Página 2
Índice Tipos principales ................................2 1. Símbolos y seguridad ..............................3 2. Uso conforme a las especificaciones ..........................4 3. Almacenamiento ................................4 4. Condiciones de funcionamiento y posición de instalación ................... 4 5. Función ..................................5 6. Funcionamiento manual ............................... 5 7.
Página 3
1. Símbolos y seguridad Peligros generales derivados del incumplimiento de las normas de seguridad Los actuadores PSF se han diseñado con tecnología de punta y se pueden utilizar con total seguridad. Sin embargo, los actuadores pueden presentar peligros si son utilizados por personal que no ha sido debidamente formado, y si los actuadores se usan incorrectamente o sin seguir las especificaciones correspondientes.
Página 4
2. Uso conforme a las especificaciones Los actuadores PSF están diseñados únicamente para ser utilizados como actuadores eléctricos de válvulas. Está diseñado para el accionamiento de válvulas motorizadas. Cualquier otro uso se considerará inadecuado por lo que el fabricante no se hará responsable ante los daños derivados de dicho uso.
Página 5
Posición de instalación Uso al aire libre: Al usar los actuadores en entornos con grandes cambios de temperatura o alta humedad, recomendamos usar una resistencia de calentamiento. Figura 2: Posiciones de instalación 5. Función Los actuadores PSF son actuadores eléctricos para válvulas con función de seguridad. El actuador se instala en la válvula mediante pilares.
Página 6
7. Montaje de la válvula pilar abrazadera con resorte con pasador de acoplamiento acoplamiento tuerca de bloqueo vástago de la válvula 1 mm soporte tuerca de pilar Figura 4: Montaje de la válvula 7.1 Montaje de válvula de extensión por resorte (SE) Posición inicial: el vástago de la válvula está...
Página 7
8. Retirar/cerrar la cubierta Abra la cubierta solo en un ambiente seco. ¡Atención! Consulte las precauciones de uso. Conecte a tierra el actuador. Antes de abrir la cubierta, toque las zonas de la carcasa conectadas a tierra. Abrir: Afloje los tornillos con un destornillador y retírelos por completo de la caja de engranajes.
Página 8
9.2 Diagrama de cableado En la Figura 6 se muestra la conexión eléctrica para actuadores estándar. El diagrama de cableado dentro del actuador es necesario para el cableado específico del actuador. Para cualquier accesorio opcional, consulte el diagrama de cableado específico en las instrucciones de instalación correspondientes. Señales de entrada Interruptores DIP / Botones de control local Entrada / Salida...
Página 9
10. Señalización / funciones 10.1 Interruptor DIP Función Señal Valor de ajuste Retroalimentación sobre la posición Voltaje Corriente Función Control mediante el valor de ajuste analógico Control mediante entradas binarias Extender el vástago de la válvula con un valor de ajuste creciente Retraer el vástago de la válvula aumentado el valor establecido...
Página 10
10.2 Dirección de funcionamiento Actuador „SE” - El vástago de la válvula Actuador „SR” - El vástago de la de resorte extendido se retrae válvula de resorte retraído se extiende Interruptor DIP Interruptor DIP Interruptor DIP Interruptor DIP S2.1 OFF S2.1 ON S2.1 ON S2.1 OFF...
Página 11
10.3 Pulsador del usuario Función Acción Pulsador B1 Pulsador B2 Secuencia LED > Pulsar tres > Pulsar tres Ambos LED parpadean Activar segundos segundos alternativamente Retraer vástago de la Pulsar El LED verde parpadea válvula Funcionamiento Extender vástago de la Pulsar El LED rojo parpadea manual...
Página 12
10.4 Estado de los LED LED verde LED rojo Actuador no puesto en marcha parpadea rápidamente Funcionamiento normal / actuador funcionando Funcionamiento normal / actuador detenido Modo manual activo parpadea alternativamente parpadea alternativamente Modo manual: Extender vástago de la parpadea válvula Modo manual: Retraer vástago de la parpadea...
Página 13
10.6 Puesta en marcha manual Asegúrese de que se ha realizado una conexión segura entre la válvula y el actuador. Para activar la puesta en marcha individual, pulse el botón B1 durante al menos siete segundos. Para el funcionamiento manual, utilice los botones B1 y B2 hasta alcanzar la posición abierta de la válvula necesaria.
Página 14
11.1 Rango partido La configuración «valor de ajuste/rango partido» en S2-3/4/9 divide el valor de ajuste en un rango superior e inferior. Gracias a esta función, se pueden controlar varios actuadores por una sola señal de valor de ajuste. Valor de ajuste Actuador 1 Actuador 2 Figura 8: Rango partido...
Página 15
12. Puesta en marcha La conexión eléctrica y la puesta en servicio con tensión de red aplicada sólo deben ser realizadas por personal especializado formado. No toque ninguna línea de conexión durante la puesta en servicio. Abra la cubierta (consulte el capítulo 8.), coloque el actuador en la válvula (consulte el capítulo 7.), conecte la alimentación (consulte el capítulo 9.).
Página 16
Desecho De conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los aparatos aquí descritos no pueden eliminarse a través de empresas municipales de eliminación de residuos. Si no puede o no quiere encargarse de la eliminación del aparato a una empresa especializada, puede devolver el aparato al fabricante, que se encargará...
Página 17
Declaración de incorporación de maquinaria parcialmente completa y declaración CE de conformidad en cumplimiento de las Directivas de EMC y baja tensión Nosotros, PS Automation GmbH Philipp-Krämer-Ring 13 D-67098 Bad Dürkheim declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que somos el fabricante del actuador eléctrico de la serie PSR-E...;...
Página 18
Nuestras filiales: India Italia PS Automation India Pvt. Ltd. PS Automazione S.r.l. Srv. No. 25/1, Narhe Industrial Area, Via Pennella, 94 I-38057 Pergine Valsugana (TN) A.P. Narhegaon, Tal. Haveli, Dist. IND-411041 Pune Teléfono: <+39> 04 61-53 43 67 Teléfono: <+ 91> 20 25 47 39 66 Fax: <+39>...