Descargar Imprimir esta página
Kohler K-1368 Guia De Instalacion
Kohler K-1368 Guia De Instalacion

Kohler K-1368 Guia De Instalacion

Bañera de hidromasaje con bomba a la medida
Ocultar thumbs Ver también para K-1368:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1022199-2-F
Installation Guide
Bath Whirlpool with Custom Pump
K-1014, K-1158, K-1170,
K-1368, K-1375, K-1418,
K-1433, K-1457, K-1477,
K-1487, K-1496

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1368

  • Página 1 Installation Guide Bath Whirlpool with Custom Pump K-1014, K-1158, K-1170, K-1368, K-1375, K-1418, K-1433, K-1457, K-1477, K-1487, K-1496 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
  • Página 2 Do not make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable, under its warranty or otherwise, for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3 Troubleshooting Procedures ............13 Tools and Materials Silicone Sealant Measuring Tape Pencil Level Plus: • Conventional woodworking or concrete installation tools and materials • Drop cloth Safety Glasses Pipe Wrench Kohler Co. 1022199-2-F...
  • Página 4 Confirm adequate support for a rim-mounted faucet; large faucets that may be inadvertently used as a means of support are not appropriate or safe for this installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 5 If an apron will be installed, construct the required additional support at this time. Refer to the installation instructions packed with the apron. Position the plumbing according to the roughing-in information packed with this bath. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1022199-2-F...
  • Página 6 Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. 1022199-2-F Kohler Co.
  • Página 7 Follow all the procedures in the ″Install the Whirlpool″ section. Through the access panel, move the pump to the new location. Connect the pump to the harness by following all the procedures in the ″Mount the Pump in Custom Location″ section. Kohler Co. 1022199-2-F...
  • Página 8 With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. 1022199-2-F Kohler Co.
  • Página 9 This is necessary to bond any metal back to the grounding source. Make sure the wiring from the bath-mounted user keypad is connected to the wiring harness on the control. Kohler Co. 1022199-2-F...
  • Página 10 No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. 1022199-2-F Kohler Co.
  • Página 11 Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Operate the whirlpool for 5 minutes (refer to the ″Operating Sequence″ section) and check all whirlpool piping connections, on the back side, for leaks. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. Kohler Co. 1022199-2-F...
  • Página 12 Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1022199-2-F Kohler Co.
  • Página 13 NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 18. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 14 D. Motor overheated and D. Check for blockage at suction protection device activated. and/or jets. Remove blockage and allow motor to cool. Pump does not A. 20-minute timer inadvertently A. See service manual. automatically stop after 22 disabled. minutes. 1022199-2-F Kohler Co.
  • Página 15 B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or service programmed correctly. manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. Kohler Co. 1022199-2-F...
  • Página 16 La pompe devrait uniquement être déplacée à cet emplacement. N’effectuer aucune modification au système car il pourrait en résulter une dégradation du rendement de la baignoire à hydromassage, ce qui pourrait affecter son fonctionnement sécuritaire. Kohler Co. décline toute Kohler Co.
  • Página 17 Procédures de dépannage ............14 Kohler Co.
  • Página 18 été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés ou sécuritaires pour cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 19 Lors de l’installation d’un bandeau, construire le support supplémentaire requis à ce point. Se référer aux instructions d’installation accompagnant le bandeau. Positionner la plomberie selon le plan de raccordement accompagnant cette baignoire. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-4 1022199-2-F...
  • Página 20 Installer le drain sur la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. 1022199-2-F Français-5 Kohler Co.
  • Página 21 Suivre toutes les procédures de la section « Installer la baignoire à hydromassage ». A travers le panneau d’accès, déplacer la pompe à son nouvel emplacement. Connecter la pompe au harnais en suivant toutes les procédures de la section « Monter la pompe dans un emplacement sur mesure ». Kohler Co. Français-6 1022199-2-F...
  • Página 22 Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage est à niveau et qu’elle repose sur tous les blocs de support. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1022199-2-F Français-7 Kohler Co.
  • Página 23 à l’une des cosses du boîtier de contrôle. Ceci est nécessaire pour souder tout métal à une surface de terre. S’assurer que le câblage du clavier de l’utilisateur de la baignoire soit connecté au harnais du contrôle. Kohler Co. Français-8 1022199-2-F...
  • Página 24 Fournir un équipement conducteur à la terre séparé pour la borne de la terre à l’intérieur du boîtier de jonction. Ne pas connecter le conducteur de mise à la terre à d’autres conducteurs d’alimentation de courant. Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. 1022199-2-F Français-9 Kohler Co.
  • Página 25 Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. Kohler Co. Français-10 1022199-2-F...
  • Página 26 ») et inspecter tous les raccords des tuyaux de la baignoire à hydromassage, à l’arrière, de toutes fuites. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section « Confirmation du bon fonctionnement ». 1022199-2-F Français-11 Kohler Co.
  • Página 27 Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-12 1022199-2-F...
  • Página 28 104°F (40°C). Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes d’opération. 1022199-2-F Français-13 Kohler Co.
  • Página 29 18. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Página 30 C. La télécommande n’est pas C. Voir le guide du propriétaire ou le correctement programmée. manuel de service. D. La télécommande ne fonctionne D. Remplacer la télécommande. pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle. 1022199-2-F Français-15 Kohler Co.
  • Página 31 únicamente en este lugar. No realice modificaciones al sistema de hidromasaje, pues esto podría tener un efecto adverso en el rendimiento y en el funcionamiento seguro de la unidad . La empresa Kohler no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones Kohler Co.
  • Página 32 Procedimientos para resolver problemas ..........15 1022199-2-F Español-2 Kohler Co.
  • Página 33 Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 34 Si va a instalar un faldón, construya el soporte adicional requerido en este momento. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el faldón. Instale la tubería según el diagrama de instalación provisto con la bañera. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1022199-2-F Español-4 Kohler Co.
  • Página 35 Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-5 1022199-2-F...
  • Página 36 Siga todos los procedimientos de la sección ″Instale la bañera de hidromasaje″. Mueva la bomba al nuevo lugar a través del panel de acceso. Conecte la bomba al arnés siguiendo todos los procedimientos de la sección ″Monte la bomba en el lugar a medida″. 1022199-2-F Español-6 Kohler Co.
  • Página 37 Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Kohler Co. Español-7 1022199-2-F...
  • Página 38 Fije la bañera de hidromasaje al subpiso (cont.) Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1022199-2-F Español-8 Kohler Co.
  • Página 39 Esto es necesario para realizar la conexión a tierra del metal. Asegúrese de que el cable desde el teclado montado en la bañera esté conectado al arnés de cableado en el control. Kohler Co. Español-9 1022199-2-F...
  • Página 40 Provea un conductor de tierra separado para la lengüeta de conexión a tierra que se encuentra en la caja de empalmes. No conecte el conductor de tierra a ningún otro conductor de corriente. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Conecte conforme a los códigos nacionales y locales. 1022199-2-F Español-10 Kohler Co.
  • Página 41 No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-11 1022199-2-F...
  • Página 42 Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. 1022199-2-F Español-12 Kohler Co.
  • Página 43 No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-13 1022199-2-F...
  • Página 44 104°F (40°C). Vuelva a oprimir el botón de encendido/apagado principal por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado apaga automáticamente el motor y la bomba después de aproximadamente 20 minutos de funcionamiento. 1022199-2-F Español-14 Kohler Co.
  • Página 45 Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 46 C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1022199-2-F Español-16 Kohler Co.
  • Página 47 1022199-2-...
  • Página 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1022199-2-F...