Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE ET L'INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
BEFORE BEGINNING ASSEMBLY
– READ DIRECTIONS THOROUGHLY
– ASSEMBLE NEAR DESIRED LOCATION
– TWO-PERSON ASSEMBLY IS RECOMMENDED
AVANT DE COMMENCER L'ASSEMBLAGE
– LISEZ COMPLÈTEMENT LES INSTRUCTIONS
– ASSEMBLEZ À PROXIMITÉ DE L'EMPLACEMENT SOUHAITÉ
– IL EST RECOMMANDÉ DE SE METTRE À DEUX PERSONNES
POUR L'ASSEMBLAGE
ANTES DE COMENZAR AL ENSAMBLAJE
– LEE LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE
– ENSAMBLA CERCA DE LA UBICACIÓN FINAL
– SE RECOMIENDAN DOS PERSONAS PARA ENSAMBLAR
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY*
OUTILS REQUIS POUR L'ASSEMBLAGE*
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA
INSTALACIÓN*
*TOOLS NOT INCLUDED
*OUTILS NON COMPRIS
*HERRAMIENTAS NO INCLUIDAS
24" BASE CABINET
24" MODULE DE BASE
24" CABINA BAJA
Model Number(s):
N
o
de modèle:
Numero(s) de:
ESBD24SW
3/16" DIA.
STUD FINDER
(4.8 mm)
DÉTECTEUR DE
MONTANTS
DETECTOR DE VIGAS
U180138

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RSI ESTATE ESBD24SW

  • Página 1 24" BASE CABINET 24" MODULE DE BASE 24" CABINA BAJA U180138 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ET L’INSTALLATION • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Model Number(s): de modèle: Numero(s) de: ESBD24SW BEFORE BEGINNING ASSEMBLY – READ DIRECTIONS THOROUGHLY –...
  • Página 2 HELPFUL TIPS SUGGESTIONS UTILES SUGERENCIAS ÚTILES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE! If you have any problems or missing parts, please contact our parts department at the number provided. NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU TO CALL FROM THE UNITED STATES: MAGASIN! En cas de problèma ou de pièces 888-774-8062 manquantes, joindre le service des pièces au...
  • Página 3 HARDWARE QUINCAILLERIE HERRAJES CAM LOCK CAM BOLT DOWEL (QTY. 12) (QTY. 12) (QTY. 4) VERROUILLAGE À CAME BOULON À CAME GOUJON CIERRE DE LEVA PERNO DE LEVA CLAVIJA #6 x ½" SCREW HINGE PLATE HINGE (QTY. 8) (QTY. 4) (QTY. 4) PLAQUE DE CHARNIÈRE CHARNIÈRE TORNILLO...
  • Página 4 EXPLODED VIEW VUE ÉCLATÉE VISTA AMPLIADA PANEL A Panels are identified on edges. Les panneaux sont identifiés sur les bords. Los paneles están marcados en los bordes.
  • Página 5 PANELS PANNEAUX PANELES LEFT SIDE PANEL RIGHT SIDE PANEL TOP PANEL (QTY. 1) (QTY. 1) (QTY. 1) PANNEAU D'AILE GAUCHE PANNEAU DE CÔTÉ DROIT PANNEAU SUPÉRIEUR EL PANEL DEL LADO IZQUIERDO EL PANEL DEL DERECHO PANEL SUPERIOR BOTTOM PANEL TOP RAIL TOE KICK (QTY.
  • Página 6 ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneau A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B HINGE PLATE (QTY. 4) PLAQUE DE CHARNIÈRE PLACA DE BISAGRA Notes/Remarques/Notas: • Do not fully tighten hinge plate, to allow for easier installation of the doors. •...
  • Página 7 ATTACH HARDWARE TO PANELS A & B Attacher la quincaillerie aux panneau A et B Sujeta los herrajes a los paneles A y B CAM LOCK CAM BOLT (QTY. 4) (QTY. 8) VERROUILLAGE À CAME BOULON À CAME CIERRE DE LEVA PERNO DE LEVA...
  • Página 8 ATTACH HARDWARE TO PANELS C, D, F & G Attacher la quincaillerie aux panneaux C, D, F et G Sujeta los herrajes a los paneles C, D, F y G CAM LOCK CAM BOLT DOWEL (QTY. 8) (QTY. 4) (QTY. 4) VERROUILLAGE À...
  • Página 9 INSTALL PANEL D TO A Installez le panneau D et A Instale el panel D a A LOCKED...
  • Página 10 ATTACH BOTTOM TOEKICK G Attachez le toekick inférieur G Asocie el zocalo inferior G LOCKED...
  • Página 11 ATTACH TOP RAIL F Attachez le rail supérieur F Asocie el carril superior F LOCKED...
  • Página 12 ATTACH SIDE PANEL B Attacher le panneau latéral B Asocie el panel lateral B LOCKED...
  • Página 13 ATTACH TOP PANEL C Attachez le panneau supérieur C Asocie el panel superior C LOCKED...
  • Página 14 ATTACH SIDE PANEL A Attachez le panneau latéral A Asocie el panel lateral A NAIL NAIL GUIDE (QTY. 20) (QTY. 1) CLOU SERRURE DE CAME CLAVO BLOQUEO DE LA LEVA Notes/Remarques/Notas: • Ensure cabinet is square and secure top two corners first. Secure perimeter of back panel spacing nails approximately 8"-10"...
  • Página 15 INSTALL HINGES Installer les charnières Como instalar las bisagras HINGE #6 x ½" SCREW (QTY. 4) (QTY. 8) CHARNIÈRE BISAGRA TORNILLO 3/16" DIA. (4.8 mm) SCRAP BLOCK Débris de boise ne Trozo de madera...
  • Página 16 SECURE CABINET TO THE WALL Fixer l'armoire au mur Asegura el gabinete a la pared WARNING! Failure to properly secure the cabinet to the wall can result in serious injury or death. AVERTISSEMENT! Un manque à fixer correctement l'armoire au mur peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Página 17 INSTALL DOORS Installer les portes Como instalar las puertas IMPORTANT! Cabinet MUST be secured to the wall before installing doors. IMPORTANT! L'armoire DOIT être solidement fixée au mur avant l'installation des portes. ¡IMPORTANTE! El gabinete DEBE estar asegurado antes de instalarle las puertas. Slide hinge onto hinge plate and secure all screws.
  • Página 18 INSTALL HANDLES & SHELVES Installer les poignées, étagères Instale las manijas, estantes SHELF CLIP BUMPER SCREWS (#8-32 x ¾") HANDLE TAQUET POUR ÉTAGÈRE BUTÉE POIGNÉE GANCHO PARA ESTANTE PROTECTOR TORNILLO...
  • Página 19 LOADING LIMITATIONS* Limites de charge* Limitaciones de carga* CAUTION! Do not exceed the 25 lbs maximum weight limitations. Doing (11.3 kg) so can result in damage, serious injury, or death. ATTENTION! Ne dépassez pas les limitations de poids maximum. Faire ainsi peut avoir comme conséquence les dommages, les 25 lbs dommages sérieux, ou la mort.
  • Página 20 à la clientèle par courrier, par courriel, par télécopieur ou par téléphone (voir les coordonnées sur cette page). Toutes les réclamations sous garantie doivent être accompagnées d’une copie de la facture originale et indiquer le numéro de modèle du produit, ainsi que la nature du problème. En outre, rsi pourra demander si elle le désire, la permission d’inspecter le site d’installation ou autoriser le retour en port payé...