Exhibidor horizontal remoto y autocontenido de baja temperatura para helados y alimentos congelados (42 páginas)
Resumen de contenidos para Hussmann Freedom Serie
Página 1
Línea Freedom Æ Exhibidores Reach-In de temperatura baja o media, perfil estrecho y listos para compresor Manual de instalación y operación IMPORTANTE Se envía con las hojas de datos del gabinete ¡Guárdelo en el local N/P 0532420_Y para referencia futura! Agosto de 2021 Manual - I/O Freedom RFLN / RFMN / RFL / RFM / RFLNI-SP Inglés N/P 0520677...
Página 2
IMPORTANT Este manual se escribió de conformidad con el equipo establecido originalmente, que está sujeto a cambios. Hussmann se reserva el derecho a cambiar o revisar las especificaciones y diseño del producto en relación con cualquier característica de nuestros productos.
Página 4
RFLNI en la portada. Se actualizaron las vistas de la unidad condensadora en las páginas 2-3, 2-4, 2-10. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 5
NO permita que el aire acondicionado, los ventiladores eléctricos, las puertas o ventanas abiertas, etc. generen corrientes de aire alrededor de los exhibidores. Línea Freedom Reach-in Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 6
Antes de desechar el empaque, revise si reclamación. El transportista le proporcionará los hay daños. Retire todos los accesorios empacados formularios necesarios. por separado, como kits y estantes. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 7
36 pulg. x 83 pulg. Este procedimiento requiere aproximadamente 30 minutos para desensamblar y reensamblar un gabinete. Contacte a su Intercambiador representante de Hussmann para conocer si los Bloqueador de calor de envío exhibidores de la tienda tienen esta opción de kit.
Página 8
Panel delantero Retire los tornillos 6. Retire los tornillos que sujetan la argolla de tierra a la charola del paso de cables. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 9
El tornillo inferior se ubica aproximadamente 10 pulg. hacia dentro de la parte posterior del gabinete. Ubicación del tornillo inferior en el soporte posterior extraído. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 10
Aproximadamente condensadora produce vibración que puede en el centro hacer que los tornillos se aflojen. Parte posterior del “Reach-In” Componente base Componente base Aquí la calza Aquí la calza N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 11
Paso de cables eléctricos Front Frente La ubicación correcta de las calzas es fundamental No almacene artículos o materiales inflamables en la parte superior de la unidad. No camine sobre el gabinete. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 12
C. Retire las rejillas de exhibición y Salpicadero Splashguard las charolas de los extremos que VISTA LATERAL SIDE VIEW se unirán. D. Retire las cubiertas del pleno. Figura 1. Prepare los gabinetes N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 13
G. Solo en RFLNI : Retire los tornillos y los paneles interiores superiores de ambos lados del Perno de alineación extremo del gabinete de isla que se unirá (ver Figura 1). RLNI Y RLNI Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 14
(algunos gabinetes tienen más de un bloqueador de envío) ¡n o use Los pernos de envío para unir Los gabinetes Soporte de envío RLNI / RLNI Figura 3. Retire los soportes de envío N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 15
RFL / RFLN Perno de alineación RLNI Perno de Perno de alineación alineación Figura 4. Verifique que los retenedores de tuercas estén instalados Figura 4A. Verifique la instalación de retenedores de tuercas Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 16
When applying an end assembly. Right End Left End Gabinete de extremo derecho Gabinete de extremo izquierdo Pad Shoe Sea Pad Shoe Sealer Figura 5A. Aplique el sello en el extremo izquierdo N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 17
Compruebe que el área donde se conecta el paso de cables con el marco del extremo quede cubierta con el sello más ancho de 1 pulg. x ½ pulg. Detail C Detalle C Figura 5B. Aplique sellos en el extremo derecho Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 18
1-14 nstalaCión RFLNI Gabinete de extremo izquierdo Dona Los sellos deben aplicarse como se muestra Almohadilla del sello Figura 6A. Aplique los sellos N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 19
Verifique que el área donde el paso de cables se conecta con el marco del extremo se cubra con el sello de ancho mayor de 1 pulg. x ½ pulg. Figura 6B. Aplique sellos en el extremo derecho Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 20
R L or R M R LN or R MN R LNI No corte los cables en el retenedor de tope. Figura 7A. Mueva los gabinetes para juntarlos N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 21
Reach-In para instalar los soportes de los salpicaderos y los topes. La Sección 3 contiene instrucciones para instalar los salpicaderos, incluyendo el Conector de empalme del salpicadero - 8. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 22
1-18 nstalaCión RFLNI R LNI Alignment Pin Alignment Pin Perno de alineación Perno de alineación Nut Retainer Retenedor de tuerca Figura 7C. Secuencia de unión para los gabinetes RFLNI N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 23
Las tapas de extremo de los topes se pueden ajustar horizontalmente para eliminar las Unión del exhibidor separaciones. Molduras de unión interna Caja de ingletes Topes de longitud completa Tope iniciador Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 25
Esto incluye, entre otros, artículos como puertas, lámparas, ventiladores, calentadores y termostatos. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 27
SCREW-SM 8-18X5/8 PHIL HX HD DE LA LA UNIDAD CONDENSADORA CONDEN SE MUESTRA CON LÍNEAS SUPPORT-HMDSLMT CONDENSING UNIT DEBE ABR PUNTEADAS PARA MAYOR CLARIDAD EL MON EL SO Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. NUT-J RETAINER DETAIL A...
Página 28
Asegúrese de que las líneas de refrigeración estén centradas en la abertura circular. Conexiones de las líneas de entrada/salida dentro del gabinete Líneas de refrigeración N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 29
Utilice como para las unidades condensadoras de la línea llaves inglesas del tamaño adecuado (en el hexágono Freedom de Hussmann. El gabinete y la unidad del cuerpo del acoplamiento y en la tuerca de unión) condensadora están precargados con la cantidad y apriete hasta que los cuerpos de acoplamiento correcta de refrigerante y las líneas están selladas.
Página 30
La rotación final es necesaria para asegurar la formación de un sello a prueba de fugas entre los acoplamientos hembra y macho. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 31
Asegúrese de que no haya huecos alrededor del relleno de espuma. Coloque silicona alrededor de la tubería. 7. Vuelva a colocar la tapa. Asegúrese que la tapa no esté en contacto con la tubería. Relleno de espuma Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 32
5/8 pulg., y en el tubo de 3/8 pulg. use el aislamiento ya colocado en la unidad condensadora. 9. Coloque sellador de silicona alrededor de la tubería. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 33
Interruptor de desconexión Diagrama de cableado de referencia para conectar correctamente las terminales. Conectores Cable del conducto Tira de terminales Caja de control y cableado de desconexión Caja de conexiones eléctricas Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 34
Manguera instalada en el local Verde Blanco Conector de 3 hilos 12-18 AWG 600 V Negro 3 (Total) Cableado para la bomba N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 35
Vea los ejemplos en la siguiente página. ¡IMPORTANTE! Correcto Se puede usar jabón líquido o Windex para ayudar a calzar el tubo completamente en ambos (Manguera conectores. de drenaje no introducida completamente) Incorrecto Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 36
Asegure la tubería de la charola Tubería de la charola de condensado a la bomba Charola de condensado (instalada en la parte superior del gabinete) N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 37
ESTACIÓN DE VÁLVULAS ENTRADA Las líneas de drenaje bloqueadas causarán que el agua regrese al gabinete y se derrame sobre el piso, provocando un riesgo de que las personas se resbalen. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 38
No utilice agua municipal. secundario. Las MSDS contienen información acerca de los métodos correctos para configuración y seguridad. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 39
Configuración de la entrada digital 1 Polaridad de la entrada digital 2 Configuración de la entrada digital 2 Retraso de alarma de la entrada digital 2 Cantidad de activaciones del interruptor de presión Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 40
(por ejemplo, globos, papel, etc.). Consulte los manuales complementarios y los diagramas de cableado para conocer opciones específicas y otros controladores. Interruptor de presión Sensor de línea de descarga Conector-2 Conector-2 Cable Cable N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 41
24 horas a partir de entonces. o para ver la Encendido Light ON los códigos de los ogramación o Encendido30Auxiliary relay ON eratura mostrada. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A. Functions 026-1210 Rev 0 09-FEB-2011 Encendido Measurement unit Parpadea Programming phase...
Página 42
La posición OFF (Apagado) no desconecta el Los productos se degradarán y podrían echarse a voltaje de línea a los bloques terminales de perder si los deja en una zona no refrigerada. entrada. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 43
Sensor de control de temperatura del aire de descarga, con banda de sujeción Sensor de terminación de descongelamiento Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 45
Apoyos autorroscantes (cada 2 pies). verticales Instalación en el local para gabinetes de 2 y 3 puertas Instalación en el local para gabinetes de 4 y 5 puertas Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 46
Los salpicaderos están unidos con Conector de empalme metal galvanizado. Soporte del retenedor del salpicadero Unión del salpicadero N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 47
• Si lo requieren los códigos de salud locales, la moldura cóncava se puede sellar al piso utilizando un sellador de silicona. El sellador debe retirarse y reemplazarse al dar servicio. Salpicadero Sellador de silicona Salpicadero Cemento Moldura cóncava Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 48
Los topes opcionales de los extremos vienen instalados de fábrica. Tope Unión del exhibidor Unión del exhibidor Caja de ingletes Molduras de unión interna Topes de longitud completa Tope iniciador N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 49
Los exhibidores de temperatura media están diseñados ÚNICAMENTE para productos previamente enfriados. Los exhibidores de temperatura baja están diseñados ÚNICAMENTE para productos congelados. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 50
Con este ajuste, durante una parte del ciclado, la diferencia de temperatura entre las sondas será menor de 3 °F (1.7 °C) y, en ocasiones, de 0. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 51
• Verifique que las conexiones de agua estén condiciones de las puertas y los pisos para garantizar apretadas y que no haya fuga mientras el sistema la seguridad de las personas. de agua esté fluyendo. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 52
Verifique el consumo de amperios en el bloque terminal que se localiza en la parte delantera del paso de cables eléctricos, por debajo de la puerta de la extrema derecha del gabinete. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 53
Se recomienda un espacio de 12 pulg. para la mayoría de las aplicaciones. La carga máxima por estante es de 170 libras. Los exhibidores pueden pedirse con estantes de alambre opcionales en forma de "L". Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 55
Las preguntas acerca de cualquiera de los códigos deben dirigirse a las dependencias locales o a otros funcionarios adecuados. Conserve con el exhibidor o entregue al gerente de la tienda. NO LO DESTRUYA. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 57
DURANTE EL PROCESO DE LIMPIEZA. limpieza entre en contacto con los productos alimenticios. Los productos se degradarán y podrían echarse a perder si los deja en una zona no refrigerada. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 58
Para mantener la integridad del VISTA Retenedor producto, mueva todo el producto a un refrigerador LATERAL del panal hasta que la unidad haya vuelto a temperaturas de funcionamiento normales N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 59
El rendimiento y la eficiencia se pueden incrementar con una limpieza más frecuente. Los programas individuales de limpieza deben tomar en cuenta el ambiente local y el uso, así como todos los códigos de salud correspondientes. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 60
3. Aplique vinilo o cera de auto y pula la y las charolas del calentador antes de volver a superficie hasta obtener un acabado liso y conectar la electricidad. brillante. N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 61
Use sellador de silicona Hussmann recomienda que no se use el calentador para cerrar otros espacios. de marco cíclico con las puertas Innovator para 12.
Página 62
2. Retire la cubierta del serpentín. para soltar o asegurar los calentadores 3. Retire los clips que sostienen el calentador en el tubo del serpentín. Calentador posterior Calentador delantero N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 63
Clip Jiffy del drenaje. Si quita los clips Jiffy, asegúrese de reemplazar el sellador. 4. Reconecte la electricidad. 5. Verifique que el calentador funcione correctamente. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 64
10. Realice una comprobación de fugas. Soldaduras 11. Lave con agua. Aladdin Welding Products Inc. P.O. Box 7188 12. Cubra con un buen sellador flexible. 1300 Burton St. Grand Rapids, MI 49507 Teléfono: 1-800-645-3413 N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 65
Evite los tendidos largos de tubería de goteo, de la tienda, suministre medios para evitar el pues impiden suministrar la inclinación congelamiento. Podrían requerirse ventiladores necesaria para un buen drenaje. externos para evitar el escurrimiento. Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 66
Sello de agua instalado en el local Espacio de ½ pulg. Piso con el piso N/P 0532420_Y EE.UU. y Canadá 1-800-922-1919 • México 1-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM...
Página 67
“evacuación”. El contratista de instalación tiene la responsabilidad de consultar con las dependencias locales sobre los requisitos de los códigos locales. Sello de agua Sello de agua incorrecto correcto Línea Freedom Reach-in HUSSMANN CORPORATION • BRIDGETON, MO 63044-2483 U.S.A.
Página 68
Please include the model and Incluya el modelo y el número serial number of the product. de serie del producto. Hussmann Corporation, Corporativo: Bridgeton, Missouri, EE.UU. 63044-2483 01 de octubre de 2012 Hussmann Corporation, Corporate Headquarters: Bridgeton, Missouri, U.S.A. 63044-2483 01 October 2012...