Seguindo as marcações realizadas previamente, faça os furos passantes a serem utilizados na montagem da fechadura. Utilize as
brocas especificadas no gabarito de instalação. As furações da porta devem ser como na imagem abaixo.
Siguiendo las marcas hechas anteriormente, taladre los orificios pasantes que se utilizarán en el conjunto de la cerradura. Utilice las brocas especificadas en la
plantilla de instalación. Los orificios de la puerta deben parecerse a la imagen de abajo.
Following the markings previously made, drill the through holes to be used in the lock assembly. Use the drill bits specified in the installation template. The holes
in the door should look like the image below.
Selecione o lado da maçaneta de acordo com o lado de abertura da porta (Esquerda ou direita). Para realizar reversão da direção da
maçaneta, solte seu parafuso de fixação localizado ao lado do furo destinado ao ferro da máquina, e rotacione a maçaneta, conforme
figura abaixo.
Seleccione el lado de la manija de acuerdo con el lado de apertura de la puerta (izquierda o derecha). Para invertir la dirección del mango, aflojar su tornillo de
fijación ubicado junto al orificio destinado a la plancha de la máquina, y girar el mango, como se muestra en la figura siguiente.
Select the side of the handle according to the opening side of the door (Left or Right). To reverse the direction of the handle, loosen its fixing screw located next
to the hole destined for the machine iron, and rotate the handle, as shown in the figure below.
09
www.pado.com.br