Abra la alimentación general del agua.
Para abrir y cerrar el flujo de agua, levante y baje el maneral. Para regular la temperatura del agua, gire a la izquierda para caliente y gire a la derecha
17
para fría.
/ To open the water flow lift the lever and to close push the lever. To adjust the water temperature, turn left for hot and turn right for cold.
Nota: Después de bañarse se recomienda limpiar el monomando con un trapo.
Operación del Cartucho con Balanceo de Presión / Cartridge Operation with Pressure Balance
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando quemaduras debido a que compensa los cambios de presión,
18
manteniendo la relación entre agua fría y caliente.
compensates for pressure changes, maintaning the relationship between cold and hot water.
caliente
fría
hot
cold
La presión del agua es la misma por
consecuente también el empuje.
The water pressure is equal therefore
thrust is the same.
Cambio de Cartucho
Desenrosque el opresor con la llave allen (incluida) para
19
retirar el maneral.
/ Unscrew the set screw with the allen
wrench (included) to remove the handle.
opresor
set screw
/ Open the general water supply.
/ The pressure balancing device maintains constant pressure, avoiding scalding because it
La presión del agua caliente es menor a la
/
del agua fría, por lo tanto el empuje del
agua caliente
pressure is lower than cold water, so the
hot water thrust too.
/ Cartridge Replacement
maneral
handle
+ fría
+ cold
+ caliente
+ hot
abrir
open
/ Note: After to take a shower the recomendation is clean the shower single control with a cloth.
caliente
fría
hot
cold
también.
/ Hot water
Desenrosque el chapetón y la tuerca, retire y reemplace el cartucho. Arme
20
nuevamente.
/ Unscrew the escutcheon and nut and remove and replace the
cartridge. Reassembly.
caliente
fría
hot
cold
La presión del agua fría es igual a
cero.
/ Cold water pressure is zero.
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
5