Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TAMPA-PRO BUTTRESS ALCOVE SHOWER
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
DOOR PANEL & BUTTRESS INLINE PANEL
PANNEAU DE PORTE & PANNEAU INLINE MI-HAUTEUR
PANEL DE PUERTA & PANEL INLINE DE MEDIA ALTURA
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 8 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
P. 1
2022-04-26
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OVE TAMPA-PRO TP0190 0 Serie

  • Página 1 TAMPA-PRO BUTTRESS ALCOVE SHOWER INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN DOOR PANEL & BUTTRESS INLINE PANEL PANNEAU DE PORTE & PANNEAU INLINE MI-HAUTEUR PANEL DE PUERTA & PANEL INLINE DE MEDIA ALTURA Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-866-839-2888, 8 a.m.
  • Página 2 SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Rule of Measure Mesures Règle de la mesure Medidas Regla de medida Shower width Distance from the leftmost edge of the shower to the rightmost edge Largeur de la douche Distance de l’extremité...
  • Página 3 SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM W DIM D DIM DP DIM UI DIM O Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] P. 3...
  • Página 4 INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
  • Página 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE WARNING! Support bar(s) (Part P,Q,R) is only needed for panel(s) that is wider than 10 in. AVERTISSEMENT! La ou les barres de support ne sont nécessaires que pour les panneaux dont la largeur est supérieure à 10 po.
  • Página 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE P. 6...
  • Página 7 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Door panel vertical seal strip Bande d’étanchéité vertical de la porte 99SRU3808-WM Tira de sello vertical de la puerta Oil Rubbed Bronze: 99SHI3810-WM Shower door hinge Chrome: 99SHI3807-WM...
  • Página 8 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Oil Rubbed Bronze: 99SRU3803-WM Wall track gasket Chrome: 99SRU3804-WM Joint d’étanchéité de la glissière Satin Nickel: 99SRU3804-WM Junta de riel de pared Black: 99SRU3803-WM Oil rubbed bronze / Bronze huilé...
  • Página 9 SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Ancrage mural Capuchon Tarugo Tornillo Capuchón Tornillo ø8x30mm ST5x45mm ST4x20mm 13+3 Screw Bolt Screw Allen key Boulon Clé Allen Tornillo Perno Tornillo Llave Allen ST5x30mm M5x20mm ST5x40mm 2.5mm & 3mm & 4mm TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido)
  • Página 10 REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Página 11 SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Página 12 SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
  • Página 13 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 1.1-1.2. Disassemble the hinges (B). Be careful not to lose any piece. Install the hinges (B) onto the door panel (C). 1.3. Place the wood shims below where the bottom of the door panel (C) would sit. 1.4-1.5.
  • Página 14 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 2.1. Remove the door panel (C) and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 2.2. Replace and secure the door panel (C) with screws (BB). Do not overtighten. Note: IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT THE HINGES BE SUPPORTED BY STUDS OR WALL BACKING.
  • Página 15 WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 3.1.Insert the gasket stopper (J) into the bottom of the wall track (I). 3.2-3.3. Position the wall track (I) as illustrated. Level the track (I) and mark the track holes positions. 3.4.
  • Página 16 INLINE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU INLINE INSTALACIÓN DEL PANEL INLINE 4.1-4.2. Cut the inline panel bottom seal strip (M). Install the seal strip (M) at the bottom of the inline panel (L). 4.3-4.4. Insert the door bottom seal strip (E) into the door panel (C). This seal strip should extend slightly over the edges of the door, use exact measures from below.
  • Página 17 INLINE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU INLINE INSTALACIÓN DEL PANEL INLINE 5.1. Insert the inline panel (L) into the wall track (I). 5.2-5.3. Insert the wall track gasket (K) between the wall track (I) and the inline panel (L) from the top towards the bottom. At this step, do not insert the full length, only enough to hold the panel in place.
  • Página 18 INLINE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU INLINE INSTALACIÓN DEL PANEL INLINE 6.1. Place the magnetic strips (S) onto the buttress, cut the surplus part with a cutter. 6.2.-6.3. Insert the magnetic seal strips (F & O) onto the door panel (C) and the inline panel (L). Adjust the door panel (C) and the inline panel (L) to yield a tight door seal.
  • Página 19 INLINE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU INLINE INSTALACIÓN DEL PANEL INLINE 7.1. Place and adjust the magnetic strips (S) on the buttress to yield a tight door seal, mark the position of it on the buttress. 7.2. Remove the protective film from the magnetic strips (S), apply some silicone onto the buttress, install the magnetic strips (S) onto the marked position on the buttress.
  • Página 20 CLAMP INSTALLATION INSTALLATION DES PINCES INSTALACION DE LA ABRAZADERA 8.1. Disassemble the clamps (N). 8.2. Place the clamps (N) into the inline panel (L), mark the hole’s place. Remove the clamp and make a hole in the base using ø1/8” (3mm) drill bit. 8.3.
  • Página 21 HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA 9.1. Insert door panel vertical seal strip (A) into the door panel (C). Cut the surplus part for the hinges. 9.2. Completely insert the wall track gasket (K) between the wall track (I) and the side panel (L), starting from the top towards the bottom. You may use a thin tool such as a wooden shim to help push it.
  • Página 22 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
  • Página 23 WARNING! The support bar is only required when the glass panel width “D” is larger than 10 in (D > 10 in). If the glass panel width “D” is 10 in or smaller, it is normal that you did not receive a support bar. The installation is complete and you can forgo all subsequent steps.
  • Página 24 SUPPORT Bar INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 11.1. Mount the anchor (P) and the support bar brackets (R) onto the support bar (Q). 11.2. Fix the anchor (P) to the support bar (Q) with the bolts (GG). 11.3.
  • Página 25 SUPPORT Bar INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 12.1. Completely remove the support bar (Q). 12.2-12.3. Drill a hole on the center marks with a ø5/16” (8mm) drill bit. If there are no studs located behind the support bar anchor (P), then insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall.
  • Página 26 SUPPORT Bar INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 13.1. The anchor (P) allows you to adjust the angle between the anchor (P) and the support bar (Q). Loose or tighten the bolt of the anchor (P) to make the anchors (P) attach to the wall correctly.
  • Página 27 SUPPORT Bar INSTALLATION INSTALLATION DU BRAS DE SUPPORT INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 14.1. Loose the outer side screw (HH) enough to allow for some movement. 14.2. Loose or tighten the bolt of the anchor (P) to adjust the angle of the panel. 14.3-14.5.
  • Página 28 MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner on all glass and acrylic surfaces. Doing so will prevent soap or hard water buildups that can etch the glass or acrylic surface over time if left to dry. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Página 29 LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...
  • Página 30 ANNEX GUIDELINES UTILISATION DE L’ANNEXE USO DEL ANEXO HOW TO USE THE ANNEX TO FIND ADEQUATE DIMENSIONS The dimensions provided in the tables of this ANNEX will vary based on the exact configuration of the shower kit you purchased. Refer to the dimensions fitting for your shower configuration.
  • Página 31 ANNEX DIMENSIONS DRAWINGS DESSINS DE DIMENSIONS POUR ANNEXE DIBUJOS DIMENSIONALES DEL ANEXO DIM DP DIM UI DIM O DIM W DIM D Finished Wall Surface Measure this dimension from the finished wall to the center of your wall track. Surface du mur fini DIM B Mesurez cette dimension à...
  • Página 32 ANNEX IMPERIAL MEASUREMENTS (INCHES) ANNEXE MESURES IMPÉRIALES (POUCES) ANEXO MEDIDAS IMPERIALES (PULGADAS) CONFIG TP0190*0* DPA23 (22 3/4in) UI24 (23 11/16in) 47 15/16 49 1/8 23 15/16 23 15/16 A+24 A+25 3/16 NB1* NB2* 23 3/16 13 3/4 TP01A0*0* DPA23 (22 3/4in) UI30 (29 11/16in) 53 15/16 55 1/8...
  • Página 33 ANNEX METRIC MEASUREMENTS (MILLIMETERS) ANNEXE MESURES MÉTRIQUES (MILLIMÈTRES) ANEXO MEDIDAS MÉTRICAS (MILÍMETROS) CONFIG TP0190*0* DPA23 (578mm) UI24 (602mm) 1218 1248 1829 A+610 A+640 NB1* NB2* TP01A0*0* DPA23 (578mm) UI30 (754mm) 1370 1400 1829 A+762 A+792 NB1* NB2* TP01B0*0* DPA23 (578mm) UI36 (906mm) 1522 1552...