Descargar Imprimir esta página
Black and Decker LST220 Manual De Instrucciones
Black and Decker LST220 Manual De Instrucciones

Black and Decker LST220 Manual De Instrucciones

Depodadora/bordeadora de litio de 20 v máx
Ocultar thumbs Ver también para LST220:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* LITHIUM TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number LST220
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model # LST220
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if
not, the motor will overheat (page 8).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter
ROUND line (B&D Model #AF-100 is recommended) -
otherwise the tool will not function properly (page 10).
• Do not bump the feed head against the ground - it will
disrupt the feed mechanism.
1
*Maximum initial battery pack voltage
(measured without a workload) is 20
volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LST220

  • Página 1 Model # LST220 20V MAX* LITHIUM TRIMMER / EDGER INSTRUCTION MANUAL Model Number LST220 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING *Maximum initial battery pack voltage THIS PRODUCT FOR ANY REASON: (measured without a workload) is 20 volts.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Safety Guidelines - Definitions ..........2 Important Safety Warnings and Instructions ......2 WARNING: When using electric gardening appliances, basic Components................4 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, Important Safety Instructions for Battery Chargers ....4 electric shock, and personal injury, including the following.
  • Página 3 • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at • Keep guards in place and in working order. which it is able to cut effectively. • Keep hands and feet away from cutting area. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS FOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important 1. Switch safety instructions for battery chargers. • Before using charger, read all instructions and cautionary markings 2. Battery on charger, battery pack, and product using battery pack. WARNING: Shock hazard.
  • Página 5 • An extension cord must have adequate wire size (AWG or • Disconnect the charger from the outlet before attempting any American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number cleaning. This will reduce the risk of electric shock. Removing the of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge battery pack will not reduce this risk.
  • Página 6 CHARGING PROCEDURE WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if The standard charger provided will exposed to spark or flame. charge a fully depeleted battery in • Charge the battery packs only in Black & Decker chargers. about 8 hours. •...
  • Página 7 6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid. LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER WARNING: The charger and battery pack can be left connected with the green Shock hazard. Do not allow any liquid to get LED glowing indefinitely.
  • Página 8 ASSEMBLY & ADJUSTMENT ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE • To attach the handle, press in on the buttons (f) on both ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): sides of the upper housing - Phillips Screwdriver as shown in figure 5. INSTALLING THE GUARD WARNING: REMOVE THE BATTERY BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR...
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS • Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it WARNING: “snaps” into place (figure 7). Always use proper eye protection that conforms • To adjust the handle up or to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. down, press in on the button CAUTION: (g) and raise or lower the...
  • Página 10 CONVERT TO EDGING MODE CUTTING LINE / LINE FEEDING • To operate as a maintenance edger, turn Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND the collar (i) as shown in part 1 of nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become figure 10.
  • Página 11 REPLACING THE SPOOL (FIGURES 12,13,14) • Align the tabs on the spool • Remove battery from tool. cap with the slots (q) in the • Depress the tabs (k) and housing (figure 14). remove the spool cap (l) from • Push the cap onto the the spool housing (m) in the housing until it snaps Replacement...
  • Página 12 • Insert the 3/4 inch (19mm) conserve natural resources by returning the spent LI-ION battery to end of the bulk line into the an authorized Black & Decker service center or to your local retailer hole (t) in the spool for recycling.
  • Página 13 AUTOMATIC LINE FEED DOES NOT WORK The first is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). • Remove battery from tool. Returns should be made within the time period of the retailerʼs •...
  • Página 14 Numéro de modèle LST220 TAILLE-BORDURE / COUPE- BORDURE AVEC PILE AU LITHIUM DE 20 V MAX.* MODE DʼEMPLOI Numéro de modèle LST220 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web *La tension initiale maximale du bloc- www.BlackandDecker.com/NewOwner piles (mesurée sans charge de pour enregistrer votre nouveau produit.
  • Página 15 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE Directives de sécurité - définitions ...........15 Avertissements de sécurité et directives de première importance ............15 AVERTISSEMENT : Composants ................17 Lorsque des outils de jardinage électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de Directives de sécurité...
  • Página 16 • POUR RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par ricochet, • VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES – Avant toute travaillez en vous éloignant de tout objet solide tel un mur, des utilisation ultérieure de lʼappareil électrique, un dispositif de marches, de grosses pierres, dʼarbres, etc. Soyez très prudent protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit lors de travaux près dʼobjets solides et, le cas échéant, taillez ou être examiné...
  • Página 17 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ COMPOSANTS IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES 1. Détente CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode dʼemploi comprend 2. Pile dʼimportantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant dʼutiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les 3.
  • Página 18 guirlande. Cela permet de réduire le risque dʼendommager la fiche • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière ou le cordon dʼalimentation. permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de •...
  • Página 19 LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même sʼil est très endommagé percé...
  • Página 20 PROCEDURE DE CHARGE FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID Le chargeur standard fourni chargera une pile complètement Lorsque le chargeur détecte quʼune pile est excessivement épuisée en 8 heures environ. chaude ou froide, il commence automatiquement la 1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant dʼinsérer suspension du bloc-piles chaud/froid, la charge est ainsi le bloc-piles.
  • Página 21 4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsquʼil nʼarrive pas à produire CONFIGURATION DE LʼASSEMBLAGE ET suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement DES RÉGLAGES réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à...
  • Página 22 FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE • Pousser la poignée complètement sur le boîtier • Pour fixer la poignée, et la positionner légèrement enfoncer les boutons (f) des de manière à ce quʼelle « deux côtés du boîtier sʼenclenche » en place supérieur comme le montre (figure 7).
  • Página 23 CONVERTIR AU MODE COUPE-BORDURE DIRECTIVES DʼUTILISATION • Pour utiliser lʼappareil comme coupe- bordure dʼentretien, tourner le collier (i) comme lʼindique la partie 1 de la AVERTISSEMENT : figure 10. Toujours utiliser une protection • Tenir la tige de métal et tourner le boîtier oculaire appropriée conforme à...
  • Página 24 FIL TRANCHANT / AVANCE DU FIL REMPLACER LA BOBINE Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm (FIGURES 12, 13, 14) (0,065 po) de diamètre. En cours dʼutilisation, les extrémités des • Retirer la pile de lʼoutil. fils de nylon sʼeffilocheront et sʼuseront.
  • Página 25 • Aligner les languettes du • Insérer lʼextrémité de couvercle de la bobine sur les 19 mm (3/4 po) du fil en vrac encoches (q) du boîtier dans lʼorifice (t) de la bobine, (figure 14). juste à côté de lʼencoche •...
  • Página 26 DEPANNAGE LE SCEAU SRPRC Le sceau SRPRC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc- LʼOUTIL FONCTIONNE LENTEMENT piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc- piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par •...
  • Página 27 INFORMATION SUR LES REPARATIONS Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de toute question, communiquer avec le directeur du centre de personnel qualifié...
  • Página 28 Modelo N° LST220 DE PODADORA/ BORDEADORA DE LITIO DE 20 V MÁX* MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Modelo N° LST220 Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner * El máximo voltaje inicial del paquete para registrar su nuevo producto. de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios.
  • Página 29 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ÍNDICE DE TEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........29 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..29 ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el Componentes................31 jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de Instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y baterías ..................32 lesiones personales, entre ellas:...
  • Página 30 • PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusión • CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: siga las instrucciones en la sección de mantenimiento. Mantenga los (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto sólido cercano, como mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas. pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc.
  • Página 31 COMPONENTES ADVERTENCIA: Parte del polvo generado por este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u 1. Interruptor otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas: 2. Batería • compuestos en los fertilizantes •...
  • Página 32 margarita, tire del enchufe en lugar del cable. Esto reducirá el INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES riesgo de dañar el enchufe o el cable. PARA LOS CARGADORES DE BATERIAS • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene pise o se tropiece con él y que no esté...
  • Página 33 • No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños • No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma importantes o está completamente desgastado. El paquete de permanente sobre ninguna superficie. El cargador está baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman los diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable paquetes de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.
  • Página 34 4. La batería está completamente cargada cuando el ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o indicador LED verde permanece encendido continuamente. transporte la batería de ninguna manera que permita que los El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en terminales expuestos de la batería entren en contacto con este momento o dejarse en el cargador.
  • Página 35 NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita 1. Se puede obtener una mayor duración y óptimo rendimiento si se que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el carga el paquete de baterías cuando la temperatura del aire está paquete de baterías por ningún motivo.
  • Página 36 COLOCACION DEL MANGO AUXILIAR • Coloque la podadora boca abajo de manera que vea la • Para colocar el mango, tapa del carrete (a). presione los botones (f) de • Coloque el protector (b) ambos lados de la cubierta boca abajo y deslícelo en la superior como se muestra en la figura 5.
  • Página 37 • Presione completamente INSTRUCCIONES DE OPERACION el mango sobre la cubierta y muévalo ligeramente hasta que lo oiga encajar en su ADVERTENCIA: lugar figura 7. Utilice siempre protección adecuada para los ojos que cumple con la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) •...
  • Página 38 CONVERSIÓN AL MODO DE BORDEADO CUERDA DE CORTE/ALIMENTACIÓN DE LA CUERDA Su podadora utiliza una cuerda de nailon REDONDA de 1,7 mm • Para operar como una bordeadora de (0,065 pulgada) de diámetro. Durante el uso, las puntas de las mantenimiento, gire el anillo (i) como se muestra en la parte 1 de la figura 10.
  • Página 39 REEMPLAZO DE CARRETES (FIGURAS 12,13,14) • Alinee las lengüetas de la • Extraiga la batería de la tapa del carrete con las herramienta. ranuras (q) en la cubierta (figura 14). • Presione las lengüetas (k) y Carrete de extraiga la tapa del carrete (l) •...
  • Página 40 EL SELLO RBRC™ • Inserte el extremo de la cuerda a granel de 19 mm El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías (3/4 pulgada) en el orificio (t) recargables) que se encuentra en la batería de iones de dentro del carrete adyacente litio (o paquete de baterías) indica que los costos de a la ranura como se muestra reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su...
  • Página 41 IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la • Si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte, CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento corte el excedente de manera que esté a la altura de la hoja. Si la y el ajuste deben realizarse en los centros de mantenimiento alimentación automática de la cuerda aún no funciona o el autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento...
  • Página 42 2 AÑOS DE GARANTIA GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha PARA USO EN EL HOGAR de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó...
  • Página 43 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Página 44 TEL. (01 55) 5326 7100 SECCI para Servicio y ventas AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. Cat. No. LST220 Form No. 90568633 October 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China...