Safety Information
• Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém stavu.
U řádně udržovaných řezných nástrojů s ostrými řeznými
břity je menší pravděpodobnost zaseknutí se a snadněji se
ovládají.
• Používejte elektrický nástroj, jeho příslušenství a nás-
tavce atd. v souladu s těmito pokyny a vezměte
v úvahu také pracovní podmínky a práci, kterou
budete provádět. Použití elektrického nástroje k jiné čin-
nosti, než je jeho zamýšlené použití, může vést ke vzniku
nebezpečných situací.
• Rukojeť a povrchy určené k uchopení vždy udržujte
suché a čisté, bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a
povrchy určené k uchopení neumožňují bezpečnou ma-
nipulaci a ovládání nástroje v neočekávaných situacích.
Servis
• Provádění servisních činností na vašem elektrickém
nástroji svěřte výhradně kvalifikované osobě, která
použije identické náhradní díly. Pouze tak bude
zaručeno stálé zajištění bezpečnosti elektrického nástroje.
Označení a nálepky
Produkt je opatřen značkami a štítky s důležitými informa-
cemi o osobní bezpečnosti a údržbě produktu. Tyto značky
a štítky musí být neustále snadno čitelné. Nové značky
a štítky je možné si objednat pomocí seznamu náhradních
dílů.
Užitečné informace
ServAid
ServAid je portál, který se průběžně aktualizuje a ob-
sahuje technické informace, např.:
• Regulační a bezpečnostní informace
• Technické údaje
• Pokyny týkající se instalace, provozu a údržby
• Seznamy náhradních dílů
• Příslušenství
• Rozměrové výkresy
Navštivte: https://servaid.atlascopco.com.
Ohledně dalších informací kontaktujte prosím místního zás-
tupce společnosti Atlas Copco.
Video týkající se bezpečnosti produktu pro
dotahovače matic
Zjistěte další informace o bezpečnostních funkcích dotaho-
vačů matic společnosti Atlas Copco a o dalších opatřeních,
která musí obsluha dodržovat, aby zajistila bezpečný provoz.
Chcete-li si video prohlédnout, klepněte na odkaz nebo nas-
nímejte kód QR níže:
https://www.youtube.com/watch?v=FAh6yttvUpw
68
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 3967 00
Date tehnice
Date produs
Tensiune motor
Putere motor
Turaţie
Interval cuplu
Greutate
Declaraţii
Răspundere
Numeroase întâmplări din mediul de operare pot afecta proce-
sul de strângere şi necesită validarea rezultatelor. În confor-
mitate cu standardele şi/sau reglementările în vigoare, vă so-
licităm prin prezenta să verificaţi cuplul de instalare şi sensul
de rotaţie ulterior unui eventual eveniment care poate influ-
enţa rezultatul procesului de strângere. Printre exemplele de
asemenea evenimente se numără, fără limitare:
• instalarea iniţială a sistemului de scule
• modificarea lotului pieselor, a bolţurilor, a lotului şu-
ruburilor, a uneltei, software-ului, configuraţiei sau medi-
ului
• modificarea cuplajelor pneumatice sau electrice
• modificarea ergonomiei gamei, a procesului, a proce-
durilor şi practicilor de calitate
• schimbarea operatorului
• orice altă modificare care influenţează rezultatul procesu-
lui de strângere
Verificarea trebuie:
• Să asigure păstrarea condiţiilor îmbinării, care se pot
modifica în urma evenimentelor produse.
• Să fie efectuată ulterior primei instalări, operaţii de în-
treţinere sau reparaţie a echipamentului.
• Să se producă cel puţin o dată pe schimb sau cu altă
frecvenţă convenabilă.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE
Noi, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, declarăm pe propria răspundere că
produsul (cu denumirea, tipul şi numărul de serie - vezi prima
ETD ST101-150-20-T25
200 V 3 a.c.
1500 W
685 r/min
30 - 150 Nm (22 - 109 ft lb)
4.3 kg (9.5 lb)