Página 2
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe. AVISO: Para impedir danos ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada. HP Smart HP Smart...
Página 3
Español ..... 15 Català ....18 Need Help? - FAQ Dansk ....21 For frequently asked questions, go to Nederlands ..24 www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 or scan the QR code. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 LED control panel view Lietuvių ..... 36 Control panel LED display Norsk ....
Página 4
A Supplies light blinks when a supply error occurs, and it glows without blinking Toner cartridge is at end of life when the supply is very low. Fatal error Power cycle. If error still appears, call HP customer service. Processing No action to take. •...
Página 5
QR code. 3. Touch the On menu item. Use the scan feature Use the HP Scan software on your computer to start a scan job at the printer. Windows OS X Click Start, select Programs or All Programs, select HP, and then select Go to the Applications folder and open HP Smart.
Página 6
Català .... 18 Besoin d'aide ? - FAQ Dansk .... 21 Pour consulter les questions fréquemment Nederlands ..24 posées, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 ou scannez le code QR. Suomi .... 30 Latviešu ..33 Vue de panneau de commande LED Lietuvių...
Página 7
La cartouche de toner est en fin de vie consommable se produit. Il reste allumé sans clignoter lorsque le niveau du consommable est très bas. Erreur fatale Réinitialisation. Si l'erreur persiste, appelez le service clientèle HP. Traitement Aucune action à prendre. •...
Página 8
à www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting 3. Appuyez sur l'élément de menu Activé. ou numérisez le code QR. Utiliser la fonction de numérisation Utilisez le logiciel HP Scan sur votre ordinateur pour lancer un travail de numérisation sur l'imprimante. Windows OS X Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes, Accédez au dossier Applications et ouvrez HP Smart.
Página 9
Español ..... 15 Català ....18 Benötigen Sie Hilfe? - FAQ Dansk ....21 Häufig gestellte Fragen finden Sie auf Nederlands ..24 www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 oder scannen Sie den QR-Code. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 Übersicht über das LED-Bedienfeld Lietuvių...
Página 10
• Gebrauchte oder gefälschte Druckpatrone eingesetzt. Herunterladen und Installation der Software HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Methode 1: Herunterladen von 123.hp.com/laserjet Methode 2: Herunterladen von der Seite Druckersupport (Windows) 1. Gehen Sie auf 123.hp.com/laserjet...
Página 11
Verwenden Sie die HP Smart App zum Einrichten, Drucken und mehr. 1. Scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie auf 123.hp.com. 2. Installieren Sie die HP Smart App. 3. Führen Sie die HP Smart App aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen einer Verbindung, Einrichten, Drucken und mehr.
Página 12
Serve aiuto? - Domande frequenti Dansk .... 21 Per consultare le domande frequenti, visitare la Nederlands ..24 pagina Web www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 o effettuare la scansione del codice QR. Suomi .... 30 Latviešu ..33 Vista del pannello di controllo a LED Lietuvių...
Página 13
Cartuccia del toner in esaurimento ai materiali di consumo e rimane accesa senza lampeggiare quando i materiali di consumo sono quasi esauriti. Errore irreversibile Spegnere e riaccendere. Se l'errore persiste, contattare l'assistenza clienti HP. Elaborazione in corso Nessuna azione da eseguire. •...
Página 14
Metodo 1: HP Smart Utilizzare l'applicazione HP Smart per configurare, stampare e altro ancora. 1. Eseguire la scansione del codice QR o visitare la pagina Web 123.hp.com. 2. Installare l'app HP Smart. 3. Eseguire l'app HP Smart e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per connettere, configurare, stampare e altro ancora.
Página 15
Català ....18 ¿Necesita ayuda? - Preguntas frecuentes Dansk ....21 Para acceder a las preguntas frecuentes, Nederlands ..24 acceda a www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 o escanee el código QR. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 Vista del panel de control LED Lietuvių ..... 36 Pantalla LED del panel de control Norsk ....
Página 16
• Cartucho negro usado o falsificado en uso. Descarga e instalación del software NOTA: No conecte el cable USB hasta que se le indique. Método 1: Descarga desde 123.hp.com/laserjet Método 2: Descarga desde el sitio web de asistencia de la impresora (Windows) 1. Acceda a 123.hp.com/laserjet...
Página 17
3. Toque el elemento del menú Activado. o escanee el código QR. Uso de la función de escaneo Utilice el software HP Scan en el equipo para iniciar un trabajo de escaneo en la impresora. Windows OS X Haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas. Luego, Acceda a la carpeta Aplicaciones y abra HP Smart.
Página 18
Català .... 18 Necessiteu ajuda? - Qüestions més freqüents Dansk .... 21 Per consultar les qüestions més freqüents, Nederlands ..24 aneu a www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 o escanegeu el codi QR. Suomi .... 30 Latviešu ..33 Visualització del tauler de control amb LED Lietuvių...
Página 19
El cartutx de tòner gairebé s’ha esgotat de subministrament i, s'encén sense parpellejar, quan el subministrament és molt baix. Error greu Cicle d'energia. Si l'error no desapareix, truqueu al servei d'atenció al client d’HP. En procés No cal fer res. • Alimentació manual/Dúplex manual: premeu el botó D’acord quan estigueu a punt.
Página 20
Impressió mòbil Mètode 1: HP Smart Utilitzeu l'aplicació HP Smart per fer la configuració, la impressió i altres accions. 1. Escanegeu el codi QR o aneu a 123.hp.com. 2. Instal·leu l'aplicació HP Smart. 3. Executeu l'aplicació HP Smart i seguiu les instruccions en pantalla per fer la connexió, la configuració, la impressió...
Página 21
Español ..... 15 Català ....18 Har du brug for hjælp? - Ofte stillede spørgsmål Dansk ....21 Se ofte stillede spørgsmål ved at gå til Nederlands ..24 www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 eller scanne QR-koden. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 Visning af LED-kontrolpanel Lietuvių...
Página 22
En LED for forbrugsvarer blinker, når der opstår en fejl i en forbrugsvare, og den Tonerpatronen er ved at være brugt op lyser uden at blinke, når forbrugsvaren er meget lav. Kritisk fejl Sluk og tænd. Hvis fejlen opstår igen, skal du ringe til HP's kundeservice. Behandler Du skal ikke foretage dig noget. •...
Página 23
Brug appen HP Smart til at konfigurere, udskrive og meget mere. 1. Scan QR-koden, eller gå til 123.hp.com. 2. Installer appen HP Smart. 3. Kør appen HP Smart, og følg instruktionerne på skærmen for at oprette forbindelse, konfigurere, udskrive og mere. Metode 2: Wi-Fi Direct (kun trådløse modeller) Wi-Fi Direct giver wi-fi-enheder som f.eks.
Página 24
Català .... 18 Hulp nodig? - Veelgestelde vragen Dansk .... 21 Voor antwoorden op veelgestelde vragen gaat Nederlands ..24 u naar www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 of scant u de QR-code. Suomi .... 30 Latviešu ..33 Aanzicht van het LED-bedieningspaneel Lietuvių ..36 LED-scherm van het Norsk .....
Página 25
Schakel het apparaat uit en weer in. Neem contact op met de klantenservice van Fatale fout HP als de fout blijft optreden. Bezig met de verwerking U hoeft niets te doen. •...
Página 26
Mobiel afdrukken Methode 1: HP Smart Gebruik de HP Smart app om te installeren, af te drukken en meer te doen. 1. Scan de QR-code of ga naar 123.hp.com. 2. Installeer de HP Smart app. 3. Start de HP Smart app en volg de instructies op het scherm om te verbinden, te installeren, af te drukken en meer te doen.
Página 27
Español ..... 15 Català ....18 Kas vajate abi? – KKK Dansk ....21 Korduma kippuvate küsimuste lugemiseks minge Nederlands ..24 lehele www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 või skannige QR-kood. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 LED-juhtpaneeli vaade Lietuvių ..... 36 Juhtpaneeli LED-näidik Norsk ....
Página 28
Tarvikute tuli vilgub tarviku vea esinemisel ja põleb ilma vilkumiseta, kui tarvik Toonerikassett on kasutusea lõpus hakkab otsa lõppema. Pöördumatu tõrge Toitetsükkel. Kui tõrge esineb endiselt, helistage HP klienditeenindusse. Töötlemine Teha pole vaja ühtegi toimingut. • Käsitsi söötmine / käsidupleks – kui valmis, vajutage OK nuppu.
Página 29
1. Skannige QR-kood või minge aadressile 123.hp.com. 2. Installige rakendus HP Smart. 3. Käivitage rakendus HP Smart ja järgige ühenduse loomiseks, seadistamiseks, printimiseks ning muude toimingute tegemiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. 2. meetod: Wi-Fi Direct (ainult traadita ühenduse mudelid) Printeri avastamine Wi-Fi Direct võimaldab Wi-Fi-funktsiooniga seadmetel luua traadita...
Página 30
Español ..15 Català .... 18 Tarvitsetko apua? - Usein kysytyt kysymykset Dansk .... 21 Usein kysyttyjen kysymysten osalta siirry Nederlands ..24 osoitteeseen www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 tai skannaa QR-koodi. Suomi .... 30 Latviešu ..33 LED-ohjauspaneelinäkymä Lietuvių ..36 Ohjauspaneelin Norsk .....
Página 31
Ratkaisu Valmis Ei tehtäviä toimia. Tarvikkeet-valo vilkkuu, kun tarvikkeessa ilmenee virhe. Valo palaa vilkkumatta, Värikasetin käyttöikä on päättymässä kun tarvike on vähissä. Sammuta ja käynnistä uudelleen. Jos virhe näkyy edelleen, soita HP:n Vakava virhe asiakaspalveluun. Käsitellään Ei tehtäviä toimia. •...
Página 32
1. Skannaa QR-koodi tai siirry osoitteeseen 123.hp.com. 2. Asenna HP Smart -sovellus. 3. Suorita HP Smart -sovellus ja luo yhteys, määritä asetukset, tulosta ja suorita muut toimet näytön ohjeiden mukaan. Tapa 2: Wi-Fi Direct (vain langattomat mallit) Wi-Fi Direct -tekniikan avulla laitteet, joissa on langaton verkkoyhteys, Tulostimen löytäminen...
Página 33
Dansk ....21 Lai skatītu bieži uzdotos jautājumus, atveriet Lai skatītu bieži uzdotos jautājumus, atveriet Nederlands ..24 vietnes lapu vietnes lapu www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 vai skenējiet QR kodu. vai skenējiet QR kodu. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 LED vadības paneļa skats...
Página 34
Nav jāveic nekādas darbības. Izejmateriālu indikators mirgo, kad rodas padeves kļūda, un tas deg, nevis mirgo, Tonera kasetnes darbmūžs drīz beigsies kad izejmateriālu līmenis ir ļoti zems. Enerģijas cikls. Ja kļūda joprojām parādās, zvaniet HP klientu apkalpošanas Neatkopjama kļūda dienestam. Notiek apstrāde Nav jāveic nekādas darbības.
Página 35
Windows Pārejiet uz mapi Applications (Programmas) un atveriet HP Smart. Noklikšķiniet uz Start (Sākt), izvēlieties Programs (Programmas) vai All Programs (Visas programmas), izvēlieties HP un pēc tam izvēlieties HP Scan. Problēmu novēršana Problēmu novēršana saistībā ar bezvadu savienojumu Pārbaudiet, vai printeris atrodas bezvadu tīkla diapazonā. Lielākajā daļā tīklu printerim ir jāatrodas 30 m (100 pēdu) attālumā no bezvadu piekļuves punkta (bezvadu maršrutētāja).
Página 36
Català .... 18 Reikia pagalbos? – DUK Dansk .... 21 Jei norite peržiūrėti dažniausiai užduodamus Nederlands ..24 klausimus, apsilankykite adresu www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 arba nuskaitykite QR kodą. Suomi .... 30 Latviešu ..33 LED valdymo skydelio vaizdas Valdymo skydelio LED ekranas Lietuvių...
Página 37
Nereikia imtis veiksmų. Eksploatacinių medžiagų lemputė mirksi, kai įvyksta tiekimo klaida, ir šviečia Dažų kasetė pasibaigusi nemirksėdama, kai eksploatacinių medžiagų yra labai mažai. Maitinimo ciklas. Jei klaida kartojasi, skambinkite HP techninės priežiūros Kritinė klaida paslaugų tarnybai. Apdorojama Nereikia imtis veiksmų.
Página 38
Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius 1 būdas: „HP Smart“ Naudokite programą „HP Smart“, kad galėtumėte nustatyti, spausdinti ir atlikti kitus veiksmus. 1. Nuskaitykite QR kodą arba apsilankykite adresu 123.hp.com. 2. Įdiekite programą „HP Smart“. 3. Paleiskite programą „HP Smart“ ir vadovaudamiesi ekrane pateiktais nurodymais prisijunkite, nustatykite, spausdinkite ir atlikite kitus veiksmus.
Página 39
Español ..... 15 Català ....18 Trenger du hjelp? – Vanlige spørsmål Dansk ....21 For vanlige spørsmål kan du gå til Nederlands ..24 www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 eller skanne QR-koden. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 Visning av LED-kontrollpanel Lietuvių ..... 36 Kontrollpanel med LED-skjerm Norsk ....
Página 40
• Brukt eller falsk kassett i bruk. Laste ned og installere programvaren MERK: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det. Metode 1: Last ned fra 123.hp.com/laserjet Metode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte (Windows) 1. Gå til 123.hp.com/laserjet...
Página 41
Bruk HP Smart-appen til å konfigurere, skrive ut og mer. 1. Skann QR-koden eller gå til 123.hp.com. 2. Installer HP Smart-appen. 3. Kjør HP Smart-appen og følg instruksjonene på skjermen for å koble til, konfigurere, skrive ut og mer. Metode 2: Wi-Fi Direct (bare trådløse modeller)
Página 42
Català .... 18 Precisa de ajuda? - Perguntas frequentes Dansk .... 21 Para ver as perguntas frequentes, acesse Nederlands ..24 www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 ou leia o código QR. Suomi .... 30 Latviešu ..33 Exibição do painel de controle LED Lietuvių...
Página 43
Substitua por um novo cartucho. • Cartucho usado ou falsificado em uso. Download e instalação do software NOTA: Conecte o cabo USB somente quando for solicitado. Método 1: Download de 123.hp.com/laserjet Método 2: Faça download no site de suporte da impressora (Windows) 1. Acesse 123.hp.com/laserjet (Windows) ou 123.hp.com...
Página 44
1. Escaneie o código QR ou acesse 123.hp.com. 2. Instale o aplicativo HP Smart. 3. Execute o aplicativo HP Smart e siga as instruções na tela para conectar, configurar, imprimir e muito mais. Método 2: Wi-Fi Direct (somente modelo sem fio) O Wi-Fi Direct permite que dispositivos compatíveis com Wi-Fi, como...
Página 45
Català ....18 Vill du ha hjälp? – Frågor och svar Dansk ....21 För att få svar på vanliga frågor kan du gå Nederlands ..24 till www.hp.com/support/ljM182MFPFAQ Eesti....27 eller skanna QR-koden. Suomi ....30 Latviešu ..... 33 Kontrollpanel med LED-lampor Lietuvių...
Página 46
Tonerkassett är vid slutet på sin livslängd förbrukningsmaterial, och den lyser utan att blinka när förbrukningsmaterialet snart är slut. Kritiskt fel Kall omstart. Om felet kvarstår ska du kontakta HP kundservice. Bearbetar Ingen åtgärd. • Manuell matning/Manuell dubbelsidig utskrift – Tryck på OK när klart.
Página 47
OS X Windows Gå till mappen Program och öppna HP Smart. Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och välj sedan HP Scan. Felsökning Felsöka trådlös anslutning Kontrollera att skrivaren är inom det trådlösa nätverkets täckning. För de flesta nätverk måste skrivaren vara inom 30 m från den trådlösa åtkomstpunkten (trådlösa routern).
Página 48
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations warranty statements accompanying such products and services.