Kohler K-1014 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-1014:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1019749-2-G
Installation Guide
Drop-In Bath Whirlpool
K-1014, K-1110, K-1158,
K-1170, K-1330, K-1368,
K-1369, K-1375, K-1384,
K-1398, K-1418, K-1433,
K-1457, K-1460, K-1461,
K-1477, K-1487, K-1492,
K-1496

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1014

  • Página 1 Installation Guide Drop-In Bath Whirlpool K-1014, K-1110, K-1158, K-1170, K-1330, K-1368, K-1369, K-1375, K-1384, K-1398, K-1418, K-1433, K-1457, K-1460, K-1461, K-1477, K-1487, K-1492, K-1496 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
  • Página 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Thank You For Choosing Kohler Company ........
  • Página 4: Thank You For Choosing Kohler Company

    We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
  • Página 5: Prepare The Site

    Provide a 1/16″ (2 mm) gap between the whirlpool rim and the concrete or brick framing. Frame the floor, or construct a frame for a raised installation, in accordance with the roughing-in information packed with the whirlpool. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1019749-2-G...
  • Página 6: Prepare The Whirlpool

    Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. 1019749-2-G Kohler Co.
  • Página 7: Secure The Whirlpool To The Subfloor

    With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1019749-2-G...
  • Página 8: Cut The Pump Banding Straps

    Cut the pump banding straps. 5. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. NOTE: Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
  • Página 9: Make Electrical Connections

    No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1019749-2-G...
  • Página 10: Install The Whirlpool Trim Kit

    Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Operate the whirlpool for 5 minutes (refer to the ″Operating Sequence″ section) and check all whirlpool piping connections, on the back side, for leaks. 1019749-2-G Kohler Co.
  • Página 11 Test Run the Whirlpool (cont.) Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for any water leakage on the whirlpool’s back side. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. Kohler Co. 1019749-2-G...
  • Página 12: Install The Optional Apron

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1019749-2-G Kohler Co.
  • Página 13: Confirm Proper Operation

    Models with Neckjets NOTE: A built-in heater automatically helps to maintain the water temperature when the whirlpool is running, as long as the water temperature does not exceed 104° F (40° C). The heater will disengage at higher temperatures. Kohler Co. 1019749-2-G...
  • Página 14: Troubleshooting Procedures

    NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 18. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Página 15 13. Remote control (if equipped) A. Batteries improperly installed A. Replace batteries. does not work. or dead. B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or programmed correctly. service manual. Kohler Co. 1019749-2-G...
  • Página 16 Replace wiring loose, disconnected or harness if necessary. damaged. B. Pulse cannister does not work. B. Replace pulse cannister. C. Control does not work. C. Replace control. 1019749-2-G Kohler Co.
  • Página 17 à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Página 18 Procédures de dépannage ............16 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 19: Avant De Commencer

    Outils et matériels Silicone Mètre ruban Crayon à Niveau à bulle d'étanchéité papier Plus : • Outils conventionnels de menuiserie ou outils et matériaux pour installation • Bâche de protection Lunettes de Clé à griffes protection Kohler Co. Français-3 1019749-2-G...
  • Página 20: Préparer Le Site

    Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée, en concordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1019749-2-G Français-4 Kohler Co.
  • Página 21: Préparer La Baignoire À Hydromassage

    Installer le drain sur la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-5 1019749-2-G...
  • Página 22: Sécuriser La Baignoire À Hydromassage Au Plancher

    Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle repose sur tous les blocs de renfort. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1019749-2-G Français-6 Kohler Co.
  • Página 23: Sectionner Les Sangles De Retenue De La Pompe

    5. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage Kohler fonctionne plus silencieusement. Utiliser une cisaille pour sectionner les sangles de retenue de la pompe de la baignoire à...
  • Página 24 Installer l’oreiller optionnel - pour des modèles sans jets pour le cou (cont.) Détacher le coussin en le soulevant de la surface de la baignoire. 1019749-2-G Français-8 Kohler Co.
  • Página 25: Faire Les Connexions Électriques

    Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. Kohler Co. Français-9 1019749-2-G...
  • Página 26 Faire les connexions électriques (cont.) REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. 1019749-2-G Français-10 Kohler Co.
  • Página 27: Installer Le Kit De Garniture De La Baignoire À Hydromassage

    Remplissez la baignoire à au moins 2″ (5,1 cm) au-dessus de la buses la plus élevée. Opérer la baignoire à hydromassage pendant 5 minutes (se référer à la section ″Séquence d’opération″) et inspecter tous les raccords des tuyaux de la baignoire à hydromassage, à l’arrière, de toutes fuites. Kohler Co. Français-11 1019749-2-G...
  • Página 28 Activer chaque option de la baignoire à hydromassage et vérifier leur bon fonctionnement. Vérifier s’il y a des fuites au côté arrière de la baignoire à hydromassage. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section ″Confirmation du bon fonctionnement″. 1019749-2-G Français-12 Kohler Co.
  • Página 29: Installer Le Bandeau Optionnel

    Lors du nettoyage après l’installation,ne pas utiliser de nettoyant abrasif, car il pourrait rayer et abîmer la surface de la baignoire à hydromassage. Si nécessaire, nettoyer la surface de la baignoire à hydromassage avec un savon doux et de l’eau tiède ainsi que le clavier de l’utilisateur et la télécommande. Kohler Co. Français-13 1019749-2-G...
  • Página 30 Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. 1019749-2-G Français-14 Kohler Co.
  • Página 31: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes d’opération. Modèles avec jets pour le cou Kohler Co. Français-15 1019749-2-G...
  • Página 32: Procédures De Dépannage

    18. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Página 33 B. Remplacer le contrôle. 10. La pompe fonctionne, mais la A. Le moteur/pompe ne A. Remplacer le moteur/la fonction de vitesse variable ne fonctionne pas. pompe. fonctionne pas. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. Kohler Co. Français-17 1019749-2-G...
  • Página 34 Remplacer le harnais du câblage si nécessaire. C. La valve papillon ne fonctionne C. Remplacer la valve papillon. pas. D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle. 1019749-2-G Français-18 Kohler Co.
  • Página 35 Remplacer le harnais du câblage si nécessaire. B. La cartouche d’impulsion ne B. Remplacer la cartouche fonctionne pas. d’impulsion. C. Le contrôle ne fonctionne pas. C. Remplacer le contrôle. Kohler Co. Français-19 1019749-2-G...
  • Página 36 Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 37 Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 38: Antes De Comenzar

    Herramientas y materiales Sellador de Cinta para medir Lápiz Nivel silicona Más: • Herramientas y materiales convencionales para instalar la madera y el concreto • Lona para el piso Lentes de Llave para seguridad tubo 1019749-2-G Español-3 Kohler Co.
  • Página 39: Prepare El Sitio

    Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Cierre los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-4 1019749-2-G...
  • Página 40: Prepare La Bañera De Hidromasaje

    Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. 1019749-2-G Español-5 Kohler Co.
  • Página 41: Fije La Bañera De Hidromasaje Al Subpiso

    Inserte el tubo de desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-6 1019749-2-G...
  • Página 42: Corte Las Cintas Metálicas Que Sujetan La Bomba

    5. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. Utilice unas tijeras para chapa para cortar las dos cintas metálicas de la bomba en la bañera de hidromasaje.
  • Página 43 Instale la almohada opcional - Modelos sin jets para el cuello (cont.) Levante la almohada para retirarla de la superficie de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-8 1019749-2-G...
  • Página 44: Realice Las Conexiones Eléctricas

    El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. 1019749-2-G Español-9 Kohler Co.
  • Página 45 Realice las conexiones eléctricas (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-10 1019749-2-G...
  • Página 46: Instale El Kit De Guarnición De La Bañera De Hidromasaje

    Verifique que las cintas metálicas estén cortadas y que el control de la bomba descanse directamente sobre el subpiso. Asegúrese de que las patas aislantes de goma estén colocadas en su lugar. Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto. 1019749-2-G Español-11 Kohler Co.
  • Página 47 Encienda cada una de las funciones de la bañera de hidromasaje para verificar que funcione correctamente. Verifique que no haya fugas en la parte posterior de la bañera de hidromasaje. Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. Kohler Co. Español-12 1019749-2-G...
  • Página 48: Instale El Faldón Opcional

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. 1019749-2-G Español-13 Kohler Co.
  • Página 49: Confirme El Funcionamiento Correcto

    Vuelva a oprimir el botón de encendido/apagado principal por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado apaga automáticamente el motor y la bomba después de aproximadamente 20 minutos de funcionamiento. Modelos con jets para el cuello Kohler Co. Español-14 1019749-2-G...
  • Página 50: Procedimientos Para Resolver Problemas

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 51 22 minutos. inadvertidamente. 9. La bomba no se apaga cuando A. El teclado no funciona. A. Reemplace el teclado. se oprime el botón de encendido/apagado en el teclado. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. Kohler Co. Español-16 1019749-2-G...
  • Página 52 B. Compruebe que los cables el cuello al control está suelto, estén correctamente desconectado o dañado. conectados. Reemplace el arnés de cables de ser necesario. C. La válvula de mariposa no C. Reemplace la válvula de funciona. mariposa. 1019749-2-G Español-17 Kohler Co.
  • Página 53 Reemplace el arnés está suelto, desconectado o de cables de ser necesario. dañado. B. La caja de pulsación no B. Reemplace la caja de pulsación. funciona. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. Kohler Co. Español-18 1019749-2-G...
  • Página 54 1019749-2-...
  • Página 55 1019749-2-...
  • Página 56 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1019749-2-G...

Tabla de contenido