Descargar Imprimir esta página
Zanussi ZOB35602 Manual De Instrucciones
Zanussi ZOB35602 Manual De Instrucciones

Zanussi ZOB35602 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZOB35602:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
EN
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Oven
Forno
Horno
ZOB35602
2
19
36

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZOB35602

  • Página 1 User manual Manual de instruções Manual de instrucciones Oven Forno Horno ZOB35602...
  • Página 2 • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. www.zanussi.com...
  • Página 3 If not, contact an electrician. Warning! Risk of injury, burns or electric • Always use a correctly installed shockproof shock or explosion. socket. • Use this appliance in a household environ- • Do not use multi-plug adapters and exten- ment. sion cables. www.zanussi.com...
  • Página 4 • Remove the door catch to prevent children defect in the sense of the warranty law. and pets to get closed in the appliance. • Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent. www.zanussi.com...
  • Página 5 Press the + or - button to set the correct time. or End function at the same time. Preheating Preheat the empty appliance to burn off the re- maining grease. 1. Set the function and the maximum tem- perature. www.zanussi.com...
  • Página 6 To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make Grilling toast. To grill flat food items in large quantities. To make toast. The full grill element Fast Grilling operates. To thaw frozen food. The knob for the temperature must be in the off posi- Defrost tion. www.zanussi.com...
  • Página 7 The display shows the indicator for the function flashes. clock function you set. When the set time ends, the indicator flashes and an acoustic signal sounds for two minutes. With the Duration and End func- tions, the appliance deactivates automati- cally. www.zanussi.com...
  • Página 8 This can cook. Find the best settings (heat setting, cook- change the baking results and cause dam- ing time, etc.) for your cookware, recipes and age to the enamel. quantities when you use this appliance. www.zanussi.com...
  • Página 9 In a baking tray stripes - three levels Meringues - one 80 - 100 In a baking tray level Meringues- two 2 and 4 80 - 100 In a baking tray levels Buns 12 - 20 In a baking tray www.zanussi.com...
  • Página 10 Temp tion [°C] tion [°C] Pasta flan 40 - 50 In a mould Vegetable flan 45 - 60 In a mould Quiches 50 - 60 In a mould Lasagne 180 - 180 - 25 - 40 In a mould www.zanussi.com...
  • Página 11 Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Shelf posi- Temp Shelf posi- Temp tion [°C] tion [°C] Trout / Sea 40 - 55 3 - 4 fish bream Tuna fish / Sal- 35 - 60 4 - 6 fillets www.zanussi.com...
  • Página 12 10 - 15 Cream can also be whipped Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 when still slightly frozen in pla- ces. Gateau 1400 Drying - True Fan Cooking Cover the oven shelves with baking parchment. VEGETABLES www.zanussi.com...
  • Página 13 • To clean the door gasket, refer to the general clean them using aggressive agents, sharp- information about cleaning. edged objects or a dishwasher. It can de- Shelf supports stroy nonstick coating. You can remove the shelf supports to clean the side walls. www.zanussi.com...
  • Página 14 Oven lamp Warning! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: • Deactivate the oven. www.zanussi.com...
  • Página 15 Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. What to do if… Warning! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The appliance is deactivated. Activate the appliance. www.zanussi.com...
  • Página 16 The rating plate is on the front tre. frame of the appliance cavity. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... Installation Warning! Refer to the Safety chapters. Building In min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Página 17 By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste www.zanussi.com...
  • Página 18 Dispose of the packaging material in the The packaging material is environmentally- containers provided for this purpose at your lo- friendly and recyclable. Plastic parts are marked cal waste management facility. with international abbreviations such as PE, PS, www.zanussi.com...
  • Página 19 As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Página 20 • Não permita que os cabos eléctricos toquem mesma altura. na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente. Ligação eléctrica • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem www.zanussi.com...
  • Página 21 • Abra a porta do aparelho com cuidado. A uti- aparelho pode provocar incêndio. lização de ingredientes com álcool pode pro- • Limpe o aparelho com um pano macio e hú- vocar uma mistura de álcool e ar. mido. Utilize apenas detergentes neutros. www.zanussi.com...
  • Página 22 • Limpe o aparelho antes da primeira utiliza- Advertência Consulte os capítulos ção. relativos à segurança. Importante Consulte o capítulo "Manutenção Limpeza inicial e limpeza". • Retire todos os acessórios e guias laterais Acertar a hora amovíveis (se aplicável). www.zanussi.com...
  • Página 23 O aparelho está desligado (off). Para cozer e assar num nível do forno. Os aquecimentos superior e inferior Aquecimento Con- funcionam em simultâneo. vencional / Aqua Para mais informação sobre o Aqua Cleaning, consulte o capítulo “Manuten- Cleaning ção e limpeza”. www.zanussi.com...
  • Página 24 Pode utilizar a função Duração e a fun- depois a função Fim ção Fim em simultâneo para definir a hora a que o aparelho deve ser activado e a ho- ra a que o aparelho deve ser desactivado. Co- www.zanussi.com...
  • Página 25 Dimi- • Limpe a humidade após cada utilização do nui o tempo de cozedura e o consumo de aparelho. energia para valores mínimos. • Não coloque objectos directamente na parte inferior do aparelho e não cubra os compo- www.zanussi.com...
  • Página 26 Em forma de bolo de 26 cm Bolo de Natal / 90-120 Em forma de bolo Bolo de fruta rico de 20 cm Bolo de ameixa 50-60 Em forma de pão Bolos pequenos 140-15 20-30 Em tabuleiro para - um nível assar www.zanussi.com...
  • Página 27 Ventilado + Resistên- Tempo de vencional cia Circ TIPO DE PRA- cozedura Notas Posição da Temp. Posição da Temp. [min.] prateleira [°C] prateleira [°C] Pão branco 60-70 1-2 peças, 500g cada peça Pão de centeio 30-45 Em forma de pão www.zanussi.com...
  • Página 28 [°C] Carne de vaca 50-70 Numa prateleira em grelha Porco 90-120 Numa prateleira em grelha Vitela 90-120 Numa prateleira em grelha Carne assada, 50-60 Numa prateleira mal passada em grelha Carne assada, 60-70 Numa prateleira média em grelha www.zanussi.com...
  • Página 29 Bifes do lombo máx. 12-15 12-14 Bife de novilho máx. 10-12 Salsichas máx. 12-15 10-12 Costeletas de porco máx. 12-16 12-14 Frango (cortado em 1000 máx. 30-35 25-30 Espetadas máx. 10-15 10-12 Peito de frango máx. 12-15 12-14 Hambúrguer máx. 20-30 www.zanussi.com...
  • Página 30 Secar - Ventilado + Resistência Circ Cubra as prateleira do forno com papel vegetal. LEGUMES Posição da prateleira TIPO DE PRATO Temperatura [°C] Tempo [h.] 1 nível 2 níveis Feijões 60-70 Pimentos 60-70 Legumes para sopa 60-70 Cogumelos 50-60 Ervas aromáticas 40-50 FRUTA www.zanussi.com...
  • Página 31 Limpe a porta do forno apenas com uma es- prateleiras para fora prateleiras para fora ponja molhada. Seque com um pano macio. da parede lateral. da parede lateral e Não utilize esfregões de palha-de-aço, ácidos retire-o. ou materiais abrasivos, pois podem danificar a www.zanussi.com...
  • Página 32 1. Rode a protecção de vidro para a esquer- da e retire-a. 2. Limpe a protecção de vidro. 3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâm- pada adequada para forno, resistente ao calor até 300 °C. www.zanussi.com...
  • Página 33 Acerte o relógio. trica. Há depósito de vapor e água con- Deixou um prato no forno demasi- Não deixe os pratos no forno por densada nos alimentos e no forno. ado tempo. mais de 15-20 minutos após a conclusão da cozedura. www.zanussi.com...
  • Página 34 Técnica encontram-se na placa de caracte- Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... Instalação Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. Encastre min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Página 35 PE, PS, etc. Coloque o mate- forma, poderiam ser provocadas por um rial da embalagem nos contentores disponibili- tratamento incorrecto do produto. Para obter zados para o efeito, nos locais de eliminação informações mais pormenorizadas sobre a de resíduos da sua área. www.zanussi.com...
  • Página 36 Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. www.zanussi.com...
  • Página 37 • Los mecanismos de protección contra des- ma altura. cargas eléctricas de componentes con co- Conexión eléctrica rriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. www.zanussi.com...
  • Página 38 • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Mantenga siempre cerrada la puerta del apa- rato cuando éste esté en funcionamiento. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. www.zanussi.com...
  • Página 39 Mando de temperatura Antes del primer uso Limpieza inicial Advertencia Consulte los capítulos sobre • Retire todos los accesorios y carriles latera- seguridad. les extraíbles (en su caso). • Limpie el interior del aparato antes de utili- zarlo por primera vez. www.zanussi.com...
  • Página 40 Para hornear y asar en un nivel del horno. Las resistencias superior e inferior Calor superior + in- funcionan al mismo tiempo. ferior / Limpieza con Para obtener más información sobre la limpieza con agua, consulte el capí- agua tulo "Mantenimiento y limpieza". www.zanussi.com...
  • Página 41 Fin , ajuste una vez para ajustar la hora a la que debe en- función y la temperatura. Este paso no es cenderse y apagarse el aparato. Ajuste primero necesario para el Avisador Duración y después Fin www.zanussi.com...
  • Página 42 • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado www.zanussi.com...
  • Página 43 Bizcocho 50-60 En molde de re- postería de 26 cm Pastel de Navi- 90-120 En molde de re- dad/Pastel de postería de 20 fruta Pastel de cirue- 50-60 En molde para Pastelillos - un 140-15 20-30 En bandeja nivel www.zanussi.com...
  • Página 44 Tiempo de TIPO DE ALI- cocción Notas Posición MENTO Temp Posición de Temp [min] de la parri- [°C] la parrilla [°C] Pan blanco 60-70 1-2 piezas, 500 g cada pieza Pan de centeno 30-45 En molde de pan www.zanussi.com...
  • Página 45 Carne de vacuno 50-70 En una parrilla Carne de cerdo 90-120 En una parrilla Ternera 90-120 En una parrilla Rosbif poco he- 50-60 En una parrilla Rosbif en su 60-70 En una parrilla punto Rosbif muy he- 70-75 En una parrilla www.zanussi.com...
  • Página 46 12-15 12-14 Filetes de vacuno máx. 10-12 Salchichas máx. 12-15 10-12 Chuletas de cerdo máx. 12-16 12-14 Pollo (cortado en 1000 máx. 30-35 25-30 dos) Brochetas máx. 10-15 10-12 Pechuga de pollo máx. 12-15 12-14 Hamburguesa máx. 20-30 www.zanussi.com...
  • Página 47 Secar - Turbo Cubra las bandejas con papel de hornear. VERDURAS Posición de la parrilla TIPO DE ALI- Temperatura (°C) Tiempo (h) MENTO 1 nivel 2 niveles Judías 60-70 Pimientos 60-70 Verduras para sopa 60-70 Setas 50-60 Hierbas aromáticas 40-50 FRUTA www.zanussi.com...
  • Página 48 Limpie el panel de control del Instalación de los carriles de apoyo horno teniendo en cuenta las mismas precau- Instale los carriles de apoyo en el orden inver- ciones. www.zanussi.com...
  • Página 49 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla del horno por otra pre- parada para soportar temperaturas de has- ta 300 °C. Utilice una bombilla de horno del mismo ti- 4. Coloque la tapa de cristal. www.zanussi.com...
  • Página 50 Se acumula vapor y condensación Los platos han permanecido en el No deje los platos en el horno en los alimentos y en el horno. horno demasiado tiempo. más de 15 - 20 minutos tras finali- zar el proceso de cocción. www.zanussi.com...
  • Página 51 La placa Es conveniente que los anote aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 www.zanussi.com...
  • Página 52 PE, PS, etc. Deseche ayudará a evitar posibles consecuencias el material de embalaje en los contenedores negativas para el medio ambiente y la salud destinados a tal fin por los servicios de limpie- pública, lo cual podría ocurrir si este producto www.zanussi.com...
  • Página 53 www.zanussi.com...
  • Página 54 www.zanussi.com...
  • Página 55 www.zanussi.com...
  • Página 56 www.zanussi.com/shop...