3
0,6 m
1
2
3
0
0,6 m
2
Para la conexión a la instalación eléctrica del edificio, se debe
utilizar un cable con vaina con características no inferiores al
2
tipo H 05 VV-F 3x2,5 mm
La instalación eléctrica del edificio debe estar provista
de interruptor diferencial de 0,03 A.
Las piezas que contienen componentes eléctricos, salvo
los dispositivos de control remoto, deben colocarse
o fijarse de manera que no puedan caer dentro de
la bañera. Los componentes y equipos bajo tensión
eléctrica no deben estar al alcance de las personas que
utilizan la bañera.
Las bañeras de hidromasaje Jacuzzi® poseen un borne,
ubicado cerca de la bomba y marcado con el símbolo
, que se utiliza para la conexión equipotencial de las
masas metálicas circundantes, según lo que disponen
las normas EN 60335.2.60.
¡ATENCIÓN! Desconecte el equipo de la línea de alimen-
tación eléctrica antes de efectuar cualquier operación
de mantenimiento.
1
3
0
0,6 m
.
Информация
Гидромассажные ванны Jacuzzi®, за исключением некоторых
моделей, могут быть как с левой, так и с правой спинкой. Мо-
дель ЛЕВ.-ПРАВ. определяется, находясь перед ванной, на-
против команд.
Компания Jacuzzi Europe S.p.A. рекомендует использование
специальной снимаемой передней панели.
Для монтажа и демонтажа панелей угловых моделей необ-
ходимо свободное пространство вдоль всего борта ванной
приблизительно 50 cм.
Для встраиваемых ванн, или для ванн с пультом управления,
обращенным к стене, должен быть предусмотрен доступ к
электронасосу, электрической коробке и нижней части ко-
манд, для возможных работ технического обслуживания. До-
ступ может закрываться посредством снимаемых панелей
(см.технические характеристики, поз. 6, 6a, 6b, 6c) высотой,
по меньшей мере, 45 cм, от пола. Кроме того, должна га-
рантироваться соответствующая вентиляция установки, с
зазорами между покрытием ванной и снимаемыми панеля-
ми, или хорошо распределёнными и полностью свободными
проёмами.
Рекомендуется устанавливать ванну при уже облицованных
стенках и поле, в связи с тем, что пространство, предусмотрен-
ное между днищем ванны и полом, позволяет произвести мон-
таж сифонов/сифонных коробок соответствующих габаритов
(за исключением некоторых моделей). Напольный слив (поз.
1), должен предусматриваться на соответствующем расстоя-
нии от сливного отверстия ванной, указанном в технических
характеристиках, в зависимости от используемого сифона (не
входящего в комплект поставки).
Для всех моделей необходимо предусмотреть подсоедине-
ние электрической коробки, прикреплённой на раме (поз.
2), к электрической сети здания и системе заземления. Ка-
бель может быть проложен различным образом, но не долж-
но быть временных соединений; в любом случае, смотрите
главу "Электрическая безопасность".
Рекомендуется предусмотреть электропитание с одиночной
однофазной линией (напряжение между фазой и нейтра-
лью: 220-240В).
Можно обеспечить питание устройства за счет линии, ос-
нащенной 2 фазами, если напряжение между фазами со-
ставляет 220-240В.
Подготовка горячей/холодной воды
ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1/A2) Давление гидравличе-
ской системы, обеспечивающей питание оборудова-
ния, не должно превышать 600 кПa (6 бар).
Подача воды может осуществляться посредством внешней
группы ванны с настенным изливом (минимальная длина X),
обозначенной позициями 3 или 3a, в технических характе-
ристиках. Позиция 3b может использоваться только при на-
стенном сливе.
9