Descargar Imprimir esta página

Moser 1873 C Traducción Del Manual De Uso Original

Máquina de corte de pelo con alimentación por batería y red

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Type 1873 C
Operating Manual
Cord/Cordless Hair Clipper
All manuals and user guides at all-guides.com
de
en
fr
it
es
nl
sv
fi
tr
pl
cs
sk
hr
hu
sl
ro
bg
ru
uk
et
lv
lt
el
ar

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moser 1873 C

  • Página 1 Type 1873 C All manuals and user guides at all-guides.com Operating Manual Cord/Cordless Hair Clipper...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 Preklad originálneho návodu na obsluhu – Sieťový/akumulátorový strihač vlasov typ 1873 C ........61 Prijevod originalnih uputa za uporabu – Šišač za kosu na struju i baterije, tip 1873 C ..........66 Az eredeti használati utasítás fordítása – Hálózatról/akkumulátorról működtethető 1873-as típusú hajvágó gép ..71 Prevod originalnih navodil za uporabo –...
  • Página 5 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung – Netz-/Akku-Haarschneidemaschine Typ 1873 C Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise und bewah- ren Sie diese auf! Bestimmungsgemäßer Gebrauch · Nutzen Sie Haarschneidemaschinen ausschließlich zum Schneiden von menschlichem Haupthaar, Barthaar und Augenbrauen.
  • Página 6 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com f Elektrogeräte dürfen nur durch elektrotechnisch ausgebildete Fachkräfte repariert werden. Gefahr! Stromschlag durch eintretende Flüssigkeit. f Elektrogeräte stets so ablegen bzw. aufbewahren, dass sie nicht ins Wasser (z.B. Waschbecken) fallen können. Das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten.
  • Página 7 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com f Das Gerät nicht am Stromkabel tragen und zum Trennen vom Stromnetz immer am Stecker und nicht am Kabel oder am Gerät ziehen. f Das Stromkabel und das Gerät von heißen Oberflächen fernhalten.
  • Página 8 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Bedienung Vorbereitung Schneiden mit Kammaufsätzen Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für eine Das Gerät kann auch mit Kammaufsätzen betrieben spätere sichere Lagerung oder Transport auf. werden. f Stellen Sie die Schnittlängenverstellung auf Position 1 f Kontrollieren Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs.
  • Página 9 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Ladeanzeige leuchtet nicht. f Reinigen Sie regelmäßig den Schneidsatz mit Hygienespray. Ursache: Gerätebuchse ist verschmutzt. f Ölen Sie den Schneidsatz mit dem Schneidsatzöl f Reinigen Sie die Gerätebuchse (D). (Abb. 8). Ursache: Defekte Stromversorgung. ·...
  • Página 10 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the original operating manual – Cord/cordless hair clipper Type 1873 C General safety instructions Read and observe all safety instructions and store in a safe place! Intended use · Only use hair clippers to cut human hair, beard hair and eyebrows.
  • Página 11 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Danger! Electric shock due to penetration of liquid. f Always position or store electrical equipment where it cannot fall into water (e.g. washbasin). Keep the appliance away from water and other liquids. f Never touch electrical equipment that has fallen into water or reach into water to retrieve it.
  • Página 12 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com f Keep the mains cable and appliance away from hot surfaces. f Make sure that the mains cable is not twisted or kinked when charging or storing. General user information Product description Information about using the safety instructions and the Description of parts (Fig.
  • Página 13 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Operation Operation Preparation Cutting with the attachment comb Keep the packaging material for safe storage or The appliance can also be operated with attachment transport later. combs. f In order to achieve the indicated cutting length, the cut- f Check that the contents are complete.
  • Página 14 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Disposal · For a good and long-lasting cutting perfor- mance, it is important to oil the blade set Handle with care! Environmental damage in frequently. the event of incorrect disposal. · If the cutting performance deteriorates after f Discharge batteries prior to disposal! long use despite regular cleaning and oiling, f Correct disposal will ensure environmental...
  • Página 15 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Traduction du mode d’emploi d’origine – Tondeuse à cheveux avec/sans fil, type 1873 C Consignes générales de sécurité Toutes les consignes de sécurité doivent être lues et respec- tées ! Utilisation conforme ·...
  • Página 16 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com f Les appareils électriques ne doivent être réparés que par des spécialistes ayant une formation en électrotechnique. Danger ! Risque d‘électrocution liée à la pénétration de liquides. f Rangez ou stockez toujours les appareils électriques de sorte qu‘ils ne puissent pas tomber dans l‘eau (par ex.
  • Página 17 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com f Pour charger l’appareil, utilisez exclusivement l‘adaptateur sec- teur fourni. Ne remplacez les adaptateurs secteur défectueux que par des pièces détachées d’origine que vous pourrez obte- nir auprès de notre centre de SAV. f N‘introduisez jamais et ne laissez jamais tomber d‘objets dans les ouvertures de l‘appareil.
  • Página 18 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Adaptateur secteur Fonctionnement sur secteur Modèle : adaptateur 6000 1. Mettez la prise d’alimentation (N) de l’adaptateur sec- Puissance absorbée : max. 12 W teur dans la prise de l’appareil (D) (Fig. 2ⓐ). Tension de service : 100 –...
  • Página 19 FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com L’autonomie de la batterie est trop courte. f Retirez le peigne (Fig. 5ⓑ) et détachez la tête de coupe en l’écartant du boîtier (Fig. 6ⓐ). À l’aide de la Cause : La tête de coupe et l’ouverture du boîtier sont brosse de nettoyage, retirez le reste des cheveux dans encrassées.
  • Página 20 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Traduzione delle istruzioni per l’uso originali – Tagliacapelli a rete/batteria tipo 1873 C Avvertenze generali sulla sicurezza Leggete ed osservate tutte le avvertenze di sicurezza e conservatele! Uso conforme alle norme · Utilizzare i tagliacapelli esclusivamente per tagliare i capelli, i peli della barba e le sopracciglia.
  • Página 21 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com f Gli apparecchi elettrici devono essere riparati esclusivamente da personale specializzato con formazione elettrotecnica. Pericolo! Folgorazione causata dall‘infiltrazione di liquido. f Riporre e custodire gli apparecchi elettrici sempre in modo che non possano cadere in acqua (ad es. nel lavandino). Mantenere lontano l‘apparecchio dall‘acqua e da altri liquidi.
  • Página 22 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com f Tenere il cavo elettrico e l‘apparecchio lontano da superfici calde. f Non caricare o conservare l’apparecchio con il cavo elettrico attorcigliato o piegato. Istruzioni generali per l’utente Descrizione del prodotto Istruzioni sull'utilizzo delle avvertenze di sicurezza e Denominazione dei pezzi (Fig.
  • Página 23 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento Preparazione Taglio con pettini regolacapelli Conservare il materiale di imballaggio per uno L’apparecchio può essere fatto funzionare anche con pet- stoccaggio o un trasporto successivo. tini regolacapelli. f Impostare la regolazione della lunghezza di taglio alla f Controllare la completezza della fornitura.
  • Página 24 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento · Per una buona e durevole prestazione di taglio è importante oliare spesso la testina. Cautela! Danni ambientali in caso di smalti- · Se in seguito ad un utilizzo prolungato la mento errato.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Traducción del manual de uso original – Máquina de corte de pelo con alimentación por batería y red modelo 1873 C Indicaciones generales de seguridad Lea y respete todas las advertencias de seguridad y consérve- las en un lugar seguro.
  • Página 26 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com f Los aparatos eléctricos sólo pueden ser reparados por personal técnico con formación electrotécnica. Peligro: Electrocución por penetración de líquido. f Coloque y guarde siempre los aparatos eléctricos de modo que no puedan caer al agua (p. ej., al lavabo). Evite que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Página 27 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com f No introduzca ni deje caer objetos en las aberturas del aparato. f No sujete el aparato por el cable eléctrico. Para desconectarlo de la red eléctrica tire siempre de la clavija y no del cable o del aparato.
  • Página 28 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Modo de empleo Manejo Preparación Corte con peine Conserve el material de embalaje por si desea El aparato se puede utilizar también con peines. guardar o transportar el aparato de forma segura f Para conseguir la longitud de corte indicada, ponga el más adelante.
  • Página 29 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de residuos f Lubrique el cabezal de corte con el aceite para cabeza- les de corte (fig. 8). ¡Atención! Daños medioambientales en caso de eliminación indebida. · Recomendamos lubricar el cabezal de corte f Descargar las baterías antes de eliminarlas.
  • Página 30 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing – Netstroom-/accutondeuse type 1873 C Algemene veiligheidsaanwijzingen Lees deze veiligheidsaanwijzingen door, volg ze op en bewaar Beoogd gebruik · Gebruik tondeuses uitsluitend voor het knippen van hoofd- en baard- haar en wenkbrauwen bij mensen.
  • Página 31 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com f Elektrische apparaten mogen alleen door elektrotechnisch geschoolde professionals gerepareerd worden. Gevaarlijk! Elektrische schok door binnendringend vocht. f Elektrische apparatuur moet steeds zo worden weggelegd resp. bewaard dat deze niet in het water (bijv. wasbak) kan vallen. Houd het apparaat uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
  • Página 32 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com f Draag het apparaat niet aan het netsnoer en trek het altijd aan de stekker uit het stopcontact en niet aan de kabel of aan het apparaat zelf. f Houd het netsnoer en het apparaat uit de buurt van hete oppervlakken.
  • Página 33 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik Bediening Voorbereiding Knippen met opzetkammen Bewaar het verpakkingsmateriaal om het apparaat Het apparaat kan ook met opzetkammen worden gebruikt. later veilig te kunnen opbergen en vervoeren. f Stel de kniplengteverstelling in op stand 1 (afb. 4) om de aangegeven kniplengte te realiseren.
  • Página 34 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Afdanken · Voor een optimale knipprestatie over langere tijd is het van belang om de snijkop veelvuldig Voorzichtig! Milieuschade door onjuiste te smeren. manier van afdanken. · Wanneer na langere gebruiksduur ondanks f Ontlaad accu‘s voordat u ze afdankt! regelmatige reiniging en smering de knip- f Door het apparaat volgens de voorschriften...
  • Página 35 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Översättning av originalbruksanvisning – Nät-/batteri-hårklippningsmaskin typ 1873 C Allmänna säkerhetsanvisningar Läs och beakta all säkerhetsinformation och spara denna! Avsedd användning · Hårklippningsmaskinen får endast användas för klippning av mänskligt hår, skägg och ögonbryn.
  • Página 36 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Fara! Elektriska stötar på grund av inträngande vätska. f Elektriska apparater ska förvaras så att de inte kan falla i vatten (t.ex. i tvättställ). Se till att apparaten inte kommer i kontakt med vatten och andra vätskor.
  • Página 37 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeskrivning Allmänna råd till användaren Beskrivning av delarna (fig. 1) Information för användning av säkerhetsanvisning och bruksanvisning A Klippsats B Strömbrytare f Observera som komplement till denna bruksanvisning C Laddningsindikator den separata bruksanvisningen för säkerhetsinforma- D Apparatens uttag tion samt alla medföljande informationsblad.
  • Página 38 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Användning Användning Förberedelse Klippning med olika kammar Spara förpackningsmaterialet för eventuell senare Apparaten kan även förses med olika kammar. förvaring eller transport. f Ställ in klipplängden till position 1 (fig. 4) för att uppnå den angivna klipplängden.
  • Página 39 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Kassering · För en god och långvarig klippförmåga är det viktigt att smörja klippsatsen ofta. Varning! Risk för miljöskador vid felaktig · Om klippförmågan försämras efter en lång tids kassering. användning, trots regelbunden rengöring och f Ladda ur batteriet innan det kastas! smörjning, måste klippsatsen bytas ut.
  • Página 40 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Alkuperäiskäyttöohjeen käännös – Verkko-/Akkukäyttöinen -hiustenleikkuukone tyyppi 1873 C Yleiset turvallisuusohjeet Lue kaikki turvallisuusohjeet, noudata niitä ja säilytä ne. Määräystenmukainen käyttö · Käytä hiustenleikkuukoneita ainoastaan ihmisten hiusten, parran ja kulmakarvojen leikkaamiseen. · Käytä eläinten karvojen leikkuukoneita ainoastaan eläinten karvojen ja turkin leikkaamiseen.
  • Página 41 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Vaara! Sisään tunkeutuvasta nesteestä aiheutuva sähköisku. f Säilytä tai sijoita sähkölaitteet aina niin, etteivät ne voi pudota veteen (esim. pesualtaaseen). Pidä laite etäällä vedestä ja muista nesteistä. f Älä missään tapauksessa koske tai tartu veteen pudonneeseen sähkölaitteseen.
  • Página 42 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Yleisiä ohjeita käyttäjälle Tuotteen kuvaus Tietoja turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeen Osien merkintä (Kuva 1) käyttämiseen A Leikkuusarja B Päälle-/Pois -kytkin f Noudata täydentävästi tätä käyttöohjetta, erillisiä turval- lisuusohjeiden käyttöohjeita sekä kaikkia mukanatoimi- C Latauksen tarkkailuvalo D Laitteen pistorasia tettuja ohjelehtiä.
  • Página 43 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Käyttö Valmistelu Leikkaaminen kiinnityskampojen kanssa Säilytä pakkausmateriaali myöhempää turvallista Laitetta voidaan käyttää myös kiinnityskampojen kanssa. varastointia tai kuljetusta varten. f Aseta leikkuupituuden asetus asentoon 1 (Kuva 4) annetun leikkuupituuden saavuttamiseksi. f Tarkasta toimituksen täydellisyys. f Tarkasta kaikki osat mahdollisten kuljetusvaurioiden Seuraavat kiinnityskammat sisältyvät toimitukseen varalta.
  • Página 44 SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen · Hyvän ja pitkään kestävän leikkuutehon säilyt- tämiseksi on tärkeää, että leikkuusarja öljytään Varo! Ympäristövahingot vääränlaisen hävittä- usein. misen yhteydessä. · Mikäli leikkuuteho heikkenee pidemmän käyt- f Pura akut ennen hävittämistä! töajan jälkeen säännöllisestä...
  • Página 45 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi – Elektrikli/akülü saç kesme makinesi tip 1873 C Genel güvenlik uyarıları Tüm güvenlik uyarılarını okuyup dikkate alın ve bunları saklayın! Usulüne uygun kullanım · Saç kesme makinesini sadece insan kafa saçını, sakalları ve kaşları...
  • Página 46 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Tehlike! İçeri giren sıvılar nedeniyle elektrik çarpması. f Elektrikli cihazları daima suya düşmeyecek (örn. lavabo) şekilde yerleştirin ya da muhafaza edin. Cihazı su ve diğer sıvılardan uzak tutun. f Suya düşen bir elektrikli cihaza kesinlikle dokunmayın veya eli- nizi suyun içine sokmayın Derhal elektrik fişini çekin.
  • Página 47 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Genel kullanıcı bilgileri Ürün açıklaması Güvenlik uyarılarının ve kullanım kılavuzunun kullanı- Parçaların tanımı (Şekil 1) mına ilişkin bilgiler A Kesme takımı B Açma/kapama düğmesi f Bu kullanım kılavuzuna ilave olarak, ayrı güvenlik uyarı- ları...
  • Página 48 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Kullanım Hazırlık Tarak adaptörleri ile kesme Daha sonra depolama veya taşıma işlemleri için Cihaz tarak adaptörleri ile de çalıştırılabilir. ambalaj malzemesini saklayın. f Belirtilen kesme uzunluğuna ulaşmak için, kesme uzun- luğu ayar mekanizmasını 1. pozisyona getirin (Şekil 4). f Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını...
  • Página 49 TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Tasfiye · Cihazın kesme performansının iyi ve kalıcı olması için kesme takımının sık sık yağlan- Dikkat! Hatalı tasfiye durumunda çevreye zarar ması gerekir. verebilir. · Cihaz, uzun süre kullanıldıktan sonra düzenli f Tasfiye etmeden önce bataryaları boşaltın! olarak temizlenmesi ve yağlanmasına rağmen f Cihazın usulüne uygun tasfiye edilmesi çev- kesme gücünü...
  • Página 50 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi – Maszynka do strzyżenia, sieciowa/akumulato- rowa, model 1873 C Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o przeczytanie wszystkich wskazówek dotyczą- cych bezpieczeństwa, przestrzeganie i zachowanie ich na przyszłość! Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ·...
  • Página 51 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com f Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonym kablem elektrycz- nym lub zasilaczem sieciowym. W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony kabel lub wtyczka zasilacza sieciowego mogą zostać wymienione wyłącznie w autoryzowanym punkcie ser- wisowym lub przez podobnie wykwalifikowaną osobę na orygi- nalne części zamienne.
  • Página 52 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Ostrożnie! Szkody na skutek niewłaściwego użytkowania. f Eksploatować urządzenie podłączone wyłącznie do prądu o napięciu podanym na tabliczce znamionowej. f Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. f Do ładowania urządzenia stosować wyłącznie zasilacz sieciowy zawarty w zakresie dostawy.
  • Página 53 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne wskazówki dla użytkownika Opis produktu Informacje dotyczące korzystania ze wskazówek bez- Nazwy elementów (rys. 1) pieczeństwa i instrukcji obsługi A Ostrze B Włącznik/wyłącznik f Uzupełniająco do niniejszej instrukcji obsługi należy stosować się do zapisów oddzielnych wskazówek bez- C Wskaźnik ładowania D Gniazdo urządzenia pieczeństwa oraz wszystkich dostarczonych informacji.
  • Página 54 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatacja Obsługa Przygotowanie Strzyżenie włosów przy użyciu nasadek Zachować opakowanie celem późniejszego bez- Urządzenie można również stosować z nasadkami. piecznego przechowywania lub transportowania. f Celem uzyskania wymaganej długości cięcia ustawić system regulacji długości cięcia w pozycji 1 (rys. 4). f Sprawdzić...
  • Página 55 POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja · W celu zapewnienia dobrych i trwałych wła- sności tnących ważne jest, aby często oliwić Ostrożnie! Szkody dla środowiska w razie nie- nóż. właściwej utylizacji. · Jeśli po dłuższym okresie użytkowania, f Przed utylizacją...
  • Página 56 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Překlad originálního návodu k použití – Zastřihovač vlasů s napájením ze sítě/akumuláto- rem typ 1873 C Obecné bezpečnostní pokyny Přečtěte a dodržujte všechny bezpečnostní pokyny a uscho- vejte je! Použití k určenému účelu ·...
  • Página 57 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! Zasažení elektrickým proudem z důvodu vniklé kapaliny. f Elektrické přístroje vždy odkládejte nebo uchovávejte tak, aby nemohly spadnout do vody (například do umyvadla). Chraňte přístroj před vodou a jinými tekutinami. f V žádném případě se nedotýkejte elektrického přístroje, který spadl do vody, ani se nedotýkejte vody.
  • Página 58 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com f Přístroj nenabíjejte ani neskladujte se zkrouceným nebo zalome- ným kabelem. Obecné pokyny pro uživatele Popis výrobku Informace o používání bezpečnostních pokynů a Označení součástí (obr. 1) návodu k použití A Střihací blok B Tlačítko pro zapnutí/vypnutí...
  • Página 59 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Provoz Obsluha Příprava Stříhání s hřebenovými nástavci Uschovejte obalový materiál z důvodu pozdějšího Přístroj můžete také používat s hřebenovými nástavci. bezpečného skladování nebo přepravy. f K dosažení uvedené délky střihu přestavte páčku k nastavení...
  • Página 60 ČEŠTINA All manuals and user guides at all-guides.com Odstranění a likvidace · Pro dobrý a dlouhodobý střihací výkon je důle- žité střihací blok často olejovat. Pozor! Poškození životního prostředí při · Pokud po delším používání i přes pravidelné nesprávné likvidaci. čištění...
  • Página 61 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Preklad originálneho návodu na obsluhu – Sieťový/akumulátorový strihač vlasov typ 1873 C Všeobecné bezpečnostné upozornenia Prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny a uschovajte ich! Použite v súlade s určením · Strihače vlasov používajte výlučne na strihanie ľudských vlasov, fúzov a obočia.
  • Página 62 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom v dôsledku vnik- nutej kvapaliny. f Elektrické prístroje vždy odložte resp. uschovajte tak, aby nemohli spadnúť do vody (napr. do umývadla). Prístroj držte mimo dosahu vody a iných kvapalín. f V žiadnom prípade sa nedotýkajte elektrického prístroja, ktorý...
  • Página 63 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com f Prístroj nenabíjajte, resp. neuschovávajte s pretočeným alebo prelomeným elektrickým káblom. Všeobecné pokyny pre používateľa Opis výrobku Informácie na používanie bezpečnostných pokynov a Názvy dielov (obr. 1) návodu na obsluhu A Strihací blok B Zapínač/vypínač...
  • Página 64 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Prevádzka Obsluha Príprava Strihanie s hrebeňovými nadstavcami Uschovajte obalový materiál na neskoršie bez- Prístroj sa môže prevádzkovať aj s hrebeňovými pečné uskladnenie alebo prepravu. nadstavcami. f Ak chcete dosiahnuť uvedenú dĺžku strihania, nastavte f Skontrolujte úplnosť...
  • Página 65 SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia · Pre dobrý a dlho trvajúci strihací výkon je dôležité strihací blok často olejovať. Pozor! Poškodenie životného prostredia pri · Ak po dlhšej dobe používania napriek pravi- nesprávnej likvidácii. delnému čisteniu a olejovaniu strihací výkon f Akumulátory pred likvidáciou vybite! poľavuje, mal by sa strihací...
  • Página 66 HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Prijevod originalnih uputa za uporabu – Šišač za kosu na struju i baterije, tip 1873 C Opće sigurnosne upute Pročitajte i sačuvajte ove upute! Namjenska uporaba · Šišači za kosu namijenjeni su isključivo skraćivanju ljudske kose, brade i obrva.
  • Página 67 HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost! Opasnost od strujnog udara u slučaju prodiranja tekućine u uređaj. f Električne uređaje uvijek ostavljajte odnosno spremajte tako da ne mogu pasti u vodu (npr. u umivaonik). Čuvajte uređaj dalje od vode i drugih tekućina.
  • Página 68 HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com f Nemojte puniti niti čuvati uređaj s upredenim ili presavijenim kabelom. Opće napomene za korisnike Opis proizvoda Informacije o primjeni sigurnosnih i korisničkih uputa Naziv dijelova (sl. 1) A Nosač oštrica f Dodatno uz ove upute za uporabu treba se pridržavati i zasebnih sigurnosnih i korisničkih uputa i svih ostalih B Prekidač...
  • Página 69 HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Rukovanje Priprema Šišanje s natičnim češljevima Sačuvajte ambalažu radi kasnijeg sigurnijeg čuva- Aparat može raditi i s natičnim češljevima. nja ili transporta. f Postavite polugu za mijenjanje rezne duljine u položaj 1 (sl.
  • Página 70 HRVATSKI All manuals and user guides at all-guides.com Odlaganje u otpad · Za dugotrajno dobre rezultate šišanja redovito podmazujte oštrice. Oprez! Neprimjerenim odlaganjem u otpad · Ako nakon dugotrajne primjene unatoč čestom ugrožava se okoliš. čišćenju i podmazivanju učinak uređaja počne f Bacajte samo ispražnjene baterije u otpad! slabiti, potrebno je zamijeniti nosač...
  • Página 71 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Az eredeti használati utasítás fordítása – Hálózatról/akkumulátorról működtethető 1873-as típusú hajvágó gép Általános biztonsági tudnivalók Olvassák el, vegyék figyelembe és őrizzék meg a biztonsági tudnivalókat! Rendeltetésszerű használat · A hajvágó gépeket kizárólag emberi haj, bajusz és szemöldök vágá- sára szabad használni.
  • Página 72 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com f Elektromos készülékek javítását kizárólag elektrotechnikai vég- zettségű szakemberek végezhetik. Veszély! Áramütés folyadék behatolása miatt. f Az elektromos készülékeket minden esetben úgy kell lerakni, illetve tárolni, hogy azok ne eshessenek vízbe (pl. mosdókagy- lóba).
  • Página 73 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com f Ne vigye a készüléket a tápkábelnél fogva, és a hálózatról való leválasztáshoz minden esetben a csatlakozódugót és ne a kábelt vagy a készüléket húzza. f A villamos kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó. f A készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtörött tápká- bellel feltölteni, illetve tárolni.
  • Página 74 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Üzemeltetés Kezelés Előkészítés Hajvágás fésűtoldatokkal Őrizze meg a csomagolóanyagot, hogy később A készülék használható fésűtoldatokkal is. biztonságosan tudja tárolni vagy szállítani a f Állítsa a vágáshossz-állítót 1-es állásba (4. ábra) a készüléket. megadott vágási hossz biztosítása érdekében.
  • Página 75 MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Elszállítás hulladékként · A jó és tartós vágási teljesítmény érdekében fontos, hogy a vágófejet gyakran olajozzák. Vigyázat! Környezeti károk szabálytalan hulla- · Amennyiben hosszú használati időt követően dékkezelés esetén. a vágási teljesítmény a rendszeres tisztítás és f A hulladékként való...
  • Página 76 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Prevod originalnih navodil za uporabo – Aparat za striženje las na omrežni/akumulatorski pogon tip 1873 C Splošna varnostna navodila Preberite in upoštevajte vse varnostne napotke in ta navodila skrbno shranite! Namenska uporaba ·...
  • Página 77 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Nevarnost! Električni udar zaradi vdora tekočine. f Električne aparate vedno odlagajte oz. shranjujte tako, da ne morejo pasti v vodo (npr. v umivalnik). Izogibajte se stiku apara- tov z vodo in drugimi tekočinami. f Nikakor se ne dotikajte aparata, ki je padel v vodo ali pa vode, v katero je padel aparat.
  • Página 78 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com f Ne postavljajte aparata in električnega kabla blizu vročih ploskev. f Ne polnite ali shranjujte aparata z zasukanim oziroma prepog- njenim priključnim kablom. Splošni napotki za uporabnika Opis izdelka Informacije o uporabi varnostnih napotkov in navodil Opis delov (sl.
  • Página 79 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Uporaba Upravljanje Priprava Striženje s česalnimi nastavki Shranite embalažo zaradi varnega skladiščenja Aparat lahko uporabljate tudi s česalnimi nastavki. ali transporta. f Pripomoček za nastavitev dolžine striženja prestavite v položaj 1 (Sl. 4), da dosežete navedeno dolžino f Preverite popolnost obsega dobave.
  • Página 80 SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Odstranjevanje · Za dobro in dolgotrajno delovanje strižnega aparata je pomembno, da pogosto naoljite Pozor! Okoljska škoda v primeru napačnega strižni nastavek. odstranjevanja. · Če se po daljši uporabi zmogljivost strižnega f Pred odstranitvijo izpraznite akumulatorje! aparata zmanjša, kljub rednemu čiščenju in f S pravilnim odstranjevanjem varujemo okolje mazanju, morate zamenjati strižni nastavek.
  • Página 81 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Traducerea instrucţiunilor originale de utilizare – Maşină de tuns cu alimentare de la reţea/ acumulator de tipul 1873 C Indicaţii generale de siguranţă Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi păstraţi-l! Folosire conformă...
  • Página 82 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com f Aparatele electrice pot fi reparate doar de persoane calificate, specializate în domeniul electrotehnic. Pericol! Electrocutare prin penetrare de lichide. f Aşezaţi şi păstraţi întotdeauna aparatele electrice astfel încât să nu poată cădea accidental în apă (de ex. în chiuvetă). Feriţi apa- ratul de apă...
  • Página 83 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com f Ţineţi cablul de reţea şi aparatul la distanţă de suprafeţele fierbinţi. f Nu încărcaţi şi nu depozitaţi aparatul cu cablul de alimentare îndoit sau răsucit. Indicaţii generale pentru utilizator Descriere produs Informaţii privind utilizarea instrucţiunilor de siguranţă...
  • Página 84 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Funcţionare Folosire Pregătire Tunderea cu pieptenii detaşabili Păstraţi pachetul original pentru o depozitare ulte- Aparatul poate fi utilizat şi cu pieptenii detaşabili. rioară sau pentru transport. f Aduceţi dispozitivul de reglare a lungimii de tăiere pe poziţia 1 (Fig.
  • Página 85 ROMÂNĂ All manuals and user guides at all-guides.com Eliminare · Pentru o bună capacitate de tăiere şi de durată este important ca setul de cuţite să fie Precauţie! În caz de eliminare necorespunză- uns frecvent. toare mediul poate fi dăunat. ·...
  • Página 86 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Превод на оригиналното упътване – Pабота на ток и с акумулатор машинка за под- стригване тип 1873 Общи указания за безопасност Прочетете и спазвайте всички указания за безопасност и ги приберете! Употреба по предназначение ·...
  • Página 87 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com f Електроуреди могат да се ремонтират само от специалисти с електротехническо образование. Опасност! Токов удар поради влязла течност. f Електроуредите да се поставят и съхраняват така, че да не могат да паднат във водата (напр. в умивалника). Уре- дът...
  • Página 88 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com f Да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат в отворите на уреда. f Уредът да не се носи за кабела и при изваждане от кон- такта да не се дърпа за кабели или за уреда, а от щекера. f Захранващият...
  • Página 89 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Начин на ползване Обслужване Подготвяне Подстригване с приставки гребен Запазете опаковката за по-късно съхраняване Уредът може да се ползва и с приставки гребен. или транспорт. f Поставете регулацията за дължината на подстриг- ване...
  • Página 90 БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Не свети показанието за зареждане. f Смазвайте ножчетата със смазочно масло за нож- чета (фиг. 8). Причина: Буксата на уреда е замърсена. f Почистете буксата на уреда (D). · За добра и дълготрайна работа на реже- щите...
  • Página 91 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Перевод оригинального руководства по эксплуатации – Аккумуляторно-сетевая машинка для стрижки волос, тип 1873 С Общие правила техники безопасности Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и соблю- дайте их! Использование по назначению · Используйте машинку для стрижки волос только для стрижки головы, бороды, усов...
  • Página 92 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com f Никогда не используйте прибор с поврежденным сетевым кабелем или сетевым блоком. Во избежание возникновения опасности для замены поврежденного сетевого кабеля или сетевого блока на запасные обращайтесь в авторизованный сервисный центр или к квалифицированному специалисту. f Ремонт...
  • Página 93 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Осторожно! Повреждение вследствие неверного использования. f Подключайте прибор только к сети с напряжением, указан- ным на табличке прибора. f Используйте только принадлежности, рекомендованные производителем. f Для зарядки прибора используйте только сетевой блок питания, входящий...
  • Página 94 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Общие рекомендации по пользованию Описание прибора Информация к рекомендациям по безопасности и Наименование деталей (рис. 1) руководству по эксплуатации A Блок ножей B Выключатель f В дополнение к руководству по эксплуатации следует соблюдать отдельную инструкцию с реко- C Индикатор...
  • Página 95 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация Эксплуатация Подготовка Стрижка с использованием насадок Сохраняйте упаковку прибора для после- Прибор может также использоваться с насадками. дующего безопасного хранения или f Передвиньте рычажок регулировки длины стрижки транспортировки. в положение 1 (рис. 4), для того чтобы добиться соответствующей...
  • Página 96 РУССКИЙ All manuals and user guides at all-guides.com f Регулярно очищайте блок ножей с помощью гигие- Индикатор заряда не горит. нического спрея. Причина: Гнездо прибора загрязнено. f Смазывайте блок ножей специальным маслом f Очистите гнездо прибора (D). (рис. 8). Причина: Неисправность электроснабжения. ·...
  • Página 97 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Переклад оригінальної інструкції – Машинка для стриження волосся, яка працює від електромережі та акумуляторів, тип 1873 С Загальні вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з правилами техніки безпеки та виконуйте їх! Використання за призначенням ·...
  • Página 98 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com f Ремонтувати електричні пристрої дозволяється тільки спе- ціалістам, які мають електротехнічну освіту. Небезпека! Ураження струмом через потрапляння рідини. f Залишайте й зберігайте електричні пристрої таким чином, щоб вони не могли впасти у воду (наприклад, в умиваль- ник).
  • Página 99 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com f Для заряджання пристрою використовуйте тільки ште- псельний імпульсний блок живлення з комплекту поста- чання. Для заміни несправного штепсельного імпульсного блока живлення використовуйте тільки оригінальні зап- частини, які можна придбати в нашому сервісному центрі. f Не...
  • Página 100 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики Використання в режимі живлення від акумулятора Ручний пристрій 1. За допомогою вимикача увімкніть пристрій, а після Привод: двигун постійного струму використання вимкніть його (мал. 3ⓐ/ⓑ). Акумулятор: нікель-металгідридний акумулятор · З повністю зарядженим акумулятором при- Тривалість...
  • Página 101 УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Обережно! Пошкодження агресивними Пошкодження шкіри хімікатами. Причина: Ви надто сильно тиснете на шкіру. Агресивні хімікати можуть пошкодити пристрій f Зменшите тиск при стриженні близько до шкіри. і приладдя. f Не використовуйте розчинники та абра- Причина: Пошкоджений...
  • Página 102 EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Originaalkasutusjuhendi tõlge – Võrgu-/akutoitel juukselõikusmasin, tüüp 1873 C Üldised ohutusjuhised Lugege ja järgige kõiki ohutusjuhiseid ja hoidke ohutusjuhend alles! Sihipärane kasutamine · Kasutage juukselõikurit ainult inimjuuste, habemekarvade ja kulmude lõikamiseks. · Loomadele mõeldud pügamismasinaid kasutage ainult loomakarvade ja -naha pügamiseks.
  • Página 103 EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Oht! Elektrilöögi oht seadmesse tungiva vedeliku tõttu. f Asetage või hoiustage elektriseadmed alati nii, et need ei kukuks vette (nt kraanikaussi). Vältige seadme kokkupuudet vee ja teiste vedelikega. f Ärge mitte mingil juhul puudutage vette kukkunud seadet ega vett.
  • Página 104 EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Üldised juhised kasutajale Tootekirjeldus Info ohutusjuhiste ja kasutusjuhendi kasutamise kohta Osade nimetused (joon 1) f Lisaks sellele kasutusjuhendile järgige eraldi juhendis A Lõikeelement B Lüliti sisse- ja väljalülitamiseks olevaid ohutusjuhiseid, samuti kõiki kaasasolevaid infolehti.
  • Página 105 EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Seadmega töötamine Kammiotsiku paigaldamine / eemaldamine 1. Lükake kammiotsik noole suunas lõpuni lõikeelemendile Ettevalmistamine kasutuselevõtuks (joon 5, ⓐ). Säilitage pakend seadme hilisemaks turvaliseks 2. Kammiotsiku saab noole suunas lükates eemaldada hoiustamiseks või transportimiseks. (joon 5, ⓑ).
  • Página 106 EESTI All manuals and user guides at all-guides.com Utiliseerimine Lõikeelemendi väljavahetamine Hoiatus! Asjatundmatu käsitsemine võib põh- Ettevaatust! Keskkonnakahju valesti justada vigastusi ja kahjustusi. utiliseerimisel. f Enne lõikeelemendi vahetamist lülitage seade f Laadige akud enne utiliseerimist tühjaks! välja ja eemaldage vooluvõrgust. f Nõuetekohane utiliseerimine on keskkonna- kaitse huvides ja takistab inimese ja kesk- 1.
  • Página 107 LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com 1873 C tipa tīkla/akumulatora matu griežamās mašīnas oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Vispārējās drošības norādes Izlasiet, ņemiet vērā un saglabājiet visas drošības norādes! Paredzētais pielietojums: · Izmantojiet matu griežamās mašīnas tikai cilvēku matu, bārdas un uzacu griešanai.
  • Página 108 LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Bīstami! Šķidrums rada strāvas trieciena risku. f Elektroierīci vienmēr novietojiet un uzglabājiet tā, lai tā nevarētu iekrist ūdenī (piemēram, izlietnē). Sargājiet ierīci no ūdens un citiem šķidrumiem. f Nekādā gadījumā nepieskarieties ūdenī iekritušai ierīcei un nemēģiniet to satvert ūdenī.
  • Página 109 LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Vispārējās norādes lietotājiem Izstrādājuma apraksts Informācija par drošības norādījumu un lietošanas Komponentu uzskaitījums (1. att.) instrukcijas pielietojumu A Asmeņu bloks B Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis f Papildus šai lietošanas instrukcijai ievērojiet atsevišķo drošības norādījumu lietošanas instrukciju, kā arī visas C Uzlādes indikators D Iekārtas ligzda komplektā...
  • Página 110 LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Ekspluatācija Ķemmes uzliku uzlikšana/noņemšana 1. Bultiņas norādītajā virzienā uzbīdiet ķemmes uzliku uz Sagatavošana asmeņu bloka līdz atdurei (5. att.ⓐ). Iepakojuma materiālu saglabājiet, lai ierīci vēlāk 2. Ķemmes uzliku var noņemt, bīdot to bultiņas norādītajā droši uzglabātu vai transportētu.
  • Página 111 LATVIJAS All manuals and user guides at all-guides.com Utilizācija Asmeņu bloka maiņa Brīdinājums! Nepareiza izmantošana var radīt Uzmanību! Nepareiza utilizācija kaitē apkār- miesas bojājumus un materiālos zaudējumus. tējai videi. f Pirms asmeņu bloka nomaiņas, izslēdziet f Pirms utilizācijas jāizņem akumulatorus! iekārtu un atvienojiet to no strāvas avota.
  • Página 112 LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Originalios naudojimo instrukcijos vertimas – Iš elektros tinklo maitinama/akumuliatorinė plaukų kirpimo mašinėlė 1873 C Bendrosios atsargumo priemonės Perskaitykite ir atkreipkite dėmesį į visas atsargumo priemo- nes bei pasilikite ateičiai! Naudojimas pagal paskirtį...
  • Página 113 LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Pavojus! Elektros smūgio pavojus patekus skysčiui. f Elektros prietaisus visuomet padėkite arba laikykite taip, kad jie neįkristų į vandenį (pvz. kriauklę). Prietaisą laikykite atokiau nuo vandens ar kitų skysčių. f Jei elektros prietaisas įkrito į vandenį, nelieskite jo ir vandens. Tučtuojau ištraukite kištuką...
  • Página 114 LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com f Nekraukite ir nelaikykite prietaiso, jei maitinimo laidas susisukęs ar užlenktas. Bendrosios nuorodos naudotojui Gaminio aprašymas Informacija apie saugos nurodymų ir naudojimo ins- Lentelės aprašymas (1 pav.) trukcijos naudojimą A Kirpimo peiliukai f Papildomai šiai naudojimo instrukcijai laikykitės atskirų...
  • Página 115 LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Naudojimas Naudojimas Paruošimas Kirpimas su šukutėmis Išsaugokite pakuotę vėlesniam saugiam laikymui Prietaisą galima naudoti ir su šukutėmis. ir transportavimui. f Kad gautumėte nurodytą ilgį, kirpimo ilgį nustatykite ties 1 padėtimi (4 pav.) f Patikrinkite, ar visos dalys yra pakuotėje.
  • Página 116 LIETUVOS All manuals and user guides at all-guides.com Atliekų šalinimas · Siekiant, kad peiliukai kirptų gerai kuo ilgiau, labai svarbu juos dažnai sutepti alyva. Atsargiai! Netinkamas atliekų šalinimas kelia · Jei po ilgo naudojimo peiliukai kerpa blogiau, grėsmę aplinkai. nepaisant to, kad jie yra išvalyti ir sutepti f Baterijas prieš...
  • Página 117 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών λειτουργίας – Κουρευτική μηχανή ρεύματος/μπα- ταρίας τύπου 1873 C Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε και τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση! Προβλεπόμενη χρήση · Χρησιμοποιείτε τις κουρευτικές μηχανές αποκλειστικά σε ανθρώ- πινα...
  • Página 118 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com f Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικό καλώδιο δικτύου ή ελαττωματικό μετασχηματιστή τροφο- δοσίας. Αν το καλώδιο δικτύου ή ο μετασχηματιστής τρο- φοδοσίας υποστεί ζημιά, θα πρέπει να γίνει αντικατάστασή του με γνήσιο ανταλλακτικό, μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο...
  • Página 119 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Προειδοποίηση! Τραυματισμοί λόγω μη ενδεδειγμένου χειρισμού. f Σε καμία περίπτωση μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με φθαρμένες μονάδες κοπής. f Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε σε κάποια επιφάνεια, γιατί υπάρχει κίνδυνος να πέσει κάτω λόγω...
  • Página 120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Γενικές οδηγίες χρήσης Περιγραφή προϊόντος Πληροφορίες για τη χρήση των υποδείξεων ασφαλείας Περιγραφή των εξαρτημάτων (εικ. 1) και των οδηγιών λειτουργίας A Μονάδα κοπής B Διακόπτης ON/OFF f Εκτός από αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, λάβετε υπόψη...
  • Página 121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com Λειτουργία 3. Με τον διακόπτη λειτουργίας ON/OFF ενεργοποιή- στε τη συσκευή και μετά τη χρήση απενεργοποιή- Προετοιμασία στε την (εικ. 3ⓐ/ⓑ). Φυλάξτε τα υλικά συσκευασίας για την περί- πτωση που χρειαστεί να αποθηκεύσετε τη συσκευή...
  • Página 122 ΕΛΛΗΝΙΚΑ All manuals and user guides at all-guides.com f Αφαιρέστε την προσαρτώμενη χτένα (εικ. 5ⓑ) και Η διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας είναι πολύ ξεκουμπώστε τη μονάδα κοπής από το περίβλημα σύντομη. (εικ. 6ⓐ). Απομακρύνετε με τη βούρτσα καθαρι- Αιτία: Υπάρχουν ακαθαρσίες στη μονάδα κοπής και στο σμού...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عربي‬ 1873 C ‫ترجمة دليل المستخدم األصلي – جهاز حالقة الشعر يعمل بالكهرباء وبالبطارية طراز‬ ‫تعليمات أمان عامة‬ ‫احرص على قراءة وأخذ تعليمات األمان التالية بعين االعتبار، واحتفظ بها لالطالع‬ !‫عليها في وقت الحق‬...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عربي‬ .‫خطر! صعقات كهربائية ناجمة عن تسرب السوائل‬ ‫احرص دائم ا ً على وضع األجهزة الكهربائية واالحتفاظ بها في مكان آمن حتى ال‬ ƒ ‫تقع بالماء (مث ال ً بحوض غسل اليدين). احرص على إبقاء الجهاز بعيد ا ً عن الماء‬ .‫وأي...
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عربي‬ ‫وصف المنتج‬ ‫تعليمات عامة لالستخدام‬ )1 ‫أسماء األجزاء المكونة (الرسم التوضيحي رقم‬ ‫معلومات متعلقة باستخدام تعليمات األمان ودليل االستعمال‬ ‫شفرة قص الشعر‬ ‫باإلضافة إلى دليل االستعمال هذا عليك مراعاة دليل االستعمال المنفصل‬ ƒ...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عربي‬ ‫استعمال الجهاز‬ ‫تركيب / إزالة الرأس المخصص لضبط طول الشعر‬ ‫قم بدفع الرأس المخصص لضبط طول الشعر فوق شفرة القص باتجاه‬ ‫التحضير‬ .)5ⓐ ‫السهم إلى أن يستقر في مكانه (الرسم التوضيحي‬ ‫احتفظ بمواد تغليف الجهاز لنقل الجهاز أو االحتفاظ به بشكل آمن‬ ‫يمكنك...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com ‫عربي‬ ‫التخلص من الجهاز‬ ‫معالجة المشاكل‬ ‫تنبيه! إمكانية حدوث أضرار بيئية في حالة عدم التخلص من‬ .‫شفرة القص ال تقص بشكل جيد أو تجر الشعر‬ .‫الجهاز بشكل سليم‬ .‫السبب: شفرة القص متسخة أو متآكلة‬ !‫احرص...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com 1873-1510 · 03/2015...