A vida útil de um vaso de pressão depende de vários fatores que contribuirão para a sua
determinação. Este aspecto deverá ser monitorado e estabelecido pelo profi ssional ha-
bilitado, de acordo com a NR13. Nota: O teste hidrostático realizado durante a fabricação
do produto não substitui a inspeção inicial, a qual deve ser realizada no local de instala-
ção do produto e devidamente acompanhada por profi ssional habilitado de acordo com
a NR13 MTb. Outras informações consulte o prontuário do vaso de pressão.
8.
Não altere a regulagem da válvula de segurança, pressostato e válvulas solenóides (caso o produto
possua), pois os mesmos já saem regulados de fábrica. Se necessário algum ajuste no produto,
utilize os serviços do POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
9.
Nunca ultrapasse a pressão máxima indicada na plaqueta/adesivo do compressor.
10.
Nunca acione a válvula de segurança com o compressor em operação/pressurizado, para não ocor-
rer ferimentos, devido a projeção de partículas, e/ou queimaduras quando a válvula está instalada
em partes quentes do equipamento.
11.
Certifi que-se quanto ao estado dos sistemas de segurança do produto. Em caso de anomalias,
suspenda o uso e contate o POSTO SAC SCHULZ para reparos.
12.
Despessurize o reservatório antes de realizar qualquer trabalho de manutenção.
13.
Nunca efetue reparos ou serviço de solda no reservatório, pois estes podem afetar sua resistência
ou mascarar problemas mais sérios. Se existir algum vazamento, trinca ou deterioração por cor-
rosão, suspenda imediatamente a utilização do equipamento e procure um POSTO SAC SCHULZ.
14.
O ar comprimido poderá conter contaminantes que causarão danos à saúde humana, animal, am-
biental ou alimentícia, entre outras. O ar comprimido deve ser tratado com fi ltros adequados, con-
forme requisitos da sua aplicação e uso. Consulte a fábrica ou o POSTO SAC SCHULZ para maiores
informações.
15.
Nunca direcione um jato de ar em alta pressão diretamente a si mesmo ou à outra pessoa.
16.
Não permita o contato do compressor com substâncias infl amáveis pois o mesmo possui partes
quentes.
17.
Para evitar acidentes, sempre fi xe a peça/acessório adequadamente antes de iniciar o trabalho. Se
necessário utilize grampos de fi xação.
18.
Nunca efetue a limpeza do
tergente neutro.
19.
Na presença de qualquer anomalia, suspenda imediatamente o seu funcionamento e contate o
POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
20.
O Compressor entra automaticamente em operação após queda e retorno de energia. Certifi que-se
de que o equipamento está desconectado da rede elétrica antes de iniciar qualquer intervenção,
mesmo durante uma queda de energia.
21.
A fi m de evitar acidente devido o contato com partes girantes:
• Não opere, em hipótese alguma, o produto enquanto os protetores das partes girantes (correia,
polia, ventilador) não estiverem instalados;
• Não utilize roupas compridas, correntes ou jóias que possam entrar em contato com a parte móvel
do produto durante o uso. Se tiver o cabelo comprido, prenda o mesmo antes de iniciar o uso;
• Remova qualquer ferramenta de ajuste antes de ligar seu equipamento. Uma chave ou ferramenta
presa em partes giratórias pode causar lesões pessoais graves;
22.
A fi m de reduzir risco de tombamento:
• Antes de elevar o compressor certifi que-se que o garfo da empilhadeira, gancho e/ou as cintas de
elevação estejam bem ajustados (se necessário utilize calços) no produto, em boas condições e
capaz de suportar o peso do compressor;
• Para correta elevação, as cintas devem ser fi xadas no reservatório ou na base do compressor (ver-
sões AD). Evite fi xar as cintas no bloco compressor serpentina e/ou conexões a fi m de evitar danos
ao mesmo;
equipamento com solvente ou qualquer produto infl amável, utilize de-
8