditions d’installation Liste de contrôle Préparation avant l'installation du four Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil Dimensions du meuble Raccordement électrique Consignes d'installation...
Página 67
Avant de commencer... Important Installateur • Par mesure de sécurité et pour atténuer les problèmes, lisez attentivement ce manuel, dans son intégralité, avant de procéder à l’installation. L’utilisateur doit pouvoir consulter ce manuel. • Notez les numéros de série/modèle de l’appareil dans ce manuel à titre de référence pour l’entretien/ maintenance.
Página 68
En cas de besoin... Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur Dacor® ou l'équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie, appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre appareil avant d'appeler.
Página 69
Consignes de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement Retirez tous les adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Ne modifiez ou n'altérez jamais la structure de l'appareil. Par exemple, ne retirez pas les panneaux, les caches de câbles ou les vis.
Página 70
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. - En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels.
Página 71
AVERTISSEMENT • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. - En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels. REMARQUE IMPORTANTE Il relève de la responsabilité...
Página 72
Conditions d’installation Liste de contrôle Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs. Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents.
Página 73
Préparation avant l'installation du four Outils nécessaires Tournevis cruciforme Perceuse Pièces incluses avec le produit Pour la garniture supérieure Pour la garniture inférieure 6 vis (M4 L14) 6 vis (M4 L16) 6 vis en bois pour le montage 6 vis en bois pour le montage (4 vis nécessaires pour l'installation et (4 vis nécessaires pour l'installation et 2 de rechange)
Página 74
Conditions d’installation Conditions d'emplacement IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées. Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four. • L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée du four.
Página 75
Dimensions de l'appareil ” (33 mm) ” 42” (1102 mm) (1067 mm) ” ” (756 mm) (587 mm) ” (89 mm) Vue de face Vue de côté ” (724 mm) Vue de dessus Français 11 NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_CFR.indd 11 2019-09-20 PM 3:47:21...
Página 76
Conditions d’installation Dimensions du meuble Four à combiner installé dans un meuble (standard) 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l’emplacement « E » de l’alimentation électrique) 02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte.
Página 77
Four à combiner installé dans un meuble (aligné) 01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l’emplacement « E » de l’alimentation électrique) 02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs, murs, etc. lorsque la porte est ouverte. 03 Il faut au moins 1"...
Página 78
Conditions d’installation Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise à la terre et le calibre de fils sont conformes aux normes locales. Si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis à...
Página 79
Raccordement électrique Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de branchement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel. Le four doit être raccordé à une fréquence et une tension d'alimentation appropriées, telles que spécifiées sur la plaque du modèle/du numéro de série/signalétique.
Página 80
Consignes d'installation Préparation du four encastré AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le four. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres. Déterminez l'emplacement final du four. Évitez de percer ou de couper le câblage du domicile lors de l'installation.
Página 81
Retrait et réinstallation de la porte du four IMPORTANT : Utilisez vos deux mains pour retirer la porte du four inférieur. La porte du four supérieur ne peut pas être retirée. Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez l'emballage en carton présent dans les matériaux d'emballage.
Página 82
Consignes d'installation Retrait de la porte du four inférieur Ouvrez la porte du four. Repérez l’emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles inférieurs de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée (reportez-vous à...
Página 83
Réinstallation de la porte du four ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu.
Página 84
Consignes d'installation Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de l'intérieur...
Página 85
Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution • Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien. • Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. • Assurez-vous de raccorder le four à la terre. • Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
Página 86
Consignes d'installation Tableau des options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Reportez-vous à la section : Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile " (1,3 cm) Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile " (1,3 cm) AVERTISSEMENT Risque d'électrocution •...
Página 87
Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile si vous vivez dans un État des États-Unis où les codes locaux n'autorisent pas la mise à la terre via un conducteur neutre dans les installations dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de 1996), les maisons mobiles, les véhicules de loisirs et les constructions neuves, ainsi qu'au Canada.
Página 88
Consignes d'installation Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile dans les États où les codes locaux autorisent un raccordement 3 fils. Branchez les 2 fils noirs (C) ensemble à...
Página 89
Installation du four Avec l'aide de 2 personnes ou plus, soulevez partiellement le four pour le déposer dans le découpage du meuble. Utilisez la poignée comme indiqué ci-dessous. Poignée REMARQUE • Poussez prudemment contre le cadre inférieur avant du four. •...
Página 90
Consignes d'installation AVERTISSEMENT Lors de l'insertion du four, faites attention à ne pas déformer ou endommager le capot de protection en dessous. Capot de protection Français NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_CFR.indd 26 2019-09-20 PM 3:47:24...
Página 91
Gril inférieur Four inférieur Fonction uniquement Zone inférieure de cuisson Si une erreur survient, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor pour obtenir une assistance. REMARQUE Veuillez prendre contact avec un Centre de service exclusif Dacor au 1-800-793-0093. Français 27 NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_CFR.indd 27...
Página 92
C-d0 Contrôle est court-circuitée et réessayez. Si le problème pendant 1 minute. persiste, prenez contact avec un centre de dépannage Dacor local. Ce code apparaît si le verrouillage C-d1 de la porte est mal positionné. Ce code apparaît si la...
Página 93
Code affiché Cause possible Solution Ce code apparaît si la C-21 température interne augmente à un niveau anormalement élevé. Appuyez sur PAUSE/OFF (PAUSE/ARRÊT) et OFF (ARRÊT), Le capteur de la sonde thermique puis redémarrez le four. Si le est court-circuité lorsque le four C-23 problème persiste, coupez toute est utilisé.
Página 95
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions.
Página 96
DE68-04479A-03 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com NQ9300M_MOD_DOC30M977D_DE68-04479A-03_CFR.indd 32 2019-09-20 PM 3:47:25...