réaliser des lignes frigorifiques ayant un rayon inférieur à
100 mm afin de ne pas écraser la section des tubes);
- installer le tube d'évacuation de la condensation (voir
paragraphe "Evacuation de la condensation");
- enlever les protections aux extrémités des lignes frigorifi-
ques et serrer les raccords sur l'unité externe en utilisant
des clés et contre-clés afin d'éviter les torsions sur la char-
pente de la machine;
- raccorder la pompe à vide sur les prises à pointeau (B, fig.
7) des raccords des lignes de gaz;
- ne pas ouvrir les robinets (le vide est fait sur les lignes et
sur la unité intérieure);
- effectuer le vide jusqu'à atteindre i -760 mmHg;
- une fois effectuée cette série d'opérations et après avoir
définitivement débranché la pompe à vide, ouvrir com-
plètement les robinets en agissant sur les écrous à l'aide
d'une clé hexagonale mâle de 4 mm;
- remonter les capuchons et les serrer;
- procéder à la vidange de la condensation;
- après avoir vérifié que tout est en ordre et que les posi-
tions des lignes sont définitives, fixer ensemble câbles et
lignes frigorifiques et les maintenir au moyen de colliers.
Ligne liquide • Flüssigkeitsleitung
Couple de serrage • Anzugsmoment
Ligne gaz • Gasleitung
Couple de serrage • Anzugsmoment
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Les conditionneurs seront alimentés avec une tension de
230 V / 50 Hz monophasé.
Les unités internes et externes doivent être raccordées élec-
triquement entre elles comme indiqué sur les schémas élec-
triques fournis avec chaque appareil.
La ligne d'alimentation des unités devra être équipée d'un
interrupteur magnétothermique ou d'un sectionneur à fusibles.
Section min. des câbles
Min. cross section area
Disjoncteur magnétothermique/fusibles
Circuit breaker
EVACUATION DE LA CONDENSATION
Lors du fonctionnement en phase froid, l'unité interne
extrait l'humidité de l'air: l'eau de condensation, recueillie
dans la bassine, devra être éliminée. Pour cela, on utilisera
le tube de caoutchouc fixé à la bassine et on le raccordera à
un tuyau d'évacuation. Le tuyau d'évacuation de la conden-
sation devra présenter une pente légère vers le bas de façon
à permettre l'écoulement de l'eau. Pour éviter que des
odeurs désagréables ne puissent remonter à travers le systè-
me d'évacuation, il est recommandé de réaliser un siphon
dans la partie terminale de la tuyauterie.
Une fois le branchement effectué, nous conseillons de véri-
fier l'évacuation correcte de l'eau.
34
Leitungsquerschnitts zu vermeiden);
- Das Kondensatablaßrohr installieren (siehe Abschnitt
"Kondensatablaß");
- Die Schutzverschlüsse an den Enden der Kühlleitungen entfer-
nen und die Verschraubungen an der externen Einheit fest-
ziehen. Dabei sind Schlüssel und Konterschlüssel zu verwenden,
um ein Verziehen der Gehäusestruktur zu vermeiden;
- Die Vakuumpumpe an den Nadeldosen der Gasleitungen
anschließen;
- Die Hähne nicht öffnen (das Vakuum muß in den
Leitungen und des Inneneinheiten hergestellt werden);
- Ein Vakuum von -760 mmHg erzeugen;
- Nach Durchführung dieser Vorgänge und endgültigem
Abnehmen der Vakuumpumpe, die Hähne vollständig öff-
nen. Dazu die Muttern mit Hilfe eines 4-mm-
Sechskantschlüssels lösen;
- Die Kappen wieder aufsetzen und festziehen;
- Kondensatablaß durchführen;
- Nachdem überprüft wurde, daß alle Vorgänge ordnung-
sgemäß durchgeführt wurden und die Leitungen sich in ihrer
endgültigen Lage befinden, die Kabel und Kühlleitungen
zusammenbinden und durch Schellen verankern.
CWI080H
EWI080H
6,35x(≥0,8) (1/4")
15-20 Nm
9,52x(≥0,8) (3/8")
30-40 Nm
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Die Klimageräte sind mit einer Einphasenspannung von
230 V / 50 Hz zu versorgen.
Die internen und externen Einheiten sind elektrisch miteinander
zu verbinden, wie in den Elektroschaltplänen gezeigt, die den
Geräten selbst beiliegen. Die Versorgungsleitungen der Einheiten
sind an einen Magnetthermischen Schalter oder einen
Trennschalter mit Schmelzsicherungen anzuschließen.
CWI080H
EWI080H
2mm
2
10 A
KONDENSATABLAß
Während des Kühlbetriebs entzieht die interne Einheit der Luft
Feuchtigkeit. Dieses Kondenswasser, das sich in der dafür vor-
gesehenen Wanne sammelt, muß abgelassen werden. Zu die-
sem Zweck ist die entsprechende Verschraubung an der
Wanne befestigte Gummischlauch zu verwenden und mit dem
Kondensatablaß zu verbinden. Die Kondensatablaßleitung soll-
te leicht nach unten geneigt sein, um das Ablaufen des Wassers
zu begünstigen. Um das Aufsteigen unangenehmer Gerüche
durch den Ablaß zu vermeiden, wird die Installation eines
Siphons am Ende der Leitung empfohlen.
Nachdem die obigen Anschlußarbeiten durchgeführt worden
sind, empfichlt sich den korrekten Wasserablauf zu überprüfen.
CWI100H
EWI100H
6,35x(≥0,8) (1/4")
15-20 Nm
9,52x(≥0,8) (3/8")
30-40 Nm
CWI100H
EWI100H
2mm
2
10 A
CWI130H
EWI130H
6,35x(≥0,8) (1/4")
15-20 Nm
9,52x(≥0,8) (3/8")
30-40 Nm
CW130H
EW130H
2mm
2
15 A
Fig. 6